Dagblaðið Vísir - DV - 22.12.1998, Blaðsíða 25

Dagblaðið Vísir - DV - 22.12.1998, Blaðsíða 25
I ÞRIÐJUDAGUR 22. DESEMBER 1998 25 < Andres Indriðason YHrheyrsía y£ir Veru leíöír í Ijós raargt óþaigílegt sera he£ur fylgt henní eíns og skuggínn. spenmndí unglmgabókí . Æskan Aðrar jóíabifekur Æskunnar ___~ ~ ________ spennusaga úr ísíenskura veruíeíka^ ÍDLBSVEINHRNIR OKKflR flLíLíR SEM QNN Fréttir Til sölu. Toyota Land Cruiser 100 árg. 1998 Dísil sjálfsk., veltist., topplúga, ABS, rafm. upphalarar, hraðastillir, fjarstýrðar samlæsingar, tölvufjöðrun, dráttarbeisli, álfelgur. Litur = vínrauður. Grá innrétting. ÍGW smí*. Sími: 567 4949 Askrifendur fá o\n mil/i hlm/r,' aukaafslátt af Smáau0lýsln0ar smáauglýsingum DV 650 6000 r Ymsir - Maður lifandi Gott framlag til góðs íslenskir hljómlistarmenn leggja þroskaheftum lið á þessum hljóm- diski. Umsjónarmenn verkefnisins voru hljómlistarmennimir André Backmann, Ámi Scheving og Þorgeir Ástvaldsson. Flest em þetta erlend lög sem hlotið hafa íslenska texta. Þó em tvö sem halda útlendum textum sín- um. Þau em í flutningi Miiljónamær- inganna og Casino. Nokkur íslensk lög em hér líka, þar af tvö eftir fyrr- nefndan Þorgeir. Annað er popplag sungið af Sævari Sverrissyni og hitt er lokalagið og titillagið sem er ein- göngu leikið. Eins og gerist gjaman með safnplötur em lögin af ýmsu tagi og flyfjendur um margt ólíkir. Það er til dæmis skrýtið að heyra Móeiði Júníusdóttur með eigið lag á mifli Álftagerðisbræðra og André Back- manns. Björgvin Halldórsson syngur hið kunna lag Magnúsar Blöndal, Sveitin milli sanda, sem hefur hér fengið texta eftir Ómar Ragnarsson. Guðrún Gunnarsdóttir flytur hið fal- lega lag Man ég þinn koss (Little Things Mean a Lot), listavel. Tillegg Heimflistóna er svona heimilislegt og haflærislegt (af ráðnum hug) jukk. Hljómplötur Ingvi Þór Kormáksson Nýr liðsmaður Gfldrunnar, Sigurgeir Sigmundsson gítarleikari, virðist hafa aukið sveitinni kraft því að lag þeirra hér er með því skásta frá þeirri hljóm- sveit í langan tíma. í viðbót við framantalið má nefna samsöng Ragnars Bjamasonar, Pét- urs W. Kristjánssonar og Stefáns Hflmarssonar annars vegar og sam- söng Rúnars Júlíussonar og KK hins vegar sem vel heppnað framlag og söng Diddúar og Ómars Ragnarssonar Ýmsir - Jólasveinarnir okkar Alíslensk jólasveinatónlist málstaðar í Ást, ást, ást sem undarlegra framlag sem þó venst. Útsetjari í þeim lögum sem sér- staklega vom tekin upp af þessu til- efni er Þórir Baldursson og verður að segjast að öll hans vinna er með ein- dæmum smekkleg. Hljóðfæraleikarar þeir sem hann hefúr kvatt tfl liðs við sig skila líka afbragðs verki. Ýmsir söngvarar bregða sér í hlut- verk jólasveinanna. Auk Amar em það þeir Halldór Gylfason, Magnús Þór Sigmundsson, sem líkir ágætlega eftir Megasi, Ómar Ragnarsson, Eggert Pálsson, Guðlaugur Viktorsson, Sævar Sverrisson, Rúnar Öm Friðriksson og Jóhann Sigurðarson, sem er jóla- sveinalegastur aflra. Kertasníkir er svo merkflegur með sig að hann syng- ur ekki sjálfúr heldur fær Snörumar til að syngja sinn söng. Kemur þá enn einn amerískur sveitasöngur. Hljóð- færaleik sjá lagahöfundamir um og hafa einvalalið kollega sér tfl aðstoðar og að auki kemur lítill bamakór fram. Ugglaust munu íslensk böm á ofan- verðri tuttugustu öld kunna vel að meta þessa viðbót við eldri jólasveina- kveðskap og jólasveinatónlist. Á geislaplötunni Jólasveinamir okkar er að finna nýjar vísur um ís- lensku jólasveinana eftir Kristján Hreinsson við lög eftir Rafn Jónsson og Rúnar Þórisson. Kristján hefúr margoft sýnt að hann á ekki í erfiðleik- um með að yrkja enda er það svo hér að flest ef ekki allt er bærilega vel kveðið. Rímið á hann ekki í vandræð- um með og