Þjóðviljinn - 18.12.1984, Blaðsíða 7

Þjóðviljinn - 18.12.1984, Blaðsíða 7
Hvítigaldur Umberto Ecos Umberto Eco. Nafn rósarinnar. Thor Vilhjálmsson þýddi. Svart á hvítu 1984. Þá er þessi fræga og lærða og skemmtilega metsölubók komin á íslensku og það er fagnaðarefni. Stundum er verið að spyrja að því, hvort sá höfundur sé betri sem fetar öngstigi í verki sínu þar sem hann á aðeins von á fáum útvöldum, eða sá sem freistar margra til að fylgja sér eftir - til dæmis með því að bjóða upp á eitt dularfulít morð á hverjum degi sögunnar eins og Umberto Eco gerir í þessari bók. Við því fást engin svör, enda eins líklegt að heimskulega sé spurt. Sögu- menn geta ekki annað betra gert blátt áfram, en að vera trúir sjálf- um sér, skrifa eins og næst stend- ur skilningi þeirra og forvitni um menn og bækur. Umberto Eco er galdramaður mikill, sem fléttar af ærnu hugviti margskonar fróðleik saman við glæpasögu sem gerist í miðalda- klaustri. Ekki nóg með að morð gerist upp á dag hvern, heldur virðast þau fylgja ískyggilegu mynstri úr Opinberunarbókinni. Og margt fleira er á seyði. f glæp- aklaustrinu er tekist á af heift og lævísi um stórpólitík fjórtándu ---------/-------------------- aldar, um páfa og keisara, sundr- ung í kirkjunni, um fátækt Krists og ríkidæmi kirkjunnar og um uppreisnarmenn sem eru ofsóttir fyrir villur sínar og þó einkum fýrir tilræði við eignarréttinn eða við „afnotarétt" af jarðneskum gæðum. Um leið sannast það skemmti- lega á Umberto Eco, að þegar menn skrifa um fortíðina eru þeir að skrifa um samtímann. Bókin ögrar lesandanum á útsmoginn hátt með tilvísunum í rit og at- burði og kenningar, sem eru á dagskrá í okkar tíma. Höfundur- inn fer með dár og spé um alman- akið, og gætir þess um leið, að ekki verði missmíð á séð í þeim skilningi, að lesanda finnist nú- tíminn ryðjast inn í miðaldaheim- inn með frekju. Ágætt dæmi um þetta eru yfirheyrslur yfir Re- migio kjallarameistara, sem eitt sinn var í flokki villutrúarmanns- ins Dolcinos. Við erum stödd í stéttaátökum miðalda, sveipuð- um í guðfræði, við finnum fnyk- inn af sviðnu holdi villumanna, við heyrum djöfla særða fram - en um leið vitum við af merki- legum hliðstæðum við okkar tíma, við risaveldin tvö sem þá hétu páfi og keisari, við yfir- heyrslur í alræðisríkjum okkar tíma, við kommúníska „villutrú" borgarskæruliða á Ítalíu og í Þýskalandi. Þetta er einkar áhrif- asterkur kafli. Og ekki er síðri til dæmis uppgjörið undir lokin milli fulltrúa húmanismans og erind- reka hins myrka aga, sem telur nauðsynlegt að stjórna lýðnum með ótta og átoriteti. Og undar- lega víða á þessi setning við, sem Vilhjálmur hinn skarpgreindi (sagður í ætt við Sherlock Holm- es en miklu gáfaðri) segir við Adso lærisvein sinn þá er dregur að bókarlokum: „Óttastu Adso, spámenn og þá sem eru reiðubúnir að deyja fyrir sannleikann, því alla jafna láta þeir marga deyja með sér, oft á undan sér, stundum í sinn stað“. Það er kannski út í hött að breiða sig lengi út um svo fræga bók. En þá er að segja frá hlut þýðandans, Thors Vilhjálms- sonar. Hann hefur ráðist í mikið verk og vandasamt og er þar skemmst frá að segja, að það er prýðis vel af hendi leyst. Thor hefur fundið sér skynsamlega leið, sem skapar stíl sem er í góðri nálægð við sögutímann og helgar bækur af ýmsu tagi - án þess að þessi stíll hljómi forneskjulega, verði tyrfinn eða kauðskur. Svo mikið er víst, að miklu sælli var þessi lesandi hér með íslensku þýðinguna á Nafni rósarinnar en þá ensku, sem forvitnin rak í hendur hans í vor. Á.B. NÝJAR B/ÍKUR Jón úr Vör: Gott er að lifa... Ljóð. Bókaútgáfa Menningar- sjóðs 1984. f bálki sem kallast Myndasafn- ið er ljóð um unga og fallega konu á rauðum hesti, minningin um þau frá bernskudögum skáldsins hefur verið að koma til mín öðru hvoru að heimta afmér spariföt Ijóðsins en alltaf hafa orð mín verið of