Þjóðviljinn - 07.03.1976, Side 11

Þjóðviljinn - 07.03.1976, Side 11
Sunnudagur 7. mars 1976. ÞJÓÐVILJINN _ SÍDA 11 Skjaldhamrar: „Þýski njósnarinn”, íem var sendur til ömmu sinnar (Kjartan Kagnarsson) og vitavörðurinn á Skjaldhömrum (Þorsteinn Gunnarsson) miklar vinsældir. Er ekki von á þvi að hann leggi fleiri lönd undir sig? — Jú, það eru góðar horfur á þvi að Jörundur verði bæði sýnd- ur i Austur- og Vestur-Berlin á þessu ári. Þar eiga margir hlut að máli. Alma Hansen, skólastjóri Tónlistarskólans i Garðabæ, var svo vinsamleg að snara leikritinu á þýsku, þótt hún hefði ekki feng- ist við slikt áður. Sameiginlegur kunningi okkar Ölmu, Alfred Smith, listamaður, sem er mörgum islendingum að góðu kunnur, kom þýðingunni svo á framfæri við Wolfgang Schnell, áhrifamikinn rithöfund og leik- húsmann i Vestur-Þýskalandi, Schnellogleikflokkur hans ætla að sýna verkið i einu af leikhúsum Vestur-Berlinar áður en þessu ári lýkur. 1 haust gerði Sch#ll einnig samning við sjónvarpsstöð i borg- inni um gerð nokkurra sjónvarps- leikrita og hefur hann hug á að Jörundur verði eitt þeirra. Hann hefur yfirfarið þýðingu ölmu og búið hana undir leiksvið. Þá hefur hann einnig tjáð mér að hann ætli að fá leikritið gefið út á vegum bókaforlags i Vestur- þýskalandi. Fyrir tilstilli Martin Kurtén, sem stjórnaði i Vasaleikhúsinu ásamt Kristinu Olsoni, þegar Jörundur var sýndur þar i fyrra, hefur leikhópur i Austur-Berlin i hyggju að taka Jörund til sýninga i samráði viðSchnell og hans fólk. Þýðingar i Sviþjóð, Danmörku og Frakklandi. — Hafa þessi tvö leikrit, sem við erum að ræða um, verið þýdd á fleiri mál? — Hjá danska áhugaleikhús- sambandinu er að koma út þýðing á Jörundi og annast Ove Kröger Ohlson hana. Inger Pálsson i Verk Ólafs Jóhanns í Norræna húsinu I dag sunnudaginn 7. mars verður bókmenntakynning helguð Ólafi Jóhanni Sigurðssyni, i Nor- ræna húsinu á vegum Máls og menningar. Vésteinn ólason lektor flytur erindi um skáldið og lesið verður úr verkum hans. Lesarar eru: Edda Þdrarins- dóttir, Gisli Halldórsson, Karl Uppsölum er einnig að vinna að þýðingu á Skjaldhömrum. Hún þýddi Jörund á sinum tima á sænsku. Stefnt er að þvi að sænska þýðingin á Skjaldhömrum verði til i þessum mánuði, þvi að i byrjun april sýna norska og sænska sjónvarpið kafla úr leik- ritinu i sameiginlegri dagskrá, sem nefnist „Kulturliv i Island". Sjónvarpsmennirnir, sem hér unnu að þessari dagskrá hvöttu eindregið til þess, að þýðing yrði höfð til reiðu, þar sem þátturinn væri góð auglýsing fyrir leikritið. Ennfremur vinnur Sigriður Þórðardóttir, ung menntakona sem nú dvelst i Strasbourg, að franskri þýðingu á Skjaldhömr- um. Menningarleg stórtiðindi — Ég legg til að við sláum botninn i þetta viðtal með nokkr- um orðum um islenskt leikhúslif. — Já, ég velti þvi oft fyrir mér hvernig þetta muni enda með leikhúsáhugann á tslandi. Ég er alveg sannfærður um að engin þjóð i heimi hefur meiri áhuga á leiklist en islendingar. Til vitnis um það eru ekki einungis at- vinnumannaleikhúsin þrjú, held- ur allur hinn mikli fjöldi áhuga- mannaleikhúsa og leikflokka i hverri sveit. Allur þessi leikhús- áhugi þjóðarinnar, leikgetan og