oftast era höfuðstafir fyrir hendi og yfirleitt á réttum stöðum en ekki alltaf stuðlar. Ég hef grun um að textamir séu yfirleitt gerðir eftir á og era lögin þá þannig í forminu að erfitt er að koma við stuðlum alls staðar. Lög þeirra Rafns og Rúnars era af ýmsum toga. Eitt og eitt er með þjóð- legum íslenskum blæ (Pottasleikir, Skyrgámur), önnur með þjóðlegum írskum blæ (Stekkjastaur, Þvörusleik- ir) og eitt með „Megasarblæ"! (Giljagaur). Svo era lögin um Bjúgna- kræki, Gluggagægi og Gáttaþef en þau era hreinlega í amerískum sveita- söngvastfl. Það má kannski deila um hversu gáfulegt það er. Það var eins og Hallbjöm sjálfúr væri mættur í upp- hafi söngsins um Gáttaþef. Það reynd- ist þó vera Öm Ámason þegar betur Hljómplötur Ingvi Þór Kormáksson var að gáð. Lagið um Hurðaskelli er eldfjöragt eins og hæfa þykir og er sem sá sveinn komi frá Austur-Evrópu. í söngvum Stúfs og Askasleikis mætast fleiri en ein áhrif. Því má segja að músíkin í hefld sé einn allsherjar al- þjóðlegur kokteill sem á að sumu leyti betur við þann rauðklædda Santakláus en íslenska sveinsstaula. Yrkisefnið er og verður þó ætíð alíslenskt. Jpn Aðalsteinn Þorgeirsson/ Kristinn Örn Kristinsson - Klarinett - Píanó Hágæði Einn er sá diskur, útgefmn á þessu ári, sem ratað hefur í spilarann oftar nokkrum öðrum síðan undirrituð fékk hann í hendur. Þetta er hljóm- diskur þar sem saman leika þeir Jón Aðalsteinn Þorgeirsson klarinettleik- ari og Kristinn Öm Kristinsson pí- anóleikari. Hljómdiskurinn ber einfaldlega yf- irskriftina Klarinett - Píanó. Þar er að finna verk eftir þekkt sem flest störfúðu á þessari öld en 19. öldin á þó verðugan fulltrúa í ------- tónskáldahópi þar sem er Robert Schumann. Önnur tónskáld era þeir Witold Lutos- lawski, Arthur Ho- negger, Igor Stravinsky og Paul Hindemith. Það sem setur þennan disk í há- gæðaflokk er hversu eftiisval og hljóð- færaleikur og stíll spilar vel saman og skapar sterka og áhugaveröa hefld. Stfll í efnisvali skiptir alltaf máli og fyrir þann sem hlustar á hljómdiska skiptir jaftivel niðurröðunin mjög miklu. Állt er þama vahð og sett sam- an af ótrúlegu næmi fýrir framvindu verka og samspili þeirra á milli. Ekk- ert yrði þó úr neinu ef hljóðfæraleik- urinn stæðist ekki kröfúr. Þeir Jón Aðalsteinn og Kristinn ná mjög vel saman og ættj engan að fúrða sem heyrt hefúr þá spila. Báðir sýna þeir alltaf klassíska fágun og ögun í leik sinum. Báðir virðast þeir alltaf kafa Hljómplötur Sigfríður Bjömsdóttir djúpt í við- fangsefni sín. Þeir hafa báðir til að bera einlægni þess vand- aða lista- manns sem leggur til hliðar sitt eigið sjálf um stund og leitar kjamans í listinni í listaverkinu sjálfu. Þegar hann er fúndinn lita þeir báðir flutning sinn með persónuleg- um krafti án þess þó nokkum tfma að yfirkeyra eða skyggja á þennan kjama með ýkjum eða væmni eins og --------------- því miður má alltof oft heyra. Afspflunarhæfni hljómdiska er ótrú- lega mismunandi. í mörgum tilfellum kemur samsetning i veg fyrir þægilega afspflun heildar- innar. í ekki færri tilfellum krefjast verk af ákveðnum tegundum mikilla hljómgæða tækjanna til að eitthvað fáist út úr verkunum. Svo era það hljómdiskar sem hægt er að spila alltaf og alls staðar. Ræður gerð verka þar miklu um. Hver hefúr ekki hlust- að á verk eftir gamla Bach í pínulitla, óhreina fjósagluggaútvarpinu sfnu eða sumarbústaðatækinu og glaðst i hverri strófu. Það er eitthvað við verkin, röðunina og hljóðfæraleikinn á umræddum hljómdiski sem gerir hann með afbrigðum afspflunarhæf- an. Með honum er mælt i tölvuna, bíl- inn eða hvar þar sem menn hafa minnstu möguleika á því að prýða umhverfi sitt góðri tónlist.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.