Morgunblaðið - 23.08.1994, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 23.08.1994, Blaðsíða 6
6 ÞRIÐJUDAGUR 23. ÁGÚST 1994 MORGUNBLAÐIÐ FISKVEIÐIDEILAN VIÐ NORÐMENN Deilur um skilgrein- ingri á Barentshafí Aðrar reglur gilda um hálfumlukt höf en úthöf Á úthafsveiðiráðstefnu Sameinuðu þjóðanna grein- ir ísland og Noreg einkum á um tvö atriði, segir Ólafur Þ. Stephensen. Rétt strandríkja á fiski- miðum og skilgreiningu á Barentshafi. Yfirlýsing um veiðar í Barentshafi Morgunblaðið/Bárður Hafsteinsson NÝJA Guðbjörgin verður að líkindum aflient eftir mánuð. Ekki talin hafa lagalegt gildi Á ÚTHAFSVEIÐIRÁÐSTEFNU Sameinuðu þjóðanna í New York hafa sjónarmið Noregs og íslands sem strandríkja fallið að miklu leyti saman eftir að Norðmenn bættust í hinn svokallaða kjarnahóp strand- ríkja á ráðstefnunni fyrr á þessu ári. Þannig leggja bæði ríki áherzlu á að ráðstefnan samþykki úthafs- veiðisamning, sem verði lagalega bindandi fyrir aðildarríkin, þau eru sammála um markmið ráðstefnunn- ar um fískvemd og ábyrga auðlinda- stjórnun og um að hagsmunir strandríkja verði tryggðir. Ríkin greinir samkvæmt upplýsingum Morgunblaðsins einkum á um tvennt: Rétt strandríkja til einhliða aðgerða utan efnahagslögsögunnar og skilgreiningu á Barentshafinu. Fyrra atriðið, sem Norðmenn og íslendinga greinir á um, er hversu mikinn rétt strandríki geti tekið sér einhliða á fískimiðum, sem liggja að efnahagslögsögu þeirra, bæði hvað varðar setningu fískveiði- reglna og eftirlit með því að þeim sé fylgt. í samningsuppkasti því, sem Satya N. Nandan, forseti ráð- stefnunnar, hefur gert, liggur sú regla til grundvallar að fánaríkið, þ.e. ríkið þar sem viðkomandi skip er skráð, hafí yfír því lögsögu. Þar er fylgt núgildandi grundvallarreglu í núgildandi þjóðarétti og íslending- ar hafa lýst stuðningi við þá reglu. Norðmenn hafa lagt til að strand- ríki fái rétt til að fara um borð í erlend skip á úthafinu og skoða þau, séu þau grunuð um að hafa brotið reglur úthafsveiðisáttmálans, sem á að verða niðurstaða ráðstefn- unnar í New York. Norðmenn leggja til að reynist grunurinn á rökum reistur, eigi strandríkið að tilkynna fánaríkinu um brotið, samkvæmt tillögu Norðmanna, og aðhafíst fánaríkið ekkert megi strandríkið taka skipið og færa til hafnar. Skylda fánaríkis í uppkasti Nandans er hins vegar gert ráð fyrir að sú skylda hvíli á fánaríkinu að gæta þess að skip, sem þar eru skráð, fari að reglum um stjómun og verndun fiskstofna við úthafsveiðar. Meðal annars geti fánaríki sett lög, sem banni skipum veiðar nema að fengnum tilskildum leyfum. Brjóti skip gegn fiskveiði- reglum, skuli það sett í veiðibann þar til málsókn sé lokið og búið að dæma í málinu. Nandan kveður einnig á um að fánariki og strandríki starfi saman að því að tryggja að skip fánaríkis- ins fari að settum reglum. Þannig geti strandríki hugsanlega kyrrsett skip þar til fánaríkið hafí tekið það í sína umsjá. Grundvöllur þess að slíkt fyrirkomulag geti gengið upp, t.d. í samskiptum íslendinga og Norðmanna, er augljóslega að skip séu skráð undir fána lands eigenda sinna, en ekki hentifánum. Það gæti tekið helzt til langan tíma að bíða eftir að varðskip Vanuatu í Kyrrahafínu eða Belize við Karíba- hafíð tækju í sína vörzlu íslenzkan togara, sem brotið hefði úthafsveiði- reglur! Er