Morgunblaðið - 16.05.1973, Síða 14

Morgunblaðið - 16.05.1973, Síða 14
14 MORGUNBtLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 16. MAl 1973 Leikfélag Akureyrar; Þórhalla Þorsteinsdóttir og Saga Jónsdóttir í hlntverkum sinum. Klukkustrengir Höfundur: Jökull Jakobsson Leikstjóri: Magnús Jónsson. Leikmynd: Jón Þórisson. nokkuð. Hinn sitóri heimur (hvað i ektki leiðast oí miilkið, mennta sig, er það?) með ævintýrum sínum safna ýmsu t.d. kaktiusum eða (hvernig eru þau?) er langt i tilfafendi elskhugum. burtu. Suimum finnst liífið hafa Já, þet'ta Mf hefur siibt form, gengið hjá. Fólik dundar sér við það hafa allir fenigið sin hliut- 1 bæ úti á laindi leiðást fóliki þó I eirbt og annað tlill þess að iáta sér I verk i Mfiimu og ailllt í lagi með það, en það er ekki þar með sagt, að alllir séu mjög ánægðir með sjállifa sig oig Mfið. Það kemur umgur maður i bæ- inn, hann kemur tii að sitiila org- eiiið. Hann, getsiturinn, hlýtur, verður að vera holditekja ævin týrisims, sá fresiiairi, sem fóik á þessu tiliverusviði þráir: krafta- verkamaður og mikili elskhugi. Hann skall. Og auðvitað gerast því hlutirnir: kraftaverkin og ásitim. Skiiptir þá máld, hvort sá, sem verður fynir þessani vörp- un aif sterkum, djúpum, ófull- nægðum þrám, stendur undir þeim? Nei, þær eru tjáðar, það hefur eitthvað gerzt, það hefur fallliið steinn á kyrran vatnsflöt- inn og gárað hamn um stund. Hanin feilur tii botns og aiilt er kyrrt á ný. Hefur eitthvað gerzt? Jú, steinninn féil, en mú er aftur komin á kyrrð, bæld kyrrð, og þá er aftur hægt að snúa sér að því að saumia út klukkustrengi. Tillverusiviiðið: þoianleg ó- ánægja, ekki niistandi kvöl, þrám er haiidið niðri, þær eru siævðar á yfirborðimu, en ófulinœgingin brýzt út í taugatrufliumum og draumum. Einmiig dagdraumum liiíiuðu/m ljúfsárum trega. Þessi heimur er dapurlegur og brosiegur í senn, eins og Mfið gjarnan er, þess vegma verður þetta að telijast gotit lei'krirt, óföisuð sýn á samnlegt manniíf. Sýnimgin kom að minu vdti Marinó Þorsteinsson og Saga J ónsdóttir í hlutverkum sínum. ekki mjög nálaagit iliífi verks’ins. Þegair hún átitd að vera lágt stiiit og fyllt innanfrá var tó.mahljóð í henni og það, sem átiti að vera brosilegt, varð of skært. Ein leik- konan kamst samit mjög nálægt því að skapa persónu, sem var eitthvað annað e.n óijósit yfirborð undiirorpið mismunaindii Mtiili ein- beitingu og heiid: Saga Jóns- dótftir í hlutverki Rannveigar, umgrar komu, sem „iMfið“ er að byrja að yfirgefa. Persóman varð mjög heilllleg og hélzt samkvæm sjálfri sér út allan leikinn. Leilkmymd Jóns Þórissonar felil- ur mjög vel að verkimu, höfuð- sitef skreytimgarinnar er ísilenzk- ur úts'aumur, en svo undarlega vildii til, að sviðið á Akureyri varð of stórt fyrir þennan leik (þ.e. leikarana) eða kanm^ki að það hafi verið öfugt. Þorvarður Helgason. á sumant/ei/i... Erlendur Jónsson Hugsjón og framkvæmd ÍSLENZK bókiaútgáfa er „séríslenzkt" fyrirbæri, svo notað sé tízkuorð. Að öðrum koisti væri hún semnilega ekki til. En öltium verkefnum vedd- ur hún ekiki, þó menkilieg sé, fremur em sitrákurinn, sem spurður vair, hvort hanin væii stertour, og svairaði: til eru steiwar, sem ég get eiklki tekið upp. Þanmiig eru til viðfangs- efini, sem ekki virðist á færi henmar að leysa, þó reynt hafi verið nokkrum sinnam. Isilenzkir útgefendur — og höfundar raunar Mika — eru stemmingairmenn. Þol eða út- hald er þeim á hinm bóginn síður gefið. Nokkrum sinnum hefur verið ráðizt hér í út- gáfu mikilla ritverka, er koma skyldu út í alnokkrum bindium með ára mildlbild. Tíðast hefur þetrta farið myndiariega af stað. Kamið hefur út svo 9em eitt bindi (stundum fleiri, stundum færri!), sem hefur þá verið rækilega kynnt, hlotið góðar uindirtektir, hefur selzt vel og vakið forvitni meðai anmars vegna vænfamlegs framhaids. En síðan ek'ki söguna meir — framhaldið hefur einhverra hiiu'ta vegna látið á sér standa. Hvað gerðist? Neituðu höf- undiarnir að skirifa meira ec"a útgefienduir að gefa út? Um það fær sjaldnaist mofckur maður að vita. Auglýst er það að minmsta kosti ekki. Kannski vissu þeir það ekki eirnu sinni sjálfir, höfiundur- inn og útgefandinn. Þetita heí- ur bara verið eins og hvert annað ná tt úru 1 ögm á 1, sem emgimn fær rönd við reist. Miig liaimgar að mefma hér fá- ein dæmi: Fyrir