Frjáls verslun - 01.02.1975, Page 77
flugvélina. Með sólarhrings
fyrirvara hafa kaupendur er-
lendis fengið telex-skeyti um
magn, tegundir og komutíma.
Vintnslan fer þannig fram, að
fiskurinn er tekinn beint upp
úr ís, flakaður og settur á
spegilborð. Er vinnubrögðum
hagað þannig að fiskurinn fari
sem hraðast i gegn um þetta til
þess að hann fari ekki að
hitna. Síðan er flökunum pakk-
að í litla plastpoka, til þess að
safi renni ekki úr honum og
ekkert utan að komandi kom-
ist að honum. Pokunum er
síðan vafið í sellofan pappír,
eða hann lagður á milli
þegar pokunum er raðað
niður í 25 kg kassa. Framan
af notaði Rafn frauðplast-
kassa, framleidda í Njarðvík-
unum, undir fis'kinn, en nú
kaupir hann kassa frá Noregi
og fóðrar þá að innan. Þegar
kassarnir hafa verið fylltir, er
lok sett á og eru þeir þá loft-
þéttir. Þegar pakkað hefur
verið í ákveðna sendingu, er
henni strax ekið upp á flug-
völl og sett beint um borð í
flugvélina, sem þá er rétt á
förum. Um leið og vélarnar
lenda erlendis, renna frystitoíl-
ar frá kaupendum að vélunum
og taka sendingarnar í þá. Er
fiskurinn þá enn 0 gráðu
heitur, enda einangrun í köss-
unum. Frystibílarnir aka svo
fiskinum til þeirra staða, sem
selja hann eða nýta beint.
MEST TIL LUXEMBORGAR.
Sem dæmi um hversu hita-
stigið helst lengi óbreytt í
kössunum, sendi Rafn 25 kg
kassa með flugvél til New
York. Þar beið kassinn í sjö
klukkustundir utan kælis
eftir flugvél til Flórida og
þegar þangað kom, var hita-
stigið enn 0 gráður, mælt á
mæli, sem Rafn sendi með
kassanum. Rafn sagði að varan
ætti að vera örugg í sólar-
'hring erlendis, við rétta með-
ferð, án þess að tapa nokkru.
Fiskurinn er einkum sendur
til Luxemborgar, þar sem hluti
sendinganna verður eftir, en
meirihluti fer með frystibíl-
um til Belgíu. Einnig til New
York og Roehester, og lika
til Chicago. Sendingarnar
eru allt frá 500 kg upp í 3,5
tonn að stærð. Svo gott verð
fæst fyrir þennan fisk, að
þrátt fyrir mikinn flutnings-
kostnað með flugvélum, og
þrátt fyrir að undirbúnings-
vinnan fari oft að miklu eða
mestu leyti fram í næturvinnu,
vegna afstöðunnar til flug-
ferða, sagði Rafn að þetta skil-
aði sér álíka tekjum og ef
hann frysti fiskinn og sendi
út með skipum. Magnús Z. Sig-
urðsson hefur séð um sölu-
málin fyrir Rafn í Evrópu,
en Pálmi Ingvarsson í Banda-
ríkjunum. Báðjr eru þeir
reyndir fiskseljendur.
Á MIKLA FRAMTÍÐ
FYRIR SÉR.
Rafn sagðist hafa lagt í
mikinn kostnað við að afla sér
þessara markaða, sent marg-
f • f<b
®1 ! eg | Flown to you
1 by
t ii í' LOFTLEIDIfí
m ICELANDIC
TELEX 2021
TEL. 92-1354 TEL. 30495 NET KG:
CABLES: freshfish FISH TYPE:
R. A. PÉTURSSON
NJARÐVIK ICELAND PRODUCT OF ICELAND SHIP TO:
Þetta er merkingin á fisk-
kössunum.
ar tilraunasendingar o. fl. og
hefur hann sjálfur staðið
straum af kostnaðinum, þótt
hans álit sé að sölusamtökin
hefðu ef til vill fremur átt
að hafa forgöngu um kann-
anir á þessu útflutningsformi.
Sagði Rafn að margt væri ó-
kannað í þessu sambandi, en
það væri trú sín að þetta út-
flutningsform ætti mikla fram-
tíð fyrir sér og í náinni fram-
tið yrðu jafnvel heilu flug-
vélafarmarnir fluttir út af
ferskum fiski, þótt þessi út-
flutningsleið sjávarafurða
yrði sennilega ekki afgerandi.
Það hafi sýnt sig betur og
toetur að þetta sé hægt, ef
nægilegt magn fengist af úr-
vals fiski, og væru engin
sjáanleg þenslumörk á þessu
sviði sjáanleg í framtiðinni.
Hann sagði það okkur lífs-
spursmál að hafa útflutnings-
afurðirnar eins fjölbreyttar og
hægt væri, til þess að vera
ekki háðir ríkjum, eða ríkja-
samsteypum um sölur. Benti
hann t. d. á að Evrópumark-
aðurinn hefði verið vanræktur.
Við hefðum verið að ná þar
fótfestu á árunum milli ‘50 og
‘60, en hætt hafi verið við
frekari uppbyggingu dreifing-
araðstöðu þar og nær ein-
göngu lögð áherzla á Banda-
ríkjamarkaðinn. í Evrópu
væru nú tugir milljóna manna,
sem ekki þekktu bragð af
ferskum sjávarfiski. Væru
þarna geysilegir möguleikar
því samfara auknum kaup-
mætti gerði fólkið auknar
kröfur til fæðukaupa.
Þá gat hann þess að íslenzki
frystiiðnaðurinn væri of staðn-
aður. Verið væri að pakka í
sömu, eða lítið breyttar um-
búðir, og verið var að pakka
í fyrir 20 árum, um leið og
keppinautarnir væru stöðugt
að koma fram með nýjungar
og að auka fjölbreytnina. Vær-
um við orðnir á eftir og þyrft-
um við ekki að fara lengra en
til nágrannalandanna til að sjá
fjölbreytnina í fiskafurðum.
Að lokum gat hann þess, að
forstöðumenn og starfsfólk
Loftleiða, sem hann hefur
flutt allan fiskinn með, hafi
verið ákaflega hjálplegt og
öðrum fremur skilið gildi þess-
arar starfsemi, og án hjálpsemi
þeirra og stuðnings, hefði
þetta ekki verið framkvæman-
legt.
FV 2 1975
77