Barentshafið „hálfumlukt"? Annað atriðið, sem Norðmenn hafa haldið fram og greinir á um við íslendinga, er skilgreining Bar- entshafsins samkvæmt hafréttar- sáttmála Sameinuðu þjóðanna. Norðmenn hafa fylgt Rússum að máli, en Rússar vilja skilgreina Bar- entshafið sem „umlukt eða hálf- umlukt haf“, en ekki úthaf. Sam- kvæmt sáttmálanum er það „flói, grunn eða haf sem tvö eða fleiri ríki umkringja og mjótt belti tengir öðru hafi eða meginhafinu ellegar sem landhelgi og sérefnahagslög- saga tveggja eða fleiri strandríkja mynda að öllu eða mestu ieyti. Sérstakar reglur Um umlukt eða hálfumlukt höf gilda sérstakar reglur í hafréttar- sáttmálanum (123. grein). Ríkjun- um, sem umlykja þessi höf, eru þar lagðar skyldur á herðar um sam- starf sín á milli um vernd og nýt- ingu auðlinda, vísindarannsóknir og fleira. Norðmenn og Rússar telja væntanlega að með því að skilgreina Barentshafíð sem hálfumlukt haf, gætu ríkin tvö ráðið þar meiru og átt auðveldara með að halda öðrum ríkjum utan við samstarf sitt í norsk-rússnesku fískveiðinefndinni. Raunar segir í d-lið 123. greinar hafréttarsáttmálans að ríki við hálf- umlukt höf skuli „eftir því sem við á“ bjóða öðrum hlutaðeigandi ríkj- um eða alþjóðastofnunum samstarf um framkvæmd ákvæða greinarinn- ar, en Noregur og Rússland hafa ekki séð ástæðu til þess hvað varðar fískveiðar í Barentshafínu. Sam- kvæmt upplýsingum Morgunblaðs- ins hafa-sjónarmið Norðmanna og Rússa hvað þetta varðar ekki átt meirihlutafylgi að fagna á ráðstefn- unni í New York. Uppkastið endurskoðað Engir fundir voru á úthafsveiði- ráðstefnunni í gær. Nandan forseti hugðist nota daginn til að endur- skoða samningsuppkast sitt og ráðgast um það við einstök ríki, til dæmis Kanada sem forysturíki strandríkja og svo hörðustu úthafs- veiðiríkin, á borð við Japan og Kína, til að reyna enn og aftur að sætta öndverð sjónarmið. NÝJA Guðbjörgin, sem verið er að smíða fyrir Hrönn hf. á ísafirði, verður að líkindum afhent 24. sept- ember næstkomandi. Skipið er smíðað í Flekkefjord Slip og Mask- infabrik í Noregi, en síðastliðin tvö ár hafa sex íslensk skip verið smíð- uð þarlendis auk Guðbjargarinnar. Eitt þeirra er Baldvin Þorsteins- són, sem smíðaður var árið 1992 fyrir útgerðarfélagið Samhetja á Ákureyri. Segir Þorsteinn Már Baldvinsson, framkvæmdastjóri Samheija, að í samningi fyrirtækis- ins við norsku skipasmíðastöðina hafi verið yfírlýsing vegna veiða á svæðum sem norsk stjórnvöld telja að ekki hafi náðst viðunandi sam- komulag um nýtingu á, þar á með- al Barentshafi. Ekkert lagalegt gildi Baldvin Þorsteinsson er við veið- ar á þeim slóðum sem stendur. „Við teljum okkur í fullum rétti. Við höfum uppfyllt öll skilyrði samningsins við Norðmenn og telj- um því að staðan sé þannig að við séum lausir allra mála,“ segir Þor- steinn Már. Hann vildi aðspurður ekki tjá sig um hvemig tilgreind yfírlýsing sé orðuð nákvæmlega. „Við skulum segja, að það hafí ver- ið ákveðin yfirlýsing í samningnum og við teljum að sú yfirlýsing hafi ekkert lagalegt gildi,“ segir hann. Norðmenn hafa einnig smíðað Arnar fyrir Skagstrending á Skaga- strönd, Tjald fyrir Kristján Guð- mundsson á Hellissandi, Vigra fyrir Ögurvík og Þerney, sem upphaflega var smíðuð fyrir Rússa, en síðar seld Granda hf. í Reykjavík. Öll eru skipin smíðuð 1992 en á þessu ári