Morgunblaðið - 30.10.1975, Side 32

Morgunblaðið - 30.10.1975, Side 32
32 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 30. OKTðBER 1975 Tryggur og Ótrgggur það komu fleiri og fleiri þangað, og hann heyrði að það var heilsast og talast við, og á því heyrði hann að þar voru komnir birnir og úlfar, refir og hérar og fleiri dýr og ætluðu að halda þar Jónsmessu- hátið sína. Dýrin tóku nú að éta og leika sér, og þegar það var búið, fóru þau að tala saman. Þá sagði refurinn: „Eigum við ekki að segja smásögu hvert okkar, okkur til skemmtunar, meðan við sitjum hérna?“ Jú, það fannst hinum þjóðráð það gæti verið gaman fannst þeim og svo byrjaði björninn að segja frá, því hann var sá fremsti: „Konungurinn í þessu landi er svo slæmur í augunum, að hann er því nær orðinn blindur, en ef hann færi upp í þetta linditré að morgni dags og laugaði í sér augun í dögginni á blöðunum, þá myndi hann fá fulla sjón aftur“. ,,Já“, sagði úlfurinn. „Konungurinn á líka heyrnarlausa dóttur, en ef hann vissi það, sem ég veit, þá myndi hann fljótt geta læknað hana. í fyrra þegar hún var til altaris, þá missti hún oblátuna, og stór padda kom og gleypti hana, en ef tekin væri fjöl úr kirkjugólfinu, þá myndi paddan finnast, og oblátan er enn í "COSPER Þér báðu mig að segja yður um framtfðarhorf- urnar? __________________________________________/ hálsinum á henni. Ef hún væri tekin þaðan og gefin konungsdóttur, þá myndi hún fá jafngóða heyrn aftur“. „Já, já“, sagði refurinn, „ef konungur- inn vissi það sem ég veit, myndi hann ekki vera í eins miklum vandræðum og hann er með vatn í höllinni sinni, því undir stórum steini i miðjum hallar- garðinum er hin tærasta lind með köldu og svalandi vatni, bara ef hann vissi að hann þarf að láta taka steininn burtu“. „Já“, sagði hérinn. „Konungurinn hefir stærsta aldingarð í öllu landinu, en hann fær bara enga ávexti úr honum, ekki einu sinni eitt einasta epli, og það er vegna þess að það liggur niðurgrafin gullkeðja þrisvar umhverfis garðinn. Ef hann græfi þessa keðju upp, myndi garð- urinn bera ávexti svo góða að slíkt hefði aldrei þekkst“. „En nú er liðið svo langt á nóttu, að við verðum víst öll að fara heim,“ sagði refurinn og svo héldu dýrin sina leið. Þegar þau voru farin, sofnaði Tryggur, þar sem hann sat uppi í trénu, en er fuglarnir fóru að syngja um morguninn, vaknaði hann aftur og svo tók hann dögg af blöðunum og laugaði augu sín og sá þá jafnvel og áður. Nú hélt hann beinustu leið til konungs- hallar og bað þar um vinnu og fékk hana þegar. Dag einn kom konungurinn út, og af því að heitt var í veðri, ætlaði hann að fá sér að drekka við brunninn, en vatnið var þá bæði gruggugt og volgt og gersamlega ódrekkandi. Þessu reiddist konungur mjög. „Ég held það sé ekki einn einasti maður í mínu ríki, sem hefir eins vont vatn og ég, hve langt sem leitað er“, sagði konungur. „Ef þú vilt láta mig fá menn til þess að taka upp stóra steininn þarna í miðjum garðinum“, sagði Tryggur, „þá skyldirðu fá bæði mikið og gott vatn“. Það vildi konungur strax og ekki var steinninn fyrr kominn burtu en úr fari hans streymdi fram lind, svo svöl og tær, að betra vatn fannst ekki í öllu landinu. Nokkru síðar var kóngurinn aftur staddur úti í garðinum sínum, og þá kom stór haukur fljúgandi og réðst á hænsnin kóngsins, og fólkið klappaði saman höndunum og æpti: „Þarna flýgur hann, þarna flýgur hann!“ Konungur greip byssu sína og fór að miða, en sá ekki neitt MORG-dk kaff/no Erlendis er nýjustu tækni stundum beitt við leit að sveppum. Þau eru að dansa. Hún hvtslar lágt I eyra hans: — 0, svona gæti ég dansað til eilffðar. — Nei enga svartsýni, þér getur farið fram ennþá. X — Hverri ætlarðu að bjóða með þér á árshátfðina? — Engri, ég ætla að fara til þess að skemmta mér. X — Ef ég mætti ráða, væru 365 frfdagar á ári. — Ertu vitlaus maður, þá þyrftirðu að finna einn dag f jórða hvert ár. X Það er ekki svo mikill vandi að lifa af litlu kaupi, ef ekki er eytt miklum peningum f að reyna að leyna þvf. — Heldurðu að bflasalinn vilji gefa mér gjaldfrest? — Þekkir hann þig? — Nei. — Nú jæja, þá geturðu reynt. X Húsmóðir kom f sláturhús og vildi fá keyptan kindahaus. Er henni var sagt verðið kinkaði hún kolli og sagði: — Það er f lagi, en góði skerðu hausinn eins nálægt dindlin- um og hægt er. X Maður við heimilislækni sinn: — Þú verður að afsaka, en það er svo langt sfðan ég hef verið veikur. X — Ég fæ kjólana mfna beint frá Parfs. — Nú, geturðu ekki lengur fengið lán hérna heima? Moröíkirkjugaröinum Eftir Mariu Lang Jóhanna Kristjóns dóttir þýddi 20 varð hverft við. Og áður en Christer hafði komist að hélt hann áfram hraðmæltur: — En Sandell var góður vinnu- veitandi og alit það. Þér skuluð ekki geta hankað mig á þvf að ég hafí sagt eitthvað honum tll hnjóðs. Hann var næstum alltaf glaður og hress og ekki dyntðttur þótt maður þyrfti að fá fyrirfram eða bregða sér frá. Og kvenfólk f margra mflna radfus var sjóðvit- laust f hann og keypti miklu meira bara vegna þess að hann brosti til þess og hafði spaugsyrði á vörum. Svo að auðvítað getur enginn skilið hver hefði átt að finna hjá sér hvöt til að gera út af við hann. — Hvernig vitið þér að hann var myrtur? — Nei, hamingjan góða, þetta bragð dugar nú ekki. Það voru allir að tala um það við guðs- þjónustuna f morgun! Það var meiri Ijósadýrð hér en f kirkj- unni og einhverjir þekktu lögreglubflana og svo kom Emma, vinnustúlka lögregiustjórans, og sagði allt af létta. Og þá hugsaði ég með mér að það væri best að bregða sér hingað og athuga málið og þá fannst mér nú að.. .fyrst flaskan var hér... nú þrýsti hann flöskunni enn fastar upp að sér — gæti ég eins reynt að fá hana, þvf að hún er borguð og allt það og mér fannst alveg ðtækt að löggurnar færu að gera hana upptæka eða ég veit ekki hvað. En ef mig hefði rennt grun f að ég yrði stöðvaður og tekinn til yfirheyrslu og hér um bil gefið í skyn að ég hefði gerzt sekur um þetta... þá hefði ég nú sennilega hætt við það allt, enda þótt ég efist um að þið hefðuð allir getað fengið ykkur einn sjúss... Christer Wijk brosti skilnings- rfkur. — Nú þurfum við aðeins að fá að taka fingraför yðar Lundgren og svo meglð þér fara. En ég ráðlegg yður að láta flöskuna ekki liggja á glámbekk og allra bezt væra að þér snertuð hana ekki helgidagana ef þér viljið vera f náðinni hjá prestinum. Connie Lundgren flýtti sér að fuilvissa hann um að ekki svo mikið sem einn dropi myndi fara inn fyrir hans varir og þegar fingraför okkar beggja höfðu verið tekin flýtti hann sér á braut og lá vlð að sæi f iljar honum. Og svo læddist ég á sokkaleistunum gegnum nöturlegt geymsluher- bergið og upp stigann f fbúðinni. Ekkjan unga var klædd f svartan kjól með löngum ermum. Glansandi hárið og Ijós hörunds- Ifturinn, stór augun — allt varð þetta jafnvel enn meira áberandi núna heldur en þegar hún hafði verið f græna silkikjólnum, sem hafði gefið henni gróflegt yfir- bragð. Hún leyfði mér fúslega að máta hið fjölb-eytta úrval af skóm sem hún átti og þegar ég hökti um f skóm af henni sem voru að minnsta kosti heilu númeri of stórir sá ég hana hlæja innilega f fyrsta skiptl. Hún virtist eirðar- laus og ónóg sjfilfri sér og tók þvf fagnandi að koma aftur með mér f prestsetrið. Hún fór f pelskápu og setti upp Ijómandi snotra loðhúfu sem klæddi hana afskap- lega vel og hún var svo falleg að margir sneru sér við og horfðu á eftir henni þegar við komum niður og gengum út úr húsinu. En ef einhverjir þeirra voru blaða- menn höfðu þeir alitjénd þá hfitt- vísi til að bera að láta hana afskiptalausa. Ég sagði henní frfi Connie Lundgren og brennivfnsflösk- unni hans, en ég fékk ekki að Ijúka við söguna, þvf að hún nam skyndilega staðar og sagði óróleg: — Ég... ég gleymdi dálitlu. Farðu á undan, ég hleyp eftir þvf. Ég hafði þó orðið þess vör að hún hafði litið f áttina að kirkju- garðinum og fékk ekki skilið hvað hún hafði komfð auga á sem olli þvf að hún skipti um skoðun og vildi Iosna við mig á svona kauðalegan mfita. Ég gekk hugs- andi heim að hliðinu fi prest- setrinu, en þá sneri ég vlð — f þann veginn að springa úr forvitni og skimaði eftir svart- klæddu konunni. Ég kom hvorki auga fi hana við þjóðveginn né hjá Sandeilshús- inu en tré byrgðu mér útsýnið og ég fékk skyndilega löngun til áð rannsaka hvernig væri umhorfs innan kirkjugarðsveggjanna. Ég gekk f hægðum mfnum gegnum hliðið sem var andspænis prestsetrinu. Og ekki liðu margar mfnútur unz angurvær friður kirkjugarðsins greip hug minn fanginn ég gleymdi að ég hafði bæði verið taugaóst.vrk og tor- tryggin. Turnklukkan sló tfu drynjandi högg. Þetta var ákaflega fagur jóla- morgunn, nokkurra stiga frost, himinninn með bleikum bláma og dauft sólarljós þrengdi sér gegnum trén. Enda þótt hvorki tré né blóm væru laufi skrýdd fannst mér einhvern vegin trén skilja mig frá umheiminum á skuggsælan og notalegan hátt. Ég

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.