Morgunblaðið - 09.10.1994, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ
SUNNUDAGUR 9. OKTÓBER 1994 B 7
af lífi með rafmagni. Þetta var
nær guðlegri refsingu."
, Jules Verne ímyndaði sér jafn-
yel faxtækin og símann sem dag-
íeg samskiptatæki. „Símamyndir
gerðu fært að senda hvers kyns
ritað mál, undirskriftir eða myndir
til fjarlægra staða og hægt var
aij undirrita og skiftast á samning-
um í allt að 19.000 kílómetra fjar-
lægð.“ Þrátt fyrir slíkar undra
uppfinningar verður söguhetjan
Michel miður sín yfir samfélagi,
þar sem mikill hluti fólksins er
ofurselur tækninni, stórskuldug-
um risafyrirtækjum og hefur ekki
lengur áhuga á sígildum afreks-
verkum liðins tíma.
Michel reikar milli bókabúðanna
í árangurslausri leit að verkum
eftir þennan óþekkta höfund Vict-
or Hugo. Að lokum kemst hann
að þeirri niðurstöðu að „þetta
fagra franska tungumái sé týnt“
og með hugboði um menningar-
deilur nútímans kvartar hann und-
an þeirri starðreynd að vísinda-
menn og aðrir sérfræðingar „hafi
varpað sér fyrir útlendingana... og
apa hina óskemmtilegustu titla
upp úr ensku.“
I lokin geta Michel og samrit-
höfundar hans ekki lengur fundið
sér vinnu og enda í hversdagslegu
striti til þess eins að hafa í sig og
á. Lærðir menn segja þessa Orw-
ellsku framtíðarmartröð einmitt
gera þessa týndu skáldsögu ennþá
áhrifameiri: Því Jules Verne sagði
ekki aðeins fyrir um afrek nútíma
tækni, heldur fletti hann líka ofan
af sumum af skelfilegustu afleið-
ingum hennar.
„Jules Verne leit 20. öldina
nokkuð bölsýnum augum,“ segir
Piero Gondolo Della Riva, sérfræð-
ingur sem rekur einkasafn fullt
af alls kyns minjagripum um Jule
Verne. „Hann sá bara fyrir sér
að skáldskapur og bækur mundu
eiga í mesta basli með að lifa af
við hlið vísinda og véla.“
Á íslandi hafa sögur Jules
Verne notið vinsælda, allt frá því
Björn Jónsson, ritstjóri ísafoldar,
þýddi Höfrungahlaup hans 1992
og gaf út. Margar fleiri af sögum
hans hafa komið út á íslensku,
sumar margoft, svo sem Síberíu-
förin eða Michel Strogoff, gefin
út í Winnepeg 1895, Sæfarinn
1908, Ökuhúsið 1914 og Dular-
fulla eyjan 1916 og aftur 1948.
Vinsælustu bækurnar hafa komið
oft út, má nefna Leyndardóma
Snæfellsjökuls frá 1944 í þýðingu
Bjarna Guðmundssonar, Ferðina
til tunglsins, sem Kristján Bersi
Ólafsson og Ólafur Kristjánsson
þýddu 1959 og Grant skipstjóra
og börn hans, sem þeir þýddu líka,
en hún hafði fyrst komið út 1908
og 1944 og 1965 í þýðingu Inga
Sigurðssonar. Tunglflaugin og
Ferðin umhverfis tunglið komu út
um 1960 í þýðingu ísaks Jónsson-
ar og voru tileinkaðar æsku þessa
lands, einkum þeim sem áhuga
hafa á geimsiglingum, eins og þar
stendur. Enn njóta íslensk börn
þeirra og fá lánaðar í bókasöfnum.
I elstu bókunum eru engar myiid-
ir, en eftir 1944 verða bækurnar
myndskreyttar með teikningum og
birtum við nokkrar þeirra til gam-
ans. (Samantekt EPá)
SIGIÐ í gíginn á Snæfellsjökli. Úr íslensku útgáf-
unni 1944.
DEMANTSNÁMAN. För í iður jarðar er undirtitili-
inn í þýðingu Bjarna Guðmundssonar á Leyndar-
dómum Snæfeilsjökuls.
