Atlanten - 01.01.1904, Blaðsíða 104
— 464 —
stedse hyppigere, og at Forstaaelsen og Samarbejdet mellem det
islandske og det danske Folk stadig maa vokse.
Vor Forening har jo, som sagt, dette til Opgave; men den
kan intet udrette uden Støtte fra vore islandske Brødre, og vi
ere derfor glade ved overalt paa Island at have fundet forstaa-
ende og varm Tilslutning, specielt som Svar paa vore Henven-
delser om at overtage Hvervet som Foreningens Repræsentanter.
En særlig Paaskønnelse og Tak skylde vi derfor vore 10
Repræsentanter paa Island, af hvilke 3 ere her til Stede, nem-
lig D’Hrr. Lektor Forhallur Bjarnarson, Præsident for det islandske
Landbrugsselskab og Repræsentant for Reykjavik, Pastor Sigurdur
Stefånsson, Repræsentant for Isafjords Syssel, og Adjunkt Stefan
Stefånsson, Repræsentant for Øfjords Syssel.
Det er naturligt, at vi ved denne Lejlighed ønske at bringe
vore islandske Repræsentanter en varm Tak for den Støtte, de
yde os paa Island ved deres trofaste Interesse og Arbejde for
Foreningen, og jeg tillader mig da paa dennes Vegne at udbringe
en Skaal for vore Repræsentanter paa Island og at adressere
den til de tre nævnte Herrer. De leve!
Sysselmand G. Gudmundsson talte for Foreningen »De dan-
ske Atlanterhavsøer«*), der havde stillet sig den nyttige Op-
gave at arbejde for Islands Vel og udbrede Kendskab til Lan-
det; han mindedes Inspektør Feilbergs og Kaptajn D. Bruuns
dygtige Arbejde deroppe og takkede for hvad de og andre havde
gjort for at oplyse de Danske om Island og islandske Forhold.
Midt i Talen erklærede Taleren, at han opdagede, at Menu-
kortet var paa islandsk, og mente derfor, at han passende kunde
fortsætte sin Tale paa islandsk, hvilket han da gjorde og slut-
tede med at udbringe et Leve for Foreningen — Lili og blomgist
Atlantseyjafjelagi5!
Endnu talte Vicekonsul, Apoteker Ernst og Etatsraad Leth,
begge for det islandske Fiskeri.
Under Festen afsendtes følgende Telegram:
»Til Kongen, Charlottenlund Slot.
Danske og Islændinge, samlede hos Foreningen »De danske
Atlanterhavsøer« bede Foreningens høje Protektor modtage vor
undersaatlige Hyldest.« Sehested.
*) Desværre foreligger der hverken Manuskript til denne Tale eller
fuldstændigt Referat deraf. . Red.