Morgunblaðið - 19.12.1965, Side 2
2
MORCUN BLAÐIÐ
Sunnudagur 19. des. 1965
*.
EandaríhíasSjórn
hsSur svars
í — „Tilboð Ho Chi Minhs spor i rétta átt,
ef alvara liggur að baki"
f Washington, 18. des. — NTB
i BANDARÍSKA utanríkisráðu-
; Meytið hefur nú til athugumr
Thréf það, sem Amintore Fanfani,
forseti Allsherjarþings Samein-
mðu þjóðanna færði stjórnimii
fyrir skömmu. Samkvæmt hréfi
þessu, er Ho Chi Minh forseti
N-Vietnam, nú fús til friðarvið-
iræðna við Ban.darrkin, án nokk-
lurra skilyrða.
Fram ti-1 þessa hefur stjórn
N-Vietnam jafnan krafizt þess,
að Bandaríkjamenn flyttu allt
sitt herlið á brott úr Vietnam
áður en friðarviðræður kaemu til
greina. Bandaríkjastjórn telur,
að enn liggi ekki ljóst fyrir hvað
búi að baki bréfs þessa, en ef
Ho Chi Minh er í rauninni fús
til að draga til baka þau skil-
yrði, sem hann hefur áður sett
fyrir friðarviðræðum, sé þetta
spor í rétfca átt. Bandaríkjastjórn
hefur oft tilkynnt Hanoi-stjórn-
inni, að hún sé fús til friðarvið-
ræðna án skilyrða, en það hafa
hinir síðarnefndu aldrei viljað
fallast á. Ráðamenn í Washing-
ton telja sig verða að fá ítarlegri
upplýsingar um þessa breyttu
stefnu Hanoi-stjórnarinnar, og
iþá um leið hvort einhver alvara
liggi að baki bréfsins, áður en
þeir geti tekið endanlega ákvörð-
un um hvað gera skuli.
Bandaríkjastjórn hefur svarað
bréfi Hanoi-stjórnarinnar, en
svar hefur enn ekki borizt, að
því er Fanfani sagði í gærkvöldi.
Bréf þau sem farið hafa á
milli stjórnanna, voru lesin upp
á blaðamannafundi, sem kallaður
var saman í skyndi í Washington
og var það gert samkvæmt sam-
komulagi stjórnarinnar og Fan-
fanis.
Hluti af hinum fræga Bayeux-refli, sem sýnir Vesturklaustrið (Westminster Abbey) um miðja 11.
öid og jarðarför Játvarðar góða 1066, ári eftir að hann reisti klaustrið. Yfir myndinni er latnesk
álæetrun, þar sem segir: „Innau þessa hliðs er varðveittur líkami Játvarðar konungs t kirkju
heilags Péturs postula“.
Kirkjumunir sýndir í
sýningarglugga IVibl.
f sýningarglugga Morgunblaðs
ins stendur nú yfir sýning á
ýmsum sérkenniiegum og smekk
legum munum úr verzlun frú
Sigrúnar Jónsdóttur, Kirkju-
munir, til húsa að Kirkjustræti
10 hér í borg.
A þessari sýningu eru batik-
munir í yfirgnæfandi meirihluta
en þar gefur einnig að líta kera
mik eftir Steinunni Marteins-
dóttur, handofna dúka frá
klausturskólanum í Aratova og
ýmsa kínverska og þýzka muni.
Munirnir eru allir handunnir af
íslenzkum og erlendum lista-
mönnum, og meðal annars eiga
þær Kerstin Hedberg, Maja Lath
emiki og Gunnilla Jungquist
haglega unna muni á sýningu
þessari, en þær starfa allar við
verzlun frú Sigrúnar í Kirkju-
stræti og eru auk þess aðstoð-
arkennarar á batik-námskeiði
hennar. Kerstin Hedberg hefur
þegar getið sér gott orð fyrir
listmuni sína í Svíþjóð og er
útskrifuð frá kunnum ILstaskóla
þar, en Gunnilla Junquist er
guðfræðingur að mennt, hefur
m.a. lagt stund á kirkjusögu og
er vel heima í þeirri grein.
Bækur Snæfellsútgáfunnar
Jdla - Lesbdkin
JÓLA-LESBÓK verður borin til kaupenda í Reykjavík og nágrenní
á morgun, mánudag. Þá verður hún jafnframt send út á land. Að
þessu sinni er Jóla-Lesbókin 64 blaðsíður, fjölbreytt að efni og
meiri að vöxtum en nokkru sinni fyrr. Er hún í tvennu lagi, tvö
blöð — hvort um sig 32 blaðsíður. Et'ni hennar er sem hér segir:
Bls. 1 Þorlákur helgi, eftir séra Sigurð Pálsson.
