Lesbók Morgunblaðsins - 29.12.1972, Blaðsíða 2

Lesbók Morgunblaðsins - 29.12.1972, Blaðsíða 2
[ „Undarleg örlög, sem hér skal ekki farið út í að rekja, hafa hagað því svo, að komandi kynslóðir munu undr- ast hversu lítinn opin- beran sóma íslenzku þjóðinni hugkvæmd- ist að sýna þessu höf- uðskáldi í íifanda lífi.“ Svo segiir Si'gurður Nordai í útfarargreiini uim 'Eiiniar Dene- diiktssoni og þetta eru orð að söaieu, eiins og vœaita máttti úr þeárri átt. Það á miargiur eftir að -undrast stórlega. Ævi og ör 'lög Eiinars Bened iíktssomar 'miunu er 'túnar líða, verða skáld um og rithöfundum yrldsefni og lærðium mönmum efni í þykka tín ingsdioðranta. Hér verður fjallað ILítiMega um Herdisarvikjurárin, síð'asta ævikafUainn. Myndin, sem ég og j'a'fnaldrar imínir (hafuim Mið við 'af þessum lökaSþætö i aevi Einars, er sú, sem Steinigri.mrur J. Þorsteinsson taegður lupp í lok ævásögiulþáttarins í Ljóð og Ijaust mái, II. bindi. Þar segir svo, eftir að höf- 'undiur hefur sagt Ærá komu iþeirna Einars og HMn'ar til Her dísarvikur 10. júlí 1932-. „Reist var síðan títið hús, einiyft og hentuigt og vamns't verkáð svo vdl, að Einar og Hlin igátu flutt í það 8. 'septemíber. Þarna er m.a. alGstár stofa með glugiga mót suðri, þar sem hafið iblas- ir við og öðnuim imót ves'tri, en bákaskápar með vegigjum fram, skrifborð Einars, últvarpstæki, hægindastóM og legubekkur, hvort tveggja s'kdnnklætt. Var þetta aðalaðseburisherbergi Eimars og var eftiriætissaeti hans flágur en' djúpur hjæginda- istóli í suðvestiuriromi stofunin- ar.“ . . . og síðar segir . . .: „•í 'Herdísawík var 'Einari igjamt að 'grípa bók úr Skáp, ffletta upp í Ihennd, að því er vintist af ihandahófi oig tesa nokfcrar iinur, en ekki lan'gt trmál I samfeliliu, og Jiagðd síðan bókina 'frá sér afbur. Hiann tíðk aði mjög að iganga um gólf í stofu simni, stóð oft við suður- igluggann og horfði til hafs, einkum iþegar .taim var, en Qöngum sat hamm í homsrtóil sín 'irni. Fynri árin fór hamm, iðu- lega :í .göngur um iandareiign- dna, en þar eru hvammar og gjótur og kjarri vaxið hraun undir hámi og snar- 'brattri fjallshlíð í morðri en framiundian útsærinn, sem Eim- ar hafði ort m»: „Tii iþín er min heimiþrá, eyðimönk ógna og dýrðar". Síðan koma inokkrar tiivitn- anir i bréf HUnar Johnson, þar sem 'Einar er al'ltaf að verða 'frisíkari og (friiskari, iglaðari og 'glaðari og pirófessorinini (klyfck ir út með þessuim hugljúfu orð- uim: „Hann lifði imrjög kyrrlátu lífi í Herdisarvik, var fáskipt- iirm <rg" -NmrMl; en pvl IJÚÍÖÍ'l og hýrari, sem Ifleiri ár færð- ust yfir.“ Huggulegna giat það nú ekki verið og iiití.1 áistæða fyrir mig eða aðra síðbomna aðdáendur skáldsins til að fara að igera sér rellu út af isíðustu æviár- um þess, .mieðan enginn varð til að hróffla við þessari elsku.legu mynd. Ég hefði gjarnan viljað eiga þessa mynd í íriði áf eft- iriætisskáidi rniniu sitjandi þama í öllum huggulegheiitum síðustu árin, en Iþað átti nú ekfci fyrir imér að liggja. Það var einn bjiartan sum- ardag fyrir f jórum ánum að ég kam 'fyrst til Herdísarvikur og staidraði þar við stumdairfco'm. Þegar ég hafði gert mér fylli- lega Qjósa stiaðhætti, eins og þeir myndiu hafa verið áður en vegur, sími og rafmagn kom — og virt Æyrir mér húsakjmnin og umlhverfið, fylltist ég mik- illi og sárri redði — hafði sikáldið mitt verið kviksett? Hið „kem'tuigsa hiús“, er timbur- kofi á að igizfca 50 íermetrar að fliatarmáii, ,,aðalaðsetursher- bergið" er stofukytra, og um ammað aðsetursherbergi er ekki að ræða, þvi að hin her- bergin tvö og eldhúsboran eru mánasit skápar, rétt pláss fyrir .irúmstæði i hvoru herbergj- anna. Kofiinn