Morgunblaðið - 11.09.2001, Qupperneq 43

Morgunblaðið - 11.09.2001, Qupperneq 43
MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 11. SEPTEMBER 2001 43 Fögnum komu friðarbogans er flytur oss í himininn. (Benedikt Sæmundsson.) Þínar, Birna Gyða, Hrafnhildur, Selma og Guðfinna Björg Björnsdætur. Elsku afi Fiffó. Þú varst góður, skemmtilegur og blíðlegur, amma var það líka. Takk fyrir allar stund- irnar sem við áttum saman. Við söknum ykkar. Nú vitum við að þú ert hjá Guði og orðinn að engli. Við elskum þig. Leiddu mína litlu hendi, ljúfi Jesú þér ég sendi, bæn frá mínu brjósti sjáðu, blíði Jesú að mér gáðu. Góða nótt elsku afi. Þín Andrea og Björn Sverrir. Elsku langafi minn. Þú varst allt- af svo góður við mig. Mér fannst gaman að koma í Heiðargerðið og þá gafstu mér alltaf það sama, ep- ladjús, sveskju og hafrakex, ofsa hollt og gott. Einu sinni gafstu mér dúkku í jólagjöf og ég skírði hana Imbu, eins og amma var kölluð, ég ætla að passa hana vel. Ég sagði alltaf við mömmu mína að þú værir svo mikil krúsidúlla og var farin að kalla þig langafi dúlla, þú varst svo sætur. Þegar Ísabella litla systir verður stór þá ætla ég að segja henni frá þér og hvað þú varst góð- ur við okkur. Vertu yfir og allt um kring, með eilífri blessun þinni, sitji Guðs englar saman í hring, sænginni yfir minni. Guð geymi þig, Þín Aníta Rós. Elsku afi Grós. Núna ertu dáinn og við söknum þín svo mikið. Þegar við erum úti að leika og förum að hugsa um þig fáum við tár í augun, en við vitum að núna líður þér vel og er glaður og kátur. Það var alltaf svo gaman að koma í heimsókn til þín, þú varst svo góð- ur og skemmtilegur, galdraðir fyrir okkur og sagðir skemmtilegar sög- ur. Sólkjarnabrauðið var alltaf lang- best heima hjá þér, með mjúka smjörinu og volga ostinum. Svo komst þú oft til okkar og alltaf varstu með melónu í poka sem þú sagðir að væri fótbolti og svo voru líka appelsínur eða mandarínur í pokanum. Okkur fannst svo sniðugt hvernig þú viðraðir sængina þína, þú hengd- ir hana upp yfir rúminu þínu og þá var eins og þú værir búinn að tjalda inni í herberginu þínu. En skemmtilegast fannst okkur þegar við vorum saman á jólunum að dansa í kringum jólatréð og þú tókst flotta hoppið. Um næstu jól dansar þú með ömmu Grós og sýnir henni hvernig á að hoppa og dansa og syngja í kringum jólatré. Ég fel í sérhvert sinn sál og líkama minn í vald og vinskap þinn vernd og skjól þar finn. (Hallgrímur Pétursson.) Elsku afi Grós, við kveðjum þig núna en hlökkum til að hitta þig aft- ur. Guð geymi þig, Signý, Silja og Árni Gunnar. Elsku langafi Grós nú ert þú orð- inn fallegur engill. Þú varst alltaf svo góður að gefa mér mandarínur, bláber eða melónu. Þú tókst alltaf puttann af þér og nefið af mér. Nú er skólinn byrjaður og ég ætla að vera duglegur að læra. Guð geymi þig elsku afi minn. Ingólfur Örn. Elsku Fiffó frændi. Nú hefur þú kvatt í bili, þrautunum lokið og þú kominn til elsku Imbu þinnar. Mikið hlýtur hamingjan að hafa verið mik- il, þegar þið hittust á ný. Alltaf varstu svo góður við okkur, börnin hans Guðna og hennar Jónu, alveg eins og við þín börn og barna- börn. Að koma í Heiðargerðið til ykkar, það eru minningar sem ég ylja mér við núna. Í veikindum Imbu frænku varstu svo duglegur, það hlýjar að minnast þess hvað þú varst