Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Blaðsíða 28

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Blaðsíða 28
Bréf Willards Fiskes til íslendinga Nanna Ólafsdóttir bjó til prentunar og ritaði inngang. Finnbogi Guðmundsson þýddi ensku bréfin. „Það er nokkuð, þótt lítið sé, sem einstakur maður getur komið til leiðar, og ef Guð gefur mér heilbrigði og styrkleik, ætla ég að vinna framvegis fyrir framför íslands, að svo miklu leyti sem á mínu valdi er. Úr minni mínu líður aldrei ísland og íslenzka þjóðin.“ Daniel Willard Fiske fæddist 11. nóvember 1831 í Ellisburgh í New York ríki í Bandaríkjum Norður-Ameríku. Hann fékk snemma áhuga á málfræði og norrænum fræðum sem varð til þess að hann hélt til Norðurlanda. Hann var þá á 19. ári og stundaði síðan nám í norrænum fræðum í Uppsölum og Kaupmannahöfn. Gísli Brynjúlfs- son dósent kenndi honum íslenzku. Hann kynnti sér rækilega helztu Evrópumál og einnig nokkur Austurlandamál. Síðar á ævinni dvaldist hann nokkra vetur á Egyptalandi, og varð það til þess, að hann samdi kennslubók í arabísku. Hann var vel að sér um almenn stjórnmál, landafræði og sagnfræði. Arið 1868 varð Fiske prófessor við Cornell háskóla í Ithaca í New York ríki í norrænum málum og þýzku og samtímis yfirbókavörður við bókasafn háskólans. Þessum störfum gegndi hann til 1883, að hann sagði þeim lausum. Hann hafði misst konu sína eftir stutta sambúð. Hún var auðug og hafði aríleitt Cornell háskóla að hlut eigna sinna, en málaferli risu út af þessari ráðstöfun, og mun það hafa átt sinn þátt í, að Fiske hætti störfum við háskólann. Við langdvalir á Norðurlöndum kynntist Fiske ýmsum íslending- um, þ. á m. Jóni Sigurðssyni. Aður hafði hann kynnzt landi og þjóð af lestri bóka. Þau kynni urðu honum hvatning til að safna íslenzkum bókum og bókum um íslenzk efni, og hélt hann því áfram til dauðadags. Varð þetta safn að lokum nálægt 9000 bindi. Til íslands kom hann ekki fyrr en 1879 og gerði þá víðreist um landið og kynntist mörgum. Hann talaði íslenzku og átti því greiðan aðgang að fólki almennt og var hvarvetna vel tekið. „Hann hafði tekið svo vel eftir því, sem fyrir hann bar, og fleiru en útlendingar annars fá auga á eða
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.