Morgunblaðið - 08.02.1987, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 08.02.1987, Qupperneq 28
28 B MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 8. FEBRÚAR 1987 „Hann cr hmeaJur j\ð ab tijúga,— svo 000,1 t .u-ib rrícr froo <r ouLa cf hann mioitl a> flu^velinni . . . e/ns og laufblað í vindi. TM Rag. U.S. Pat Olt.-aD rigtit; raservn) e 1966 Lca Angales Tirws Syndicate - ást er... ^ im Skiptir ekki máli þó við- gerðin hafi dregist á langinn. Ég sendi þér bara reikning fyrir ferðakostn- aði biðtíma og vinnutapi___QL HÖGNIHREKKVÍSI „ HCM > A JikA&I /AATJRIN/N yeu, Ng,\A EFriklkéTrJRIWN." Söfnun Móður Teresu Vegna fyrirspumar í dálkum Velvakanda 28. janúar, um hvar tekið sé á móti gjöfum til Móður Teresu, skal þetta tekið fram: Eins og Móðir Teresa sagði í sjón- varpsmyndinni um hana og störf hennar og systranna, bannar hún aila ijáröflun í þágu starfs síns en tekur þakksamlega á móti öllum gjöfum og áheitum sem menn láta af hendi rakna af frjálsum vilja. Og hún hvetur menn til að gefa bágstöddum, gefa þangað til það verður tilfinnanlegt fyrir gefand- ann. Hér á landi er opinn gfiróreikn- ingur nr. 23900-3, undir heitinu „Söfnun Móður Teresu". Að stofn- un hans stóðu samtökin „Félag kaþólskra leikmanna“ og „Vinir Indlands". Inn á þennan reikning berast stöðugt gjafír og áheit, víðsvegar að af landinu. Ennfremur berast slík framlög til formanns „Samverkamanna Móður Teresu", Torfa Ólafssonar, pósthólf 747, 121 Reykjavík. Öllum þessum gjöfum er safnað inn á bankareikning und- Hver er með myndirnar? Ég er búin að reyna að hafa upp á „slides“-myndum úr hestaferð síðan í ágúst síðastliðnum, en í desember var Velvakandi mér hjálplegur og auglýsti vanda minn. Þá hafði kvenmaður samband við Leif í Myndiðn og hann lét mig vita að myndunum yrði skilað til hans eftir um það bil tvo daga, en nú eru að verða tveir mánuðir síðan, svo ef konan les þennan pistil og kannast við að vera með myndimar frá hópferð hestafólks, í öllum bæn- um hafðu samband við Leif í Myndiðn aftur eða Sigríði í síma 50005, og myndi ég sækja myndirn- ar hvert á land sem er ef með þyrfti. Ein í öngum sínum. ir nafni Móður Teresu og þegar veruleg upphæð er komin inn á hann er hún yfírfærð í erlendan gjaldeyri og send Kærleiksboð- berum (Missionaries of Charity) í Róm, sem síðar miðla peningunum þangað sem þörfín er mest hverju sinni. Þó var sú undantekning gerð nú eftir sl. áramót, með samþykki yfírmanna okkar í samtökunum, að peningar voru sendir til Samverka- mannanna í Danmörku, til þess að hjálpa þeim að borga fyrir sendingu af mjólkurdufti til sveltandi barna í Indlandi, þar sem dönsku Sam- verkamennimir höfðu ekki nægi- legt fé í bili til þess að greiða fyrir það sem þurfti. Engin framlög til Móður Teresu má nota til annars en beinnar hjálp- ar og kostnaðar við slíkar sending- ar. Engum er greitt neitt fyrir aðstoð eða störf í þágu þessarar hjálparstarfsemi. Á sex ára fresti er haldinn leið- togafundur Samverkamannanna og þá er ætlast til að forystumenn í hveiju landi sæki hann. Þátttakend- ur verða að greiða allan fararkostn- að sinn vegna þess fundar úr eigin vasa, svo og dvalarkostnað, en Samverkamenn á fundarstaðnum reyna að sjá þeim fyrir ódýrri gist- ingu. Engan eyri af söfnunarfénu má nota til slíks. Gjafír til Móður Teresu fara því með öllu óskertar til hjálparstarfsins. Varað hefur verið við þvi að senda peninga í bréfum beint til Móður Teresu vegna þess að fyrir nokkru komst upp um stórfelldan þjófnað slíkra bréfa í pósthúsum í Indlandi. Slíkt hefur aldrei komið fyrir á Vesturlöndum og þar sem því fé, sem sent er til Rómar er miðlað til ákveðinna staða með greiðslum á milli banka, er ekki hætta á að það misfarist. Samanlagðar gjafír og áheit sem Samverkamönnum Móður Teresu hér bárust á síðastliðnu ári, að við- bættri irinistæðu á reikningnum frá fyrra ári, námu kr. 199.000. Af því voru 122.260 (£2.000) send til Rómar en kr. 76.005 til mjólkur- duftskaupanna í Danmörku (dkr. 13.000). Það