— 2 Vesturklaustrið mikla, eftir Einar Benediktsson.
— 3 Lagarfljót — „eitt mesta laxvatn í Norðurálfú*. Kjartan
Sveinsson skrifar um aldagamla tillögu Eiríks Magnússonar.
—• 4 Á jólahátíð, eftir séra Arngrím Jónsson.
— 5 Konan í kastalanum á Skólhvörðuholti, eftir Elínu
Páhnadóttur.
— 8 Jólavers, eftir Símon Dalaskáld.
—• 9 Maðurinn frá Kabul, eftir Rabindranath Tagore, í þýðingu
Sonju Diego.
— 10 Vetrarskraut, ljóð eftir Sigurð Jónsson frá Brún.
— 11 Sólskinsdagar við Svartahaf, eftir Margréti R. Bjarnason.
— 14 Mutter Courage (Áttunda mynd). Kafli úr leikriti Berts
Brechts í þýðingu Ólafs Stefánssonar.
—• 16 Þórhallur Vilmundarson: Söguleg ljósmynd.
— 18 í flugher Hans hátignar. Haukur Hauksson spjallar við
Þorstein Jónsson, flugstjóra.
— 20 Áttunda óbirt ljóð eftir Jóhann Sigurjónsson.
— 22 Úr Aldamótaljóðum Einars Benediktssonar.
— 23 Gítarspil, eftir Edward Taylor.
— 25 Punktar frá Persepolis, eftir Björn Jóhannsson.
— 26 Söknuður, ljóð eftir Gísla Jónsson, fyrrv. alþingismann.
—■ 27 Furðuleg svaðilför, eftir Guðmund G. Hagalín.
—• 31 Rætt við dauðan mann, Ijóð eftir Alfred EdwariS Housman.
— 32 Myndagáta Jóla-Lesbókar,
n
— 33 Kristur og kirkjan, eftir séra Bjarna Jónsson.
— 36 Blóðdögg, ljóð eftir Siglaug Brynleifsson.
— 37 Franz Kafka, eftir Magnús Sigurðsson.
— 39 Richard Burton, landkönnuðurinn og rithöfundurinn,
eftir Egil J. Stardal.
— 41 Það haustar, eftir Kristínu Snæhélm Hansen.
— 42 Djengis Khan og Tartarar, kaflar úr Tartarafrásögn
C.de Bridia frá 1247. Björn Bjarnason þýddi.
— 44 Kreddur og brúðkaupssiðir til forna, eftir Elínborgu
Lárusdóttur.
— 45 Loftleiðir í New York, eftir Harald J. Hamar.
—- 48 Afmælisferð að Sogi, Ásgeir Ingólfsson spjallar við Halidór
Erlendsson.
— 50 Dauði Natans Ketilssonar, Ijóð eftir Ingólf Jónsson
frá PresLsbakka.
— 51 Veðrið á útfarardegi Mozarts, eftir dr. Jón S. Jónsson.
— 53 Frá Bæ í Króksfirði, eftir Sesselju Stefánsdóttur.
— — Rímrúnir, eftir Jóhann M. Kristjánsson.
— 54 Andinn gefur þér líf, eftir Sören Kierkegaard. Jóhann
Hannesson, prófessor, þýddi.
— 56 Eiríkur rauði hefur verið fæddur á fslandi, eftir Árna Óla.
— 57 Nútíma-jazz, eftir Björn V. Sigurpálsson.
— 59 Skyggnzt inn í fortíðina. Á ímynduðu vappi um Reykjavtlc
aldamótaársins, eftir Magnús Finnsson.
— 60 Ferð um fornar furðuslóðir, eftir Friðrik Sigurbjörnsson.
— 64 Jóla-krossgátan.
BLAÐINU hafa borizt nokkr-
ar nýjar bækur frá Bókaútgáf-
unni Snæfell í Hafnarfirði. —
Allar eru bækurnar vel unnar
og snyrtilegar að frágangi.
I.if mitt er helgað hættum er
apennandi ævintýrabók eftir
Victor Berge, sem segir frá hin-
um furðulegustu ævintýrum
sem hann sjálfur hefur ratað í,
í stríði og friði, en hann var
t.d. fangi Japana í Kyrrahafs-
styrjöldinni. Perluveiðari var
ótal hættum segir hann mjög
skemmtilega frá. 3ókin heitir á
ensku Danger is my life, og hef-
ur Skúli Jensson þýtt hana.
Jón Kr ísfeld hefur skrifað
tvær barna- og unglinga bækur
fyrir Snæfell. Önnur þeirra er
„Bernskuár afdaladrengsins".
