Tíminn Sunnudagsblað - 05.05.1963, Page 17

Tíminn Sunnudagsblað - 05.05.1963, Page 17
María Higgins var ekki með neitt blað. Hún fann átakanlega til þess, hve henni var ofaukið. Hún sötraði tómatsafann sinn og virti fyrir sér Skæran lit hans. .... Herbergið var fullt af fagur lega búnu fólki, sem drakk, talaði og nartaði í Ijúffenga smárétti. „Wallace, kæri vinur — hvar er konan þín?“ spurði Englendingurinn snarlegi ,sem var kominn til að kynna sér rekstur bankans, þar sem Wallace vann. „Þetta nær engri átt — boð, þar sem kona gestgjafans sést ekki“. í þessum svifum opnuðust dyrnar, og inn sveif kona í svörtum kjól, sem féll freistandi að spengilegum líkama hennar. „Er þetta sjálf frú Higgins?“ leið yfir varir einhvers gestsins. „Hviað er hún gömul?“ „Það veit enginn. En hún getur ekki verið meira en þrítug“. „Ó, ef vaxtarlagið mitt væri svona!“ Konan í svarta kjólnum leið fram hjá manni sínum til Engl'endingsins. „Ég verð að biðja yður að afsaka, hvað ég varð sein fyrir“, kurraði hún kverkmælt. „Ég vona, að yður hafi ekki leiðzt". Hún leit á hann leiftr- andi augum og hallaði sléttgreiddu höfðinu ofurlítið aftur á við á meðan hún talar við hann. Englendingurinn stóð sem bergnuminn. „Má ég færa yður annað glas?“ spurði hún eggj- andi með augun fest á honum. „Já já, þakka yður fyrir“. Hún snýr sér við með hægð, og hinn fagri 'líkami hennar iðar tæl- andi. „Fjandinn eigi það!“ stundi Eng- lendingurinn, „þetta er þó lagleg gimbur . . „Get ég fengið meiri súpu, María?“ Frú Higgins spratt upp eins og fjöður, velti um tómatasafaglasinu sínu og sigldi með súpudiskinn fram í eldhúsið. Wallace ætíaðist ævinlega til þess, að hún brygði fljótt við og gerði þó allt af vandvirkni. En hún þurfti að venja sig á meiri aðgæzlu. Wallace var búinn að fletta við blaði, og nú byrjaði hann að lesa efst á annarri síðu um leið og hann tók til við s'einni súpudiskinn. „Ég sé, að safnið okkar hérna hef- ur fengið eitthvað af verkum gömlu meistaranna að lóni frá Evrópu til sýningar hér“, sagði hann. „Við verð um að fara þangað. Þeir kunna að halda á pensli, þessir gömlu karlar" Og svo hélt hann áfram að renna aug um yfir síðuna. „Þér kO'mið of seint, Engill“, sagði meistarinn. Hann var með koll- húfu, sem hékk ská'hallt yfir annað augað, og kl'æddur síðum kyrtli, sem allur var ataður litum. Hann greipaði næmri hendi nokkra vota pensla. hélt á litaspjaldi í hinni. Konan geikk inn, svart silkið í klæðum hennar lá í fellingum. Hör- undið var hvítt sem postulín, og tign- arsvipurinn á andliti hennar naut sín enn betur en ella vegna hins mikla, svarta hárs, sem vafið var í lausan hnút ofan á höfðinu. Axlirnar voru naktar. „Megið þér kalla mig Engil?“ spurði hún blíðri röddu, þó örlítið ertnislega. „Megið þér ávallt vera svona fög- ur“, tuldraði meistarinn. „En nóg um það. Móna Lísa er fullgerð, og sumum vin.a minna gezt fremur vel að henni. En myndin af yður mun gera mig ódauðlegan. Setjizt hér!“ bætti hann hranalega við, þvi að hann vildi dylja auðsæja geðshræringu sína. Hún hagræddi sér á sessunum og setti sig í stellingar. Fyrst málaði hann af kappi, leit við og við til hennar. Smám saman varð honum starsýnna á hana, og loks fleygði hann frá sér penslunum, gekk til hennar og þrýsti hendur hennar. „Kæra, kæra Moníka! Andlit yðar er þvílík fullkomnun, vaxtarlag yðar svo heillamdi, að ég get ekki lengur hamið tilfinningar mínar frekar en villta fugla. Ég get ekki að mér gert lengur, ástin mín. Yfirgefið þennan auvirðilega eiginmann yðar, sem aldr- ei virðir yður neins. Við sjáum okkur einhvem veginn farborða, ef ég get selt Móna Lísu. Þér verðið að koma til mín, ég get ekki lifað stundinni lengur án yðar. Segið, að þér viljið það. Segið, að þér þráið það. Segið það, Móníka', með hinum yndislegu vörum yðar“. Svartklædda konan horfði á hann órannsakanlegu, sorgblöndnu augna- ráði. „Ó, Rafael“, stundi hún. „Það væri svívirðilegt af mér að bregðast trausti mannsins míns“. „Og hvað svo?