stendiur á ber- angri í þúÆnaikarga og Iþar sést hvortó blóm né hrísla ektó eimiu sinni lækjarsytra og „'kjarrivaxma hraunið" er ill- gengiur 'hraumíláki, þakinn hraunmosa yfir 'lifshættuilegium gjótum. Kotið er inni í miðju þessu stóra hrauni, og það var mjög erfið og forsótt gön'gu'leið tál nœstu bæja áður en vegur- inn var lagðuir, sem ekki var fyrr en lörngiu eftir 'daga Ein- ars. Mlendandi er af sjó nema í blíðuveðri þvi óft er jþung undirallda vdð suðurströndin'a. Herdásarvík var á dögum Ein- ars eitt afskekktasita kot á lamdimu, enda jáitar Jónas Jónsson frá Hriflu það fuliuim fetum, og þekkti hiann þó vel til ýmiissa atfskeik'ktra kota. Nú er margt, sem við þyrft- ium að spyrja saimtíimamenn Einiars að, og þá vita- stoulld fyrst og fremst, af hverju var farið með þjóðskáld ið, því að það var Eimar óum- dedlamlega eftir að Matthias dó, heiQsuveilt og við aldur, út í iþessa eyðimörk, þar sem eng- iin ieið var að ná til iæknis nema á löngum 'tímia og með ærna enfiöi, enda kiom eniginn læknir til Eimars, þegar hann 'lá toanallegiuna, og yfiriedtt hlaut að verða rnjög erfitt að ná i hjálp, hvað sem upp á kom. I annan stað, hvern ig gat 'samtó'miamönnium Einars dottið í huig, að maður eiins og ■hann, imyndi haldast andlega heilll við þá þrúgandi einvenu sem hoinum var Ibúin þarna. Bn það er rétt að hálda áfram sögunni af iþeirri ógæfu m'inni að rekast þama suðureftir. Það leiddi náttúr- lega aLsjálfu. sér að það tófcu að ’rirjast u,pp sviipmyndir úr lífi Einars mieðan éig stjáMaði þarna í krimgum kofiann. Glæsi lif hans, þegar hann leigði heii ar hallir í útlönd'um og hélt 'konu'niglegar veiriiur, rifjuðust ósjálfrátt upp við að ihorfia á kofaræisknið, og myrkfælni hians við að horfa á svartam tolettinn ofan vdð bæinn og síð- ast en ekfci sízt varð mér það hugstætt hversu einveran hlýt ur að hafa verið yifirþynmamdi fyrir iþennan mann, sem einn vina hans lýsti svo fynin mér: — Einar Beneditotsson (þurftd fólk 5 ikringum sig til að hlusta á sig og tfeila 'geði við, jaÆn nauðsyniega og hann þiunfti súrefind tíi að anda að sér.“ Það er svo altounina, að stoáld- ið var síðustu árin fiarið að itala við stokka oig steina; þanniig lék einveran það að lok 'Uim. Það 'undiariega fyrinbarri og að því er mér fiinnst frá- sagmairverða, er það, að hug- leiðimgar mínar nimuðust og stuðiuðust næstum ósjálfirátt. Sundiurlaiusir þankar mínir og svipmyndir röðuðust sarnan í kvæðistoúmámg. Og iþó að iþað sé vafailaust ekki gott kvæði — ég er ekki skáld, þó ég 'hafii hnoð- að samam um dagana edmu og öðru til að ffleygja — iþá segir kvæðið aflit. sem ég vildi sagt hafa. Ég hefði etotó get- að greiint ölfliu ýbar'legar frá huigsunum mímum í óbuindnu máli. Og þetta korn sam sé fyn- irhafinaniaiust. Ég stanzaðd ekki við eúfiiðusbu nímorð, held ur taiutaði þetta viðstöðulaiust fyrir imunni' mér meðan ég röflfi hrling ef-tir hning umhverfiis kof ann. Ég hef engu bneytt síðan þetta var !í 'kvæðinu, neima tveimur hendingum og erindið um imyfkfæiniina orti ég síðar einida er það sýnu verst ort. Það hefiur elkki hvanfiiað að mér að samræma braganhættina, eða færa kvæðið tl heillegri og samræmdari heifldar. Svona varð það til og svona sfcal það vena. í hrauniniu imiðju kúrir kot, klettavegguir á nörðurvegitnm, leiðum af hafi llakan taot, landið grjóturð öliiu megdin, lætour engiinn né bflómabörð, báiastortoa alflt sviðið auða. Fangelsi étókert fiinnst á jörð, faflflið betur að geyma til dauða. Á Iþessu rýrðar kangakoti, konungur fljóðs tál heijar igekk. Hann, sem fyrnum í fögnu sloti með fmægum mönmum sat á toekk.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.