leikstjórnarhæfileikarnir sem fyrir hendi eru hljóta að bera ávöxt. Það kæmi mér ekki á óvart að þetta sé fyrirboði menningar- legra stórtiðinda. Það hlýtur að koma að þvi — ef til vill ekki fyrr en ég er kominn undir græna torfu — að upp risi á lslandi kyn- slóð leikskálda, sprottin úr þess- um jarðvegi, sem vinna mun mikil afrek. Leikritun og leiklist ættu að geta orðið næsta stór- framlag islendinga til heims- menningarinnar Forsendurnar erú að minnsta kosti fyrir hendi. — ekh. Guðmundsson, Þórarinn Guðna- son og Þorleifur Hauksson. Kynningin hefst kl. 16. ÞORSTEINN FRÁ HAMRI TÓKSAMAN Svartiskóli ,,Sá skóli var i fyrndinni til úti i heimi sem hét Svartiskóli. Þar lærðu menn galdur og ýmsan fornan fróðleik. Svo var til hátt- að i skóla þessum að hann var i jarðhúsi rammgjörvu mjög, á þvi var enginn gluggi og var þar þvi 'alltaf niðamyrkur inni. Eng- inn var þar kennari og námu menn allt af bókum sem voru skrifaðar með eldrauðu letri sem lesa mátti i myrkrinu. Aldreimáttuþeirsem þarlærðu koma undir bert loft eða sjá dagsljósið á meðan þeir voru þar, en það voru þrir eða sjö vetur sem þeir urðu að vera i skólanum til að verða fullnuma. Hönd ein grá og loðin kom á hverjum degi innum vegginn og rétti skólapiltunum mat. En það áskildi sá sér sem skólann hélt að hann skyldi eiga þann sem siðastur gekk út af þeim sem burtu fóru úr skólanum á ári hverju. En af þvi allir vissu að kölski hélt skólann vildi hver sem gat forða sér frá að ganga seinastur út úr honum.” Þannig segir Jón Arnason frá um vistina i Svartaskóla. Ekki mun létt um vik að full- yrða hversu langt i aldir er unnt að rekja hugmyndina um Svartaskóla, en nafn sitt dregur hann af svartagaldri og er kunnur með þessu nafni á islandi sem alþekkt stofnun þegar á/16. öld, og sennilega er hugmyndin mun eldri. Heiti þetta á galdraskóla myrkra- höfðingjans kemur viða fyrir i dönskum og norskum þjóðsög- um; norskar sagnir herma gjarnan að skólinn sé i Witten- berg i Þýskalandi. Danskar sagnir telja hann vera i Noregi. Ummæli era höfð eftir sjálfum Marteini Lúter um að fjandinn reki galdraskóla i Köln. Þegar galdrasögum fjölgaði hérlendis af Sæmundi fróða þótti liggja beinast við að ætla skólanum stað i Paris eða annarsstaðar i Frakklandi, þarsem kunnugt var af traustum heimildum að Sæmundur nam þar fræði sin. Sagnirnar um dvöl Sæmundar i slikum skóla og brottför hans eiga sér flestar rætur i eldri ævintýrum utlendum, hin elsta þeirra, frásögn sem rakin er i Jóns sögu helga eftir Gunnlaug munk, er hliðstæð enskri sögn um Gerbert hinn franska, sem var páfi i Róm 999-1003. Svo seg- ir i Jóns sögu: Úr Jóns sögu .helga ,,Eigi hæfir annað en geta framar en áður er sagt, hversu mikið lið islenskum mönnum varð að hinum heilaga Jóni, jafn vel utanlands sem innan. Telj- um vér þann hlut einkanlega þar til, er hann spandi út hingað með sér Sæmund Sigfússon, þann mann, er verið hefur ein- hver mestur guðs kristni til nyt- semdar á íslandi, og hafði lengi verið i útlöndum, svo að ekki spurðist til hans. En hinn heilagi Jón gat hann upp spurð- an, að hann var með nokkrum ágætum meistara, nemandi þar ókunnuga fræði, svo að hann týndi allri þeirri, er hann hafði á