ÚR Ferðinni umhverfis tunglið frá 1960 í þýðingu
Isaks Jónssonar. Karlarnir hnakkrifust, tíkin gelti
og hænsnin görguðu.
Rannsóknaráætlun Evrópusambandsins;
Kynning á Telematics" áætluninni
Kynningarfundur verður haldinn á vegum Rannsóknarráðs
íslands miðvikudaginn 12. október kl. 14.00-16.30 í
Borgartúni 6 þar sem Telematics" áætlun ESB verður kynnt.
Telematics" áætlunin snýst í meginatriðum um nýtingu
fjarskiptatækninnar á hinum ýmsu sviðum. Þau svið
sem áætlunin nær yfir eru:
Nýting fjarskipta í stjórnun, samgöngum, rannsóknum,
menntun og þjálfun, dreifbýli og þéttbýli, bókasöfnum,
heilsugæslu, umhverfismálum og verkfræði ("Telematics
Engineering", Language Engineering" og Information
Engineering").
Dagskrá:
14.00-14.15 Þátttaka íslendinga í
4. rammaáætlun ESB; Hörður
Jónsson, Rannsóknarráði íslands.
14.15- 15.15 Kynning á Telematics"
áætluninni; Stephen Rogers,
starfsmaður framkvæmdastjórnar
Evrópusambandsins, mun kynna
markmið, skipulag og helstu
áhersluliði áætlunarinnar, hann
mun einnig fjalla um
umsóknarferlið og aðkomu
smáfyrirtækja að áætluninni.
15.15- 15.30 Kaffihlé.
15.30-16.30 Fyrirspurnir og umræður;
Stephen Rogers og starfsmenn
Rannsóknarráðs íslands sitja fyrir
svörum.
Verð aðeins frá
kr.99.400,-
Brottför
I. febrúar -
22. febrúar —
3 vikur
3 vikur
Rio do )anciro
Þessi frægasta baðströnd heimsins hefur liklega
meira aðdráttarafl en nokkur annar staður í
Suður Ameriku. Hér er Copacabana ströndin í
stórkostlegu landslagi þar sem Sykurtoppurinn
og Corcovadotindurinn með Kristsstyttunni
frægu gnæfa yfir borgina.
Fjöldi spennandi kynnisferða eru í boði:
kynnisferð um Ríó, ferð upp á Sykurtoppinn og
Corcovado með stórkostlegu útsýni yfir Ríó,
frægasta sambasýning heimsins með kvöldverði.
Valmöguleikar
Viðbótargjald fyrir Rio de Janeiro, kr. 14.900,-
5 kynnisferðir í Brasilíu með íslenskri fararstjórn aðeins kr. 14.900,-
Salvador d« Bahia
Fyrrum höfuðborg Brasilíu þar sem brasilísk
áhrif eru hvað sterkust og afrískir siðir tíðkast
ennþá. Hér er maturinn kryddaðri, dansinn
heitari og tónlistin magnaðari en annarsstaðar í
Brasilíu og einstakt veður allt árið um kring.
Strendurnar eru stórkostlegar og fjöldi
spennandi kynnisferða í boði. Sigling til eyjanna á
Bahia flóanum þar sem þú getur upplifað lífið
eins og það hefur verið í hundruð ára, horft á
Capoeira þræladans á stöndinni, tekið þátt í
sambaveislu, notið margra af frábærum
veitingastöðum þeima og upplifað mannlíf þar
sem fólkið er ótrúlega opið og iiTsglatt
Gpplifðu œvintýri í
Innifalið I verði
Flug. ferðir til og frá flugvöllum erlendis,
gisting á 4ra stjömu hótelum í Brasilíu,
hótel á Kanarí, morgunmatur í Brasilíu og
íslensk fararstjórn allan tímann.
Flugvallarskattur kr 4.780,-.
HEIMSFERÐIR
Austurstræti 17,2. hæð. Sími 624600.
Ferðatilhögun
Beint flug til Kanaríeyja og áfram til Brasilíu
daginn eftic 16 dagar í Brasilíu, í Salvador
de Bahia.Valkostur 2 er að vera viku á
Salvador og 8 daga í Rio de Janeiro.
Aukagjald fýrir Ríó er aðeins kr 14.900,-
Eftir Brasilíudvölina er gist 6 daga á .
Kanaríeyjum. S