góður og þolinmóður. Heim- sóknir ykkar austur á Eyró, þá var alltaf kátt hjá stelpunum mínum. Þú gafst þér alltaf tíma til að gant- ast og spjalla við krakkana í kring um þig. Elsku Fiffó minn, nú kveð ég þig og bið fyrir kveðjur til allra. Hitt- umst síðar. Hafðu þökk fyrir allt. Guð geymi þig um alla eilífð. Þín Ingunn. Gott er að eiga góða að. Fyrir mörgum árum, skömmu fyrir jól, stóð lítill drengur og virti fyrir sér leikföng í búðarglugga. Einkum beindist athygli hans að stórum og myndarlegum vörubíl, sem þar var til sýnis. „Þetta er bíllinn minn,“ sagði drengurinn og í hvert sinn sem leið hans lá þar um, þá nam hann staðar og horfði á bílinn sinn. Hann vissi að ekki þýddi að hugsa til þess að eign- ast slíka gersemi, en lét sér nægja að dást að bílnum og eigna sér hann í glugganum. En drengurinn átti góða að. Á jólunum birtist stærðar pakki og í honum var bíllinn góði. Gjöf frá Friðþjófi og Imbu. Gjöf sem gladdi í minningunni, löngu eft- ir að bíllinn var slitinn upp til agna. Eins var gott að minnast óvæntr- ar gestakomu í sveitina. Ekki stans- að lengi, bara rétt til að vita hvernig frændanum unga liði og færa hon- um eitthvert lítilræði. Og þegar þessi sami drengur, þá uppkominn, þurfti á húsaskjóli að halda fyrir sig og fjölskyldu sína, þá komu boð frá Friðþjófi og Imbu í Heiðargerði, um að þar væri nú pláss á loftinu. Þangað flutti fjög- urra manna fjölskylda í janúar 1975, og þar áttum við góða daga og góða að, það hálfa ár sem við bjugg- um þar og ætíð síðar. Hlýja og gleði er það sem réð ríkjum á heimili Friðþjófs og Imbu, barnmörg og barngóð, kát og skemmtileg. Húsmóðirin hafði skoðanir á flestu og lá ekki á þeim, en heimilisfaðirinn fór sér hægar, brosti í kampinn og læddi inn orði. Þegar stórfjölskyldan, sem kenn- ir sig við Njálsgötu, lagði land undir hjól og hossaðist í rykmekki á mal- arvegunum, þá mátti stundum heyra starfsmann vegagerðarinnar mæla fyrir munni sér: „Ja-á, þeir eru góðir vegirnir.“ Söngur og hlát- ur er það sem fyrst kemur í hugann í minningu þessara góðu hjóna. En víst er það svo, að sorgin gleymir engum. Hún kemur fyrr eða síðar, stundum með aðdraganda, hægt og bítandi og stundum fyrirvaralaust. Hvort heldur er á sólríkum sum- ardegi eða ísköldum vetrarmorgni. Þá er gott að eiga góða að og gott að minnst liðinna gleðistunda. Það var tómlegt í Heiðargerði, þegar Imba var dáin, en einbúinn Friðþjófur sinnti húsverkum, garð- yrkju, ættfræðigrúski og öðru grúski. Jafnframt því að vera til taks fyrir hvern sem þurfti á hjálp að halda og gefa sér tíma til gleði- funda með vinum og ættingjum. Þegar veikindi sóttu á, þá tók hann á móti af fullum krafti, las sér til og neytti þeirra aðferða í lækn- ingum, sem hann taldi að dygðu best, hefðbundinna og óhefðbund- inna, stóð á meðan stætt var og lifði miklu lengur en nokkur átti von á. Allt hefur sinn tíma og nú er komið að kveðjustund. Þar sem drengurinn sem þáði bílinn góða er ekki lengur hér, þá hlýtur það að koma í minn hlut að þakka fyrir okkur og börnin okkar. Þegar svo kemur að því að mig ber að landi á ókunnri strönd, þá væri nú gott að eiga þar góða að. Bjart er yfir minningu Friðþjófs Björnssonar og Ingibjargar Mar- elsdóttur, gott er að hafa átt þau að. Samúðarkveðjur til allra aðstand- enda. Edda Ársælsdóttir. ✝ Dóróthea Breið-fjörð Stephen- sen fæddist í Reykjavík 16. des- ember 1905. Hún lést á Droplaugar- stöðum 31. ágúst síðastliðinn. Dóró- thea var dóttir hjónanna Guðmund- ar J. Breiðfjörð, stofnanda Breið- fjörðsblikksmiðju, sem var ættaður úr Breiðafjarðareyjum, og Guðrúnar Bjarnadóttur frá Hörgsdal á Síðu. Dóróthea ólst upp hjá foreldrum sínum á Lauf- ásvegi 4 ásamt bróður sínum Agnari, sem er látinn. Bjó hún á Laufásveginum alla tíð síðan. Hún giftist ung Þorsteini Ö. Stephensen, leikara og fyrsta leiklistarstjóra Ríkisútvarpsins, f. 21.12. 1904, d. 13.11. 1991. Þau gengu í hjónaband hinn 21. nóv- ember 1930. Börn þeirra urðu fimm talsins. 1) Guðrún, leikari Stefáns og Dýrleifar Bjarnadótt- ur er Þórarinn píanóleikari, maki Sólrún Bragadóttir og eiga þau eina dóttur. 4) Kristján Þorvaldur óbóleikari, f. 17.3. 1940, maki Ragnheiður Heiðreksdóttir fram- haldsskólakennari. Þau eiga einn son, Þorstein, maki Brynja X. Víf- ilsdóttir. 5) Helga leikari, f. 4.9. 1944, maki Guðmundur Magnús- son. Þau skildu. Þau eiga tvo syni: a) Þorsteinn, maki Elísabet Anna Jónsdóttir. Þau eiga eina dóttur. Hann á eldri son, móðir hans er Jóhanna Halldórsdóttir. b) Magn- ús, maki Margrét Einarsdóttir. Þau eiga þrjú börn. Helga og Þór Ægisson eiga son, Stefán Þor- vald. Hann er ókvæntur og barn- laus. Dóróthea bjó eins og áður sagði alla tíð á Laufásvegi 4. Fyrst hjá foreldrum sínum og helgaði síðan eiginmanni og börnum krafta sína. Eftir að börnin uxu úr grasi starfaði hún að hluta utan heim- ilis, fyrst hjá Skólavörubúðinni og svo um árabil á Þjóðminjasafni Ís- lands. Dóróthea bjó heima þar til fyrir réttu ári að hún þurfti að dvelja á sjúkrahúsum og Drop- laugarstöðum. Útför Dórótheu fór fram frá Fríkirkjunni í Reykjavík mánu- daginn 10. september. og kennari, f. 29.3. 1931, maki Hafsteinn Austmann listmálari. Þau eiga tvær dætur: a) Dóra, maki Sigurð- ur Ingi Margeirsson. Þau eiga þrjá syni. b) Kristín, maki Ólafur Hjörtur Sigurjónsson. Þau eiga þrjú börn. 2) Ingibjörg kennari, f. 9.1. 1936, d. 27.4. 2001, maki Siglaugur Brynleifsson rithöf- undur. Þau eiga þrjú börn: a) Þorsteinn, maki Margrét Sveins- dóttir. Þau eiga einn son. b) Dóró- thea Júlía, ógift og barnlaus. c) Brynleifur, maki Jóhanna Ólafs- dóttir. Þau eiga einn son. 3) Stef- án hornleikari, f. 15.2. 1939, maki Arnfríður Ingvarsdóttir sölu- fulltrúi. Þau skildu. Börn þeirra eru: a) Sigríður, maki Pálmar Ólafsson. Þau eiga þrjá syni. b) Þorsteinn, ókvæntur og barnlaus. c) Herdís, maki Sigurður Berg- þórsson. Þau eiga einn son. Sonur Við kveðjum elsku ömmu Theu með litlu ljóði. Og börn þín og frændur, sem fjær eru og nær, við fögnum því öll, að þín hvíld er nú vær frá kvöldrökkri komandi nætur. Og hvíldu nú blessuð í bólinu því, sem blóm koma að prýða hvert sumar á ný og segja’, að þinn blundur sé sætur. (Þorsteinn Erlingsson.) Hvíl í friði. Langömmubörnin. Ég hef þekkt Dórotheu Breiðfjörð svo langt aftur sem minni mitt nær. Agnar bróðir hennar var fyrsti vinur minn og Thea var leiksystir Önnu og Þóru systra minna en foreldrar okk- ar bjuggu annars vegar á Laufásvegi 4 og hins vegar á Laufásvegi 5 svo samgangur var eðlilegur. Thea var falleg manneskja en það sem einkenndi hana mest var brosið hennar og þess naut ég þegar ég heimsótti hana síðast, en þá dvaldi hún blind