hafa Norðmenn lokið við smíði Pét- urs Jónssonar fyrir Pétur Stefáns- son í Reykjavík. Styrkur norskra stjórnvalda til styrktar samkeppnis- stöðu innlends skipasmíðaiðnaðar er nú um 10% af smíðakostnaði. Afdrif þeirrar gömlu ekki kunn Guðbjörgin, sem er frystitogari en jafnframt útbúin rækjuvinnslu- línu, fer í reynslusiglingu 10. sept- ember. Hún verður 2.200 brúttó- tonn að stærð, 68,31 metri að lengd og 16 metrar á breidd og knúin 5.000 hestafla aðalvél. Gamla Guð- björgin var tekin upp í smíðaverð fyrir nýja skipið en afdrif hennar eru ekki kunn að svo stöddu. Ás- geir Guðbjartsson skipstjóri vildi ekkert upplýsa um hvað stæði fyrir dyrum með þá nýju. „Við megum veiða á öllum alþjóðlegum hafsvæð- um, það er það eina sem ég vil segja. Það er alveg óhætt að láta klára að smíða skipið áður en mað- ur fer að þvarga um hvort maður fer í Smugu eða ekki,“ sagði Ásgeir. : l i í I I i i S ( Aftenposten fjallar um fiskveiði-deiluna við Island Án fisksins stöðvast Island Sildarstríð yfirvofandi í Síldarsmugunni NORSKA dagblaðið Aftenposten fjallaði síðastliðinn föstudag um fískveiðistríðið við ísland á forsíðu þess blaðhluta sem ber yfírskrift- ina Baksvið - Menning. Undir fyrirsögninni: An fisksins stöðvast ísland, er reynt að varpa ljósi á mikilvægi fiskveiða fyrir þjóðina. Bent er á að fiskveiðar standi undir 20% af vergri þjóðar- framleiðslu íslendinga og 80% af vöruútflutningi. Samsvarandi töl- ur fyrir Noreg séu 2 og 6%. Þetta skýri hvers vegna Islendingar standi alltaf fast á sínu í fiskveiði- málum. Blaðið tilgreinir ofveiði á íslandsmiðum og nýleg kaup ís- lenskra útgerðarmanna á ódýrum kvótalausum togurum sem helstu ástæður fyrir veiðum íslendinga í Barentshafi nú. Fyrirsögnin í Aftenposten er sótt í viðtal við Jón Ásbjörnsson fiskverkanda. Blaðið segir að Jón styðji ekki veiðar landa sinna í Barentshafi, meðal annars vegna þess að aflinn er unninn um borð í skipunum en ekki fluttur til vinnslu í Iandi. Jón gagnrýnir ís- lenskar togaraútgerðir harðlega í viðtalinu og segir að þær noti mafíuaðferðir við að reyna að ná yfirráðum yfir öllum þorskveiðum landsins. Það hafi ekki tekist, en útgerðunum hafí þó tekist að stunda slíka ofveiði að stjórnvöld hafi neyðst til að koma á kvóta- kerfi. Það kerfí virki hins vegar mjög illa þar sem mörgum tonnum af þorski sé nú daglega kastað í sjóinn því kvótakerfið leyfí ekki að þessi afli sé færður að landi. „Allir vita þetta en enginn gerir neitt. Gætum við unnið þann fisk Uten fisken stanser ISLAND duKaJun pft mflJom 3600 og IM0 tonn MdUtok t IrH. De Ktoper fcraklUk pft JonAibj(Mtu»on top4t p4 wnnni lom •HUr l rutbokontorK • U«i »i- «r han • Hvor mango av dtn« rtnttct wbokJer mt-d fUk pA «n rlkir winm kidpcr (vrskftnk p& lundK rundLfarUen jller til fnbrtkkcne. fl- n»k««uk4i0fteneki...... lendt inetl luoloþllrr Vll fnbi . lotcrer, talter»«lender produktrt (ll iwtknkr i Sponio og Pmtugal 1 oruatte. fl»k«r«. ianUbtWtar*. / SSW'. If' /[ t mi j RlAKD • ;"AS/ gp jgJ X ftUðOtAKO l -aÆ Flskens andel av Islands og Norges ISWN0 toteto eksport *J£A ■ •“MgÆ < Jo, mnr flMMS *tt*r I ha («rtkt Mg om •( oyebllkk Deteret par jurta- t«r, oydrerpO kontoret ho» folk •mn httrbit. Opiittð«tenlíwor,ogaAor det. Min ííéít* v«nn rx I f*kw»d«p»r- umetitrt, forgvrlg «n nytug kwtUkt. •lerhonog wrrtUr