“ Varir hans voru komnar að munni hennar. „Þess vegna verðið þér að halda áfram — að mála mig“. „Að dá yður! Að tilbiðja yður! Að missa vitið af ást til yðar!“ „Eins og yður þóknast", svaraði hún með þokkafullu látbragði. „Fjandinn eigi það“, stundi hann. „þér gerið mig brjálaðan “ „Kjötið, María“. Moníka Higgins horfði á hann hálf- luktum, draumsjúkum augum. En Wallace Higgins var byrjaður á þriðju 'SÍðunni. María Higgins reis upp frá borðinu og hlóð heljarstórum flikkjum af steiktu nautakjöti, kartöflumauki, strengbaunum, gulrótum og káli á disk inn hans. Á sinn disk lét hún smá- bita af kjöti, eina gulrót og þrjá baunastrengi. Síðan færði hún hon- um matinn í undirgefni, settist í sæti sitt og neyddi sig til þess að matast með hægð og stillingu. — Aðeins fimm vikur eftir. „Ég sé, að hér er tilkynning frá rí'kisstjóminni um þennan alþjóðlega njósnarahring. Þeir halda, að höfuð- stöðvarnar séu í París“. Óhugnaðurinn fyllti andrúms- loftið eins og megnasta Lundúnaþoka. „Þetta er mjög mikilvægt verk, sem verður að vinna með fyllstu leynd“, hreytti herra X út úr sér. „Hér verður að gæta allrar varúðar. Örlítil ógætni — og líf margra manna er í veði“ Hann þagði litla stund, svo að þeir, sem hann talaði til, gæf- ist ráðrúm til þess að skynja mikil- vægi orða hans. „Hvern hefur þú í huga, foringi?“ „Konu“ „Konu! Til þess að leysa þetta af hendi? Kona myndi fara með allar okkar ráðagerðir í hundana. Þú ættir að þekkja viðhorf okkar til kvenna!" Þeir vissu það allir, að foringinn var manna strangastur við sjálfan sig, þegar konur voru annars vegar. „Ég er ekki að tala um einhverja óvalda konu“, bætti herra X við. „Ég er að tala um frú H.“ Hann opnaði dyr og gaf merki. Grönn kona gekk hljóðlega inn, aldur torræður. Hún var í léttum, svörtum kjól, og dró langa hanzka af höndum sér um ieið og hún gekk inn gólfið. Hún staðnæmdist frammi fyrir söfnuðinum, og karlmennirnir gipu andann á lofti, þegar þeim birt- ist slík óskadís leikhúsanna með fín- legt andlit og djúp, dularfull augu. Hún hallaði sér iðandi upp að X eitt andartak. Þeir gerðu hvort tveggja í senn — að öfunda han,n og dást að ró hans. „Jæja, piltar“, sagði herra X sigri- hrósandi. Það fór kliður af hvíslingum um salinn, en enginn sagði neitt upphátt. „Sé unnt að komast yfir þessi leyni- skjöl, þá er ég viss um. að frú H tekst það“ „Ég dreg það i efa“, sagði einn mannanna. „Við höfum ekki séð hatna leika listir sínar, ef ég má komas: svo að orði“, bætti hann við. „Eg er yður sammála, og ég kæri mig ekki um að blekkja yður“, sagði hún hvatskeyblega. Um leið dró hún einhvern hlut, sem gljáði á, upp úr veski sínu, leit snöggvast á hann, kastaði honum síðan hirðuleysislega á borðið fyrir framan þá. „Hvað er þetta?“ „Sigarettukveikjarinn minh“, sagði foringinn og sló flötum lófum á vasa sína „Ég hlýt að hafa týnt honum“. Frú H leyfði örlitlu brosi að flökta um hinar fögru. bogadregnu varir sín ar. „Það er líkt karlmönnum að treysta' konu í blindini“, sagði hún. Herra X vissi ekki, hvaðan á sig TlMlNN - SUNNUDAGSBLAÐ 401

x

Tíminn Sunnudagsblað

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.