þrjátíu árum skyldi efina hér til útgáfiu geysimik- illiar alfræðiorðabóikar. Voru fiengnir til mienn að gamga hús úr húsi að safina áskrift- um. Þar með var það verk úr sögunni. Það sá aldrei dagsims ljós. Um sömiu mund- ir hóf Menntamálaráð og Þjóðvinafélaig að gefia út ís- lamdissögu, er átti að verða ein tiu bindi, minmir mig, og voru fiengnir tiil að skrlfa hama ágætusftu sagnfræðinig- ar, sem völ var á, þeir Páll Eggert Óliaison og Þorkeli Jó- hammesson. Skyldi þetta verða undirstöðuirit, svo efcki þyrfti að setja saman ammað söíikt í bráð, og átiti það að spanna Islandssögiuinia frá landnámi til fuilveldis. Byrjað var á sexitiándu öldinni. Síðan komu þrjú bindi í áframhaS'dandi fcímaröð, og var þá komið að árimu 1830, alllt riftað af tveim fyirgreindum sagn- firæðiimgum. Þá gerðist það, að Jónas Jómsison frá Hriflu og Magmús Jónssom prófessor tóku að sér að skriifia næstu bimdd, er fjalla skyltíiu um nýrri tírraa. Báðir voru sögu- firóðir og ritfærir í bezta lagi, hvor með siímum hætti, auk þess siem báðir höfðu verið póLiti'.sikar stórstjörmur. En sagmfræðdngar voru þeir ekki. Framlag þeirra var þvi reist á aldit öðrum giundvelli en hinrna, og þar með var heild- arverk þetta í raiun og veru fairið úr böndiunum, enda hef- ur ekiki verið sniert á þvi sið- an, svo kumrauigt sé. Árið 1942 kom út hjá MáM og Menmimgu fyrsta bimtíið af fiirram áætluðum umdir heit- inu Arfiur Islemtíimga — „rit uim Isliamd og ísliemdimga, nátt- úru lamtísims, sögu þjóðarimm- ar, miemmimgu, bðkmemmtir oig Mistir," eims og það var upp- 'hafilega auglýst. Þesisu fyrsta bimdi, Islienzkri memmdmig Sig- urðar Nordails, var fiorkummar vel tekið, og er óhætt að fiull- yrða, að fiáar ístanztoar firæði- bækur haifi verið tesmiar af jaifineuindiuriieitum hópi ledkra sem lærðra fyrr né síðar. En vimsæltíimar dugðu ekki þessu sitórmertoa fyrirtæki til brau tairgemgis; bimdirn urðu a'ldrei filieiri. Fyrir eltefu árum gaif Al- menna bókafé.agið út fyrsta bimtíi rits — mig mimimir talað hafi verið um, að þau ættu ails að verða þrjú — er bar heitið Istenzkar bókmenntir í fiornöld, höfumdiur Eirnar Ólaf- ur Sveimsisiom. Útgáfam var aifar vöntíuð og báðum til sórraa, höfiundi og útgefianda. Auik þess að hljóta drjúga útbreiðslu hér heima, mum það hafa siettzt edttihvað á er- tentíum martoaði, enda sldpfa tugum, ef ektoi hundruðum þau bókasöfn eriiemdis, sem þurfa að eiga þvíMtot venk í fórum siinum, j'afmvel þótt á istemzku sé ritað. En hvað um framhal'dið, hvenær kemur það? Er eklki komiimm tími td að það fiari að sjá dagsims Hjós, eigi það ekki að remma þegjandi og hljóðailaust út í samdimin og liúta sömu öriög- um og fyrrgreimd ritverk? Nokkruim sirnnum hefur verið imprað á, að Istandimg- ar þyrftu að koma sér upp mikilili og náikvæmri bók- rmemmtasögu, er næði firá upp- hafi til líðamdi sbumdar í lík- ing við rit, sem ég held, að adliar akkar nágraminaþjóðir hiaifi fyrir lömgu eiignazt. Mieð reymslu þá í huga, sem þegar er feragdn af ísfanzkri bókaútgá'fiu, er ekiki til meiras að orða því'Mlkt, þiar eð liikurn- ar til, að slifcu yrði lofcið, þótt hafið væri, eru svo hverfandi lóibliar. Bókmenntasaga Stefáns Einarssomar, sem kom út fyr- ir tólif árum, bætti nokkuð úr þörfinmi, þótt bæði sé hum ónákvæm og emmfiremur lamgt firá að vera jafmýtarleg og ráða mætti af stærðinmi. Ail- sæmiteg hefði hún þó getað orðið, eif vamdað hefði verið til útgáfummiar. Með góðri að- stoð fiieiri manma hefiði mátt skera af hiemrni verstu agmú- ama og lieiðrétta bagailegustu viilliumar. En hvort sem um er að ræða fiátækt eða úr- ræðalieysi íslienzkrar bókaút- gáifiu — nem® hvori tveggja sé — þá virðist aðailreg'lam sem sag't vera sú, að svo rraikið verk komist ekki heilt í höfn, hvað þá það, sem meira er — bökmenmtasagam, sem beðið var eftir, var ósikriifuð eftir sem áður. Öðru máli gegmir um rit, þar sem tekin bafia verið fyrir afmörkuð svið bókrmemmt- amma: ednstiaikár höfumdar, tímabil, lamdsihiutar og svo framvegis. Vil ég tiltaka sem dæmi riit Stieingrims J. Þor- steimssonar um Jórn Thorodd- sen, Hamneisar PéturssonaT um Steimgrím Thorsteinsson, Bjarna Bemedi'ktssomar frá Hofteigi um Þorstein Fjrlings- son og Þórodds Guðmmmds- somair um Guðmiumd Friðjóns- Framhald á bls. 23

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.