fútœkleg. í þessu Ijóði, sem og allmörgum öðrum, fer Jón úr Vör mjög nálægt prósanum, hann er ekki ýkja myndsækinn, hann er ófeiminn við að láta ljóðið breiða úr sér, hann er ekki að prófa þan- þol málsins eða leggja upp í ævintýraferðir gegn bannhelg- inni. Stundum liggur við að smá- saga á mörkum ljóðsins blasi við, stundum er brugðið upp mannlýsingu - og hún getur líka gengið í bandalag við líf náttúr- unnar eins og í kvæðinu sem segir af fögrum ástum kríunnar í loft- inu. Og það ber við að lögð er stund á vangaveltur um lífið og tímann og kannski eiga einmitt þær mest á hættu að lyppast niður í afstraksjón: „Tíminn ersú elfur sem að eilífu rennur í hring. í hana koma allar uppsprettur", segir í ljóði sem sett er upp í ellefu línur. Það sem einkennir þessi ljóð öðru fremur er einfaldleiki, skýr- leiki í meðferð máls, hófstilling. Þessi aðferð reynist í góðu sam- sins ræmi við sáttfýsi, angurværð og trega á lífsins hausti, sem ein- kennir svo mörg kvæðanna. Þess- ar eigindir ljóðanna koma einkar fallega saman í hinum milda tóni kvæða sem þessa hér: Jón úr Vör. Nú á ég ekki framar von á neinu sem gœti komið mér á óvart, ég vaki og ég sef. Eins og gamall sjómaður geng ég á strönd orðsins með net mfn í dögun endurnœrður eftir langan nœtursvefninn. Ég horfi á eftir þeim ungu sem róa bátum sínum út á hafið... og er glaður. ÁB. Mikið rit um Skaftárelda Mál og menning hefur sent frá sér bókina Skaftáreldar 1783- 1784, ritgerðir og heimildir, og er útgáfan gerð í samvinnu við Sagnfræðistofnun Háskóla ís- lands. Tilefnið er, að á þessu ári eru tvær aldir liðnar frá lokun Skaftárelda. í fyrri hluta þessa umfangs- mikla verks eru ritgerðir um Skaftárelda og Móðuharðindin. Hér skrifa margir okkar bestu fræðimanna á sviði sagnfræði, jarðfræði, læknisfræði og landa- fræði um þetta mesta gos frá því land byggðist og afleiðingar þess. Sagt er frá nýjustu jarðfræðinið- urstöðum um eðli gossins, gerð er grein fyrir áhrifum þess á byggð, bændur og búalið, og rakin við- brögð stjómvalda í Kaupmanna- höfn og „aðstoð“ einokunar- verslunarinnar. í síðari hluta verksins eru birt skjöl og aðrar frumheimildir um eldana. Mark- ast efnið í tíma annars vegar af fyrstu fréttunum af eldinum sumarið 1783 og hins vegar af að- gerðum Rentukammers út af harðindunum á íslandi í janúar 1785. Er óhætt að fullyrða að hér séu á ferðinni einstæðar heimildir um einhverjar mestu hörmungar íslandssögunnar. í ritnefnd Skaftárelda 1783- 1784 áttu sæti þeir Sveinbjörn Rafnsson, Þorleifur Einarsson, Gísli Ágúst Gunnlaugsson, Gylfi Már Guðbergsson og Sigurður heitinn Þórarinsson. Bókin er 450 bls. að stærð, og er í henni fjöldi sögulegra mynda, korta og litmynda frá Lakagígum og svæð- inu þar sem hraunið rann. Hilmar Þ. Helgason sá um útlit verksins. Bréftil Jóns Sigurðs- sonar Hið íslenska þjóðvinafélag gef- ur nú út á vegum Bókaútgáfu Menningarsjóðs og Þjóðvinafé- lagsins 2. bindi úrvals bréfa til Jóns Sigurðssonar. 1. bindi kom út árið 1980. f þessu bindi eru bréfritarar þrír: Jens Sigurðsson, bróðir Jóns, kennari og síðast rektor Lærða skólans í Reykjavík, Jón Pétursson, sýslumaður og síðar háyfirdómari, og loks Jón Guð- Jón Sigurðsson mundsson alþingismaður og rit- stjóri, forvígismaður stjórnmála- baráttunnar heima fyrir og höfu- ðstuðningsmaður Jóns Sigurðs- sonar, þótt stundum greindi þá á um leiðir. Bréfin til Jóns Sigurðs- sonar segja oft mikla sögu ekki síður en bréf hans sjálfs. Bréfa- söfn semþessi eiga erindi til allra, er unna sögu þjóðarinnar og kynnast vilja ævikjörum og lífs- viðhorfum íiðinna kynslóða. Finnbogi Guðmundsson ann- aðist bréf Jens Sigurðssonar, Jó- hannes Halldórsson bréf Jóns Péturssonar og Einar Laxness bréf Jóns Guðmundssonar, sem mest eru að vöxtum í þessu bindi. UMSJÓN: GUÐJÓN FRIÐRIKSSON ÞJÓÐVILJINN - SÍÐA 7 \

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.