æskualdri numið, og jafnvel skirnarnafni sinu. En er hinn heilagi Jón kom þar, er hann var fyrir, spurði hvor annan að nafni. Hinn heilagi Jón sagði sitt nafn, en Sæmundur nefndist Kollur. Jón svarar af gift heilags andaog mikilli kennispeki: ,,Ég get, að þú heitir Sæmundur og sért Sigfússon og fæddur á Islandi á þeim bæ, er i Odda heitir.” Taldi hinn heilagi Jón þar til fyrir honum, að hann kannaðist við sig og ætt sina. Sæmundur mælti: ,,Vera má að sönn sé saga þin, og ef svo er, þá mun finnast i túninu i Odda hóll nokkur, sá er ég lék mér jafnan við.” Og eftir þetta þá kannast þeir við með öliu. Þá mælti hinn heilagi Jón: „Fýsir þig ekki brott héðan?” Sæmundur svarar: „Gott þykir mér hjá meistara minum, en þó, siðan ég heyrði þin orð og ég sá þig, virðist mér þó svo sem sá hafi betur, er þér fylgir og aldrei við þig skilst, en eigi sé ég þó ráð til þess, að ég megi þér fylgja, þvi að meistari minn vill með engu móti gefa mig liðug- an.” Hinn heilagi Jón mælti: „Við skulum báðir þar að sitja, og mun ég dveljast hér um hrið. Skulum við til nýta hverja stund, er við megum við talast, eigi siður nætur en daga. Nú ef meistari þinn ann þér mikið, þá mun hann leita okkar, ef við erum einir saman, og mun hann þá venjast við og þykja ekki grunsamlegt, ef það kemur oft að. En ef hann léttir af að leita okkar, þá skulum við leita á brott sem skjótast.” Sæmundur mælti: „Viturlegt ráð er þetta, erþú hefur til lagt. Skalþetta grundvöllur okkarrar ráðagerðar, en við vitran mann eigum við, þar sem meistari minn er, þvi að hann sér ferð okkar, þegar hann hyggur að himintunglum i heiðriku veðri, þvi að hann kann svo algerla astronomiam, það er stjörnu- iþrótt, að hann kennir hvers manns stjörnu, þess er hann sér og hyggur að um sinn.” Nú eftir þessa ráðagerð fylgir Sæmundur Jóni á fund meistara sins. Tók hann við honum allvel. Er Jón þar um hriö, þar til er þeir leita á brott á einni nátt. Var veður þykkt.og fara þá nátt alla og daginn eftir. En er meistarinn saknar þeirra, þá var þeirra leitað, og fundust þeir eigi. En á annarri nátt, þá sá öll himintungl. Sér meistar- inn þegar, hvar þeir fara, og fer eftir þeim skyndilega. Sæmundur leit i loftið upp og mælti: ,,Á ferð er meistari minn kominn og sér hvar við förum.” Jón mælti: „Hvað er nú til ráða?” Sæmundur svarar: ..Skjótt skal til ráða taka. Tak skó af fæti mér og fy 11 af vatni og set i höfuð mér.” Svo gerir hann. Nú er að segja frá spekingn- um, að hann sá i himininn upp ogmælti: „111 tiðindi, þviað Jón hinn útlenski hefur drekkt Koll. fóstra minum, þvi að vatn er um stjörnu hans,” og fer heim aft- ur. En þeir Jón fara leið sina þá nátt og daginn eftir. Nú er enn að segja frá spekingnum, að á næstu nátt eftir skipar liann himintunglum og sér stjörnu Sæmundar fara yfir honum lif- anda og fer eftir þeim Jóni. Sæmundur mælti: „Enn er stjörnumeistarinn á ferð kom- inn, og mun enn ráða við þurfa. Tak enn skó af fæti mér og knif úr skeiðum og högg á kálfa mér og fyll skóinn af blóði og set i hvirfil mér.” Jón gerir svo. Þá gat meistarinn enn séð stjörnu Sæmundar og mælti: „Blóð er nú um stjörnu meistar- ans Kolls, og er nú vist að þessi útlendingur