Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 56

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 56
56 BRÉF WILLARDS FISKES Much of my time is spent in the enjoyment of gout and other ailments appertaining to old age, which, however, I trust you are entirely free from. I remain Always your old friend, Willard Fiske On looking through what has been written I am very much afraid that I am asking you to do too much for me. But remember that if there be not the proper kind of young man in Akureyri to interview the postmaster, and if there be no person who has visited Grímsey and can reply to me queries, you are to give yourself no further trouble about either matter. I repeat that for the services I want I shall be most glad to pay well, provided they be well rendered. I don’t care whether the information be communicated in Icelandic or Danish. I am especially anxious to know whether my books and packages have reached Grímsey. W. F. Kæri sr. Matthías. Það var gleðilegt að fá hið ágæta bréf yðar og enn gleðilegra að sjá það í blöðunum, að þér haldið enn áfram að leggja drjúgan skerf til íslenzkra bókmennta. Ég þarf ekki að taka það fram, að ég les með ánægju allt, sem frá yðar hendi kemur, og vona, að yður auðnist enn mörg ár að veita svo mörgum mikla gleði. Mér virðist þér hafa lagt mjög traustan grunn að íslenzkri leikritagerð. Gaman væri að koma til Akureyrar og staldra lengi við hjá yður. Ég á mjög ánægjulegar minningar um staðinn, og hann stendur mér mjög lifandi fyrir hugskotssjónum. Ég sé af ljósmyndum, sem ég á, hve staðurinn hefur vaxið og sér- staklega, hve geysimikill bær Oddeyrin er orðin. Það er gott að finna, að vöxtur þessa bæjar er ekkert einsdæmi, heldur að um alla eyna er nú að heíjast tímabil viðgangs og farsældar. Þó að ég geti ekki heimsótt yður, sjáið þér af bréfi þessu, að ég get að minnsta kosti angrað yður með mörgum spurningum. Ég legg hér með spurningalista, sem mér þætti vænt um, að póstmeistarinn á Akureyri svaraði. E. t. v. yrði bezt að biðja hann að svara þeim munnlega og fá einhvern greinargóðan ungan mann til að skrifa svör hans á íslenzku og senda mér þau síðan. Ég skyldi glaður greiða honum fyrir ómakið. Ég treysti því, að þér bakið yður enga fyrirhöfn vegna þessara spurninga, heldur fáið einhvern til þess að skrifa svör póstmeistara. Þér biðjið hann og innilega fyrirgefning- ar fyrir það ónæði, er ég veld honum.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.