Tíminn Sunnudagsblað - 05.05.1963, Page 18

Tíminn Sunnudagsblað - 05.05.1963, Page 18
Btóð veðrið. „Þú átt við.... áðan, þeg- ar þú hallaðir þér upp að cnér?“ „Við konur erum auðvitað ekki sér- lega færar — en v% höfum okkar aðferðir", sagði hún, um leið og hún hrifsaði ves'kið sitt. „Jæja, herrar mínir?“ „Við höfum fengið á okkur gagn- njósnara, piltar", sagði einn,. „Fjandinn eigi það“, tautaði herra X. „Þessi kvenmaður er til alls vís . .“ „Ég vildi óska, að þú værir ekki svona“. Wallaee hvessti augun á konu sína. „Sértu svona soltin, þá bið ég þess lengstra orða að hætta við þetta megrunarvafstur þitt og éta fylli þína. Maður skammast sín fyrir að nærast við sitt eigið borð“. Óhugnanlegt njósnarabrosið hvarf skyndilega, og hún beindi í flýti all'ri athygli sinni að einmanalegum bauna- streng á diski sínum. Hún skar hann sundur í smábita og tuggði eúm þeirra langa stund. Því hægar sem anenn fara sér við matartekjuna, þeim mun minna þurfa þeir sér til saðnings. „Nei, fólk nú á dögum — það hef- ur ekkert magarými", sagði Wallace á milli þess sem hann góflaði upp í sig matnum með gafflinum. „Og nú sveltir þú þig til þess að megra þig. Það verð ég samt að segja, að ég dá- ist að því, hvað þú ert þrautseig við þetta. En hér sé ég þá, að leiksýn- ingunini, sem ég hafði hugsað mér, að við færum á í kvöld, hefur verið frestað vegna þess, að stúlkan, sem leikur aðalhlutverkið, er kvefuð. — Já, kvefuð!“ hreytti hann út úr sér. .... Sýninganstjórinn reif hár sitt. „Þú verður að halda áfram, Mar- grét. Húsið er troðfullt. Þú getur ekki verið sv-o veik. M getur ekki verið svo veik með þann samning, sem við höfum gert við þig“. Hljómsveitin byrjaði að leika for- leikinn að fyrsta þætti, tónarnir bár- ust til þeirra úr fjarska. Grannvaxin kona, sem lá örmagna í svörtum greiðslusloppnum, lagði við hlustimar. Hún grét af þjáningu, og tárin böðuðu fíngert andlit hennar og runnu niður í gullinn haddinn. Eigi að síður neyddi hún sig til þess að lyfta höfðinu, einbeitti öllum vilja styrk sínum til þess. Hún dró andann með erfiðismunum, bar granna hönd- ina upp að hálsinum. Hin fögru brjóst hennar skulfu. Og svo hvíslaði hún þessari dæmalausu röddu, sem hafði heilíað milljónir manna: „Hjálpaðu mér, Raymond. Hjálpaðu mér til þess að risa upp. Sýningin má ekki — far- ast fyriT.... “ „Og svo þetta“, sagði Wallace. „Hvað, væni minn?“ Ósjálfrátt fálmaði hún upp í hálsinn á sér. Hún fann greinilega hverja undirhökuna niður af annarri. „Þú hlustar aldrei á mig“. „Jú-jú, jú-jú“, sagði hún aumkun- arlega. „Þú ættir að minnsta kosti að gera það. Það hefur verið valin ný móðir ársins. Hún hefur komið upp sex börnum ein síns liðs, án heimilisvéla og án eiginmanns, sem hjálpi til heima fyrir, fékk fyrstu vexðlaun fyr- ir heimilisverk í sínum bæ, fékk fyrstu verðlaun fyrir sauma og vann sigur í spurningasamkeppni um það, hvernig matreiða skal og bera fram soðinn kalkúna á grænmetis'blöðum. Þessi kona — hún heitir Millicent Cuckoo — vtanur lí'ka að bréfaskrift- um fyrir fyrirtæki manns síns, hún er formaður foreldrafélagsins í bæn- um, og hún er skátaforingi. Hjástund hennar er að safna marmara. Hún á tvö þúsund sýnishorn af marmara, sem hún flokkar eftir lit og stærð og býr um í handsaumuðum pokum. Nú já — ekki ftanst mér