hefur fyrirfarið honum”, og þvi hverfur hann aftur leið sina. En þeir Sæmundur og hinn heilagi Jón fara sinn veg framleiðis. Það er enn að segja, að þá er þessi hinn fróði meistari kom heim, reyndi hann list sina enn að nýju og sá enn stjörnu Sæmundar og mælti: ,,Á lifi er enn Kollur, lærisveinn minn, er betur er, en nógu margt hef ég kennthonum,þviaðhann sigrar mig nú i stjörnuiþrótt og bragð- visi og fari þeir nú heilir og vel, þvi að ekki get ég á móti staðið þeirra brottferð, og mikils mun Jóni þessum auðið verða, og langælegar nytjar munu menn hafa hans hamingju.” En þeir Jón fóru leiðar sinnar og fórst þeim vel og greiðlega.” Þessi saga, sem raunar getur ekki Svartaskóla i tengslum við hinn visa meistara, hefur getið af sér meginatriði sagnar, sem skráð er i tið Árna Magnússonar og hér fer á eftir: Fabúla um Sæmund fróða „Sæmundur hinn fróði sigldi og fór i Svartaskóla og lærði þar aðskiljanlegar konstir. öngvan skólameistara var að sjá i Svartaskóla, en allt hvað læri- sveinar vildu vita að kveldi, þar um voru bækur til staðar að morgni eða og það var skrifað á vegginn. Yfir Svartaskóladyr- unum innan til var þetta ritað: „Inn mátt þú ganga, töpuð er sálin.” Þau voru lög i skólanum að hver þangað kæmi skyldi læra þar i þrjú ár. Allir sem á einu ári út fóru skyldu allir undireins út fara og skyldi fjandinn ætið hafa þann sem seinast gekk út, og þar fyrir var jafnan hlutast um hver seinast- ur skyldi ganga. Sæmundi féll til oftar en einu sinni að ganga aft- ast og var þvi lengur en lög gjörðu ráð fyrir. En svo bar til að Jón biskup reisti til Róm og kom þar nærri. Hann frétti að Sæmundur væri i Svartaskóla með soddan móti sem sagt er; þvi fór hann þar inn og talaði við Sæmund og bauð honum að hjálpa honum út ef hann vildi siðan fara til tslands og halda vel kristni sina. Undir þessa kosti gekk Sæmundur. Jón biskup lét Sæmund ganga á undan sér inn, en hafði kápu sina lausa á öxlunum, en þegar Jón gekk út kom hönd upp úr gólfinu og greip i kápuna og tók til sin, en Jón gekk út. Siðan kom fjandinn til Sæmundar og gjörði kontrakt við hann svo látandi, að ef Sæmundur gæti falist fyrir sér i þrjár nætur skyldi hann vera fri, en annars skyldi hann vera sin eign. Þá fvrstu nótt faldist Sæmundur undir lækjarbakka einum i vatni og moldu til samans, þá meinti satan að Sæmundur hefði drekkt sér i vatni. aðra faldist hann á sjó i skiphrói þvi er flaut fvrir landi, þá meintisatan að vantið mvndi hafa spýtt Sæmundi fram i sjó, þr'iðju nott lét Sæmundur grafa sig i vigðri moid, þá meinti satan að Sæm.und mundi hafa rekiö á land dauðan og vera grafinn i einhverjum kirkju- garði. en i þeim þorði hann ekki aðleita. Þetta var allt af forlagi Jons biskups. Aðrir segja að Sæmundur slyppi þannig: Skóiabræður hanskeyptu aðhonum að ganga siðast, hann lét nú sauma sauðarbóg neöan ákápusina. og er hann gekk eftir tröppunum sem lagu útúr skóladvrunum var gripiö i kápuna um bóginn. lét hann þa allt laust og tók til fótanna og sagði: „Ilann hélt. en ég slapp” — og fór svo til félaga sinna.” (Þjóðsögur Jöns Arnasonar. Munumælasögur 17. aldar. Biskupasögur).

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.