Er það saga úr sveit eins og
nafnið bendir til og er aðalsögu
hetjan Stebbi, sem segir frá at-
burðum og fólki heim í sveit-
inni, en hann á heima í Dalbotni.
ræða framhald bókar höfundar
er út kom í fyrra og heitir ,,Sum
arævintýri Svenna í Ási“. —
Kemst Svenni í hin mestu æv-
intýri og kemst í kast við
skuggalegar persónur í þessum
vetrarævintýrum sínum.
Loks er svo Tom Svift bók, en
þær hafa verið mikið lesnar af
drengjum hér undanfarin ár og
er þessi bók „Djúphafskúlan“
hin 11. í röð Tom Swift bóka
sem hér hafa komið út. Er þetta
eins og heiti bókarinnar ber meíf
sér ævintýra bók úr undirdjúp-
unum, — úr heimi framtíðar-
innar þar. Þetta er rúmlega 170
blaðsíðna bók og hefur Skúli
Jensson þýtt hana.
Úlfadeildin er hetjusaga úr
stðari heimsstyrjöldinni eftir
William M Hardy. Er þetta
spennandi skáldsaga úr styrjöld
inni við Japani og segir frá árás
kafbátadeildar á japanska skipa
lest, sem er mjög vel varin. En
þrátt fyrir góðar varnir lestar-
ínnar vill kafbátsforinginn fram
kvæma skipanir sínar og þetta
verður síðasta sjóferð margra
röskra drengja.
Þorpið sem svaf er saga fyr-
ir börn. Segir þar frá 10 ára
telpu sem vaknar í háfjöllum í
svartamyrkri og hefur misst
minnið. Hún hittir dreng
skammt frá og skömmu síðar
finna þau ungbarn, sem er nær
dauða en lífi af kulda.
Bókin segir síðan frá baráttu
þeirra til að komast til byggða
og sú barátta er bæði löng og
litrík. Þau koma sér fyrir í
skýli og búa þar í 18 mánuði og
eiga erfitt með að slíta sig frá
því er hjálpin berst. Þetta er
óvenjuleg saga og minnir á
söguna um Robinson Crúsó.
Dóra fer til Draumalands er
ævintýri fyrir börn eftir Jón
Kr. ísfeld, sem samið hefur
mörg falleg og vinsæl ævintýri.
Bókin er ætluð telpum á aldr-
inum 7—11 ára. Bókin er mynd-
skreytt af Bjarna Jónssyni sem
einnig annaðist káputeikningu.
Brotízt inn
hjá Landleiðum
í FYRRINÓTT var innbrot fram-
ið í afgreiðslu Landlei'ða á Gríms
staðaholti. Yoru skápar sprengdir
upp og komust þjófarnir í veski
bifreiðastjóranna, sem þar voru
geymd. Höfðu þeir á brott með
sér um 4500 krónur.
Innbrotið var framið á milli kL
® en þá hafði vaktma'ður,
sem er þarna venjulega, aðeins
brugðið sér frá til þess að ná í
bifreiðastjóra. Ekki hafði tekizt
að hafa upp á þjófunum, þegar
Mbl. hafði tal af rannsóknarlög-
reglunni í gærdag.
hann og frá naumlegri björgun
Hin bókin er ,,Vetrarævintýri
Svenna í Ási“, en hér um að
ÞEGAR veðurkortið var gert
kl. ellefu í gærmorgun, var
þriggja stiga frost í Reykja-
vík, en eins stigs frost á Akur-
eyri. Norðaustan hret og hragl
andi var á austurmiðum.
Kl. átta i gærmorgun var
norðanátt um land allt, slydda
eða snjókoma og hiti við frost
mark á Norður- og Austur-
landi, en léttskýjað og fimm
til átta stiga frost á Suðvest-
urlandi. Þá var fjögurra stiga
frost í Reykjavík, en eins stigs
hiti á Akureyri.
Kl. fimm í gærmorgun var
sjö stiga frost í Ósló og þrett-
án stiga frost í Stokkhólmi.
Tveggja stiga hiti var í Kaup-
mannahöfn, níu stiga í Ham-
borg, tólf stiga í París og
Lundúnum, fimm stiga í Þórs
höfn í Færeyjum og þriggja
stiga í New York.
í gær var djúp lægð fyrir
Austurlandi, sem farin var að
vindast norð-norðaustur eftir,
en hæð yfir Grænlandi.
Veðurhorfur á hádegi í gær
voru:
SV-land og miðin: Norðan-
átt og stinningskaldi austan
til. Léttskýjað.
Faxaflói og Breiðafjörður
og miðin: NA-stinningskaldi.
Skýjað.
Vestfirðir og miðin: NA-
stinningskaldi. É1 norðan til.
Norðurland til Austfjarða
,og miðin: Norðan stinnings-
kaldi og snjókoma.
SA-land og miðin: N-kaldi
eða stinningskaldi. Bjartviðri.
Austurdjúp: Hvass norðan
og snjókoma.