á Droplaugarstöðum. Thea giftist ung öðlingnum Þor- steini Ö. Stephensen leikara og hann hlaut þar með góða eiginkonu í orðs- ins bestu merkingu. Einstök kona er látin en ég trúi því að nú sitji hún sæl og brosandi við hlið eiginmanns síns svo ég fagna frekar en trega brott- hvarf hennar úr þessum heimi. Með þakkir í huga óska ég Theu Guðs blessunar. Geir Borg. DÓRÓTHEA G. STEPHENSEN ✝ Andrés ÞorbjörnFinnbogason fæddist í Krossadal í Tálknafirði 19. des- ember 1911. Hann lést á heimili sínu 30. ágúst síðastliðinn. Foreldrar hans voru hjónin Finnbogi Guð- mundsson, bóndi í Krossdal, f. 21. júní 1879, d. 3. maí 1923, og Vigdís Helga Guð- mundsdóttir frá Tungu í Tálknafirði, f. 4. janúar 1887, d. 14. ágúst 1983. Andr- és kvæntist Guðnýju Þorbjörgu Sigurðardóttur, f. á Gljúfurá í Arn- arfirði 13. ágúst 1908, d. 20. apríl dóttir, f. 8. maí 1918, d. 3. apríl 1999. Andrés fór fyrst til sjós 13 ára á skútur, hann varð 16 ára formaður á vélbát frá Tálknafirði, og var það um fimm ára bil, en var síðan á tog- urum frá Patreksfirði til ársins 1941. Andrés útskrifaðist frá Stýri- mannaskólanum 1941, með meira fiskimannaprófi, 1. einkunn. Eftir það var hann skipstjóri á fiskiskip- um, lengst af á Svani RE88 eða allt til ársins 1966. Andrés hafði um- sjón með byggingu nýrra fiski- skipa í Noregi um skeið. Formaður útvegsmannafélags Reykjavíkur var hann um árabil og sat í stjórn Samábyrgðar Íslands á fiskiskip- um, Landssambands íslenskra út- vegsmanna og Fiskifélags Íslands og sat í loðnunefnd frá stofnun árið 1973. Andrés var virkur meðlimur í Oddfellow-reglunni. Útför Andrésar fer fram frá Langholtskirkju í dag og hefst at- höfnin klukkan 13.30. 1980. Foreldrar henn- ar voru þau Sigurður Jónsson, sjómaður og bóndi í Tungu í Tálknafirði, f. 29. ágúst 1878, d. 15. október 1966, og kona hans, Sigríður Guð- mundsdóttir frá Horni í Arnarfirði, f. 22. ágúst 1878, d. 14. júní 1968. Dóttir þeirra Andrésar og Guðnýjar er Elfa Andrésdóttir, gift Þorsteini Jóns- syni. Þeirra synir eru: a) Andrés, sonur hans er Aron Ingi; b) Jón Elvar; c) Þor- bergur Atli. Sambýliskona Andrés- ar síðari ár var Guðrún Guðmunds- Kveðja frá íbúum í Sólheimum 23 Í dag er til moldar borinn góður vinur og traustur stjórnarmaður húsfélagsins okkar, Andrés Finn- bogason, fyrrv. skipstjóri, en hann gegndi starfi gjaldkera hússins um langt árabil og allt til dauðadags. Erfitt var að hugsa sér betri og heiðarlegri mann til þess starfa en Andrés, sem lagði metnað sinn í að hlutirnir væru gerðir á sem hag- kvæmastan hátt, en samt vel unnir. Hann var einstaklega viðmóts- þýður maður og mikið prúðmenni sem alltaf var hægt að leita til með málefni hússins og ávallt var hann hollráður. Aldrei vildi hann að farið yrði í framkvæmdir innan húss eða utan, hvort sem þær voru smáar eða stórar, nema peningarnir væru fyr- ir hendi og kom sér það auðvitað best fyrir íbúana og það duldist honum ekki. Stundum er sagt að maður komi í manns stað, en skarð þessa látna heiðursmanns verður vandfyllt. Dóttur hans og fjölskyldu hennar sendum við innilegar samúðar- kveðjur og þökkum Andrési Finn- bogasyni að leiðarlokum fyrir frá- bært og óeigingjarnt starf í okkar þágu. ANDRÉS ÞORBJÖRN FINNBOGASON Sími 562 0200 Erfisdrykkjur

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.