l«tt • Jo. d« fkai* Ut- Vor ev flnkcft ftrlv her I bvmcMlte ret ftmlHM kon ðetltamkj* im* «á mang* »otn et por tuevn Ulendlnger •om »r innt«ktw I og rundt boreden- ne bedrifUn. (Hlv om det pá d*nm tldcn av krri dognet rundt tyter turtnttr ut av bu»- »«r rm «agt ov«r mt. «A «r dot OekM* lcndíngMj* fftr ritl overakudd fra, ftv iruneetwli “ ------- kerlone ítAi' for 80 proíent av .1 vermton«n rundt ávolbord. tftekerl- joumaiuten Krialján Jónuon akriver I m artikke! I ttorcena Ttdende om fU- kemefi men t filltet: *Mfin má fr»P« ál«n- •ennárdaner der«, «man rofl forwke nytt inndnám pá havat* nflr d«t er mVed*fSkírthnr»kotcn »Tromap fln* n<* tfel Ulandske aUtMiKltAtor o« kan- dídater som bldrar mtd flera torklarin- nakrtt gen av kvoler pá Uland. og hor Udlíw •k«ri- r* vmX vUert»K«pftt« luuUUnt v*d prolen kommer ln.., . fuke. Havforaker Tore JAkobMn ro«- ■ ner Atdet nornke ovorflaket pá 80-títb l«t vAr atprr« enn d et Ulendlngene »t ftr for ná -1 bvwt fAN Mtt l forttoW tU rá- dene >ra d« Intemaujonak havfor»ker- *>• ItoiMVIaitMt «■ •* nneeV* m*rwti#h#> (Ukefrlter kan ogaá forklaret med at enkeiipcraoner og novn etohlerta itde- rior | ðat aiate áret har kjfipt meliom U og femtcn Uáierc U) epMtprta flA kon- kuraboiandrel»nd N<xm»«rengyÞ den (Janae tU 4 bll rtk*. ondro prgver á brtai* Ulbake Udttgero trfli«rinve»to- rtng«T rod á utvld. fUtnn og dermed fkngaune. rriiro ter d«m «r at d« ildte hnr kvoter Ul atn* ny* bát«r Av do Itlanðfiko trilrmo *om har sem hent er í sjóinn þyrftum við ekki að veiða í Barentshafinu,“ hefur Aftenposten eftir Jóni. Síldarstríð í Síldarsmugu Aftenposten fjallar sérstaklega um Síldarsmuguna svonefndu og spáir því að eftir nokkur ár muni geisa þar síldarstríð. Fullyrt er að eigendur íslenskra nótaskipa gagnrýni þorskveiðar landa sinna við Svalbarða og í Smugunni þar sem þær grafi undan rétti íslend- inga til að vernda síldarstofnana sem búist er við að komi innan skamms inn í Síldarsmuguna. Síldarsmugan er á milli land- helgi íslands, Noregs og Færeyja. Nú er norsk-íslenska vorgotssíldin farin að ganga aftur frá Noregi til íslands í leit að æti og á leið- inni fer hún gegnum Síldarsmug- una. Þar geta Spánveijar, Bretar og aðrar þjóðir veitt allan fiskinn áður en hann kemst til íslands. „Hættan á þessu er stór. Þau stjórnvöld sem þera ábyrgð á verndun síldarstofnsins eiga jafn mikla möguleika á að stjórna veið- unum í Síldarsmugunni og Norð- menn og Rússar eiga nú í Smug- unni,“ segir Aftenposten. Blaðið segir að Islendingar séu ein þeirra þjóða sem beri ábyrgð á umsjón með þessum síldarstofni og því muni landið örugglega sækja fast að komið verði á alþjóð- legu eftirliti og kvótum í Síldar- smugunni. Á þeim forsendum sé ekki einfalt að verja íslenska þorskveiði í Smugunni. Kólnar í Smugunni Einnig er bent á, að haffræðing- ar spái því að hitastigið í Barents- hafi muni lækka um nokkrar gráð- ur á næstu árum og þá muni ís hamla veiðum í Smugunni mest- allt árið, auk þess sem þorskur gangi ekki eins langt austur og undanfarin ár. Því muni pólitísk vandamál vegna Smugunnar leys- ast af sjálfu sér, þangað til sjórinn hlýnar aftur, eða þar til stjórn- málamenn heimsins nái samkomu- lagi um að koma öllum smugum heimsis undir stjórn. t I i I I f f V -

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.