eru samtals kr. 198.265. Upplýsingar um gjafír ein- stakra gefenda megum við ekki veita. Við munum halda áfram á sömu braut og fyrr, taka fyrir hönd Móð- ur Teresu við því sem gefíð er og senda það áfram til Rómar, til miðl- unar þangað sem þörfín er mest. F.h. Samverkamanna Móður Ter- esu, Torfi Ólafsson P.S. Um heitið á reglu Móður Ter- esu á íslensku er það að segja að til þessa hefur hún verið kölluð „Kærleikstrúboðamir" (Missionari- es of Charity) en réttari þýðing væri ef til vill „Kærleiksboðberam- ir“, þar sem systumar vinna ekki að beinu trúboði. Heitið „Líknar- systur", sem notað var í textum sjónvarpsmjmdarinnar, væri ágætt og vel viðeigandi, en vandinn er bara sá að til er önnur regla með áþekku heiti: „Sisters of Mercy“ (vom um tíma í St. Jósefsspítala í Hafnarfírði). Nýr símatími Velvakanda kl. 13-14.00 Frá og með mánudeginum 9. febrúar tekur gildi nýr símatími hjá Velvakanda. Hanu mun nú svara í símann klukkann 13-14.00. Víkverji skrifar Víkveiji þurfti út á Reykjavíkur- flugvöll fyrir skemmstu við annan mann að taka á móti kunn- ingja, og með því að það tognaði úr biðinni eins og gengur endaði eirðarleysisrápið með atlögu að veitingakróknum. Kom þá á daginn að tveir bollar af maskínukaffi kost- uðu samtals 120 krónur eða með öðmm orðum ríflega kaffípakka- verð. Þetta er óneitanlega dýr sopi í ekki vistlegri húsakynnum. Að auki er þetta sjálfsafgreiðsla þama, svo að eina „þjónustan" sem kaffigest- imir fá felst í því að starfsmaðurinn — sem í fyrrgreindu tilviki var raun- ar ekki viðlátinn strax — potar fram lúkunni og heldur henni opinni á meðan gestir tína gjaldið í lófa hans. XXX Annars er gaman að líta þama inn og fylgjast með mannlíf- inu. Maður er eins og staddur á krossgötum þar sem allar gerðir af landanum renna framhjá og slangur af útlendingum einatt í kaupbæti. Reifaböm brosa upp á menn úr burðarrúmum og nær- gætnar ungar hendur lóðsa hvíthærðar langömmur til sætis sem hér í fymdinni fannst það meiriháttar ævintýri ad ferðast upp- að Kolviðarhóli. Útlendingamir þekkjast oftast frá þeim innfæddu hvemig sem á því stendur. Það er auðvitað all- langt síðan þeir hættu að skera sig úr í klæðaburði; þeir dagar em til allrar guðslukku á bak og burt þeg- ar sjá mátti á augabragði hvort manneskjan sem stóð fyrir framan Reykjavíkurapótek og góndi út í loftið var annaðhvort útlendingur eða að minnstakosti „sigldur" Is- lendingur. En það er allt um það eitthvað við útlendinginn sem segir til hans innan um landann. Augun eins og spyijandi? Einhverskonar sambland af kvíða og eftirvæntingu? Vísast emm við svona sjálf á svipinn á erlendri gmnd. XXX Breski gagnrýnandinn Michael Billington sem skrifar í Guar- dian og brá sér á leiklistarhátíð í Varsjá á dögunum, segir í umfjöllun um það sem þar var á boðstólum, að viðbrögð áhorfenda hljóti á stundum að hafa verið pólskum stjómvöldum lítið fagnaðarefni. Dæmi: Áhorfendur svömðu með dynjandi lófataki þegar ein persón- an í leikriti eftir sjálfan kommadýrl- inginn Gorky, sem leikflokkur frá Moskvu færði upp, lýsti yfír: „Þeg- ar vinnan veitir gleði er lífið fagurt, þegar hún er kvöð er það ömurlegt." Og þegar önnur persóna í sama verki stóð uppi í hárinu á lögregl- unni, ætlaði fagnaðarlátunum í salnum aldrei að linna. XXX Ansi er það nú bágborin þjón- usta hjá tannlæknum og harðneskjuleg raunar — jafnkvala- fullur sjúkdómur og tannpínan getur verið, eins og þeir eiga enda að vita manna best — að þeir skuli samt ekki rausnast til þess að standa neyðarvakt um helgar utan einn einasta klukkutíma árdegis á laugardögum og annan klukkutíma fyrir hádegi á sunnudögum. Þetta á að duga í þéttbýli sem telur yfír hundrað þúsund sálir og það þó að tannlæknamir á þessu svæði séu vel yfír hundrað talsins ef marka má símaskrána. Þeir þyrftu með öðmm orðum að fórna einni helgi svo sem annað- hvort ár til þess að líkna samborg- umm sínum í alvöm, hvað sýnist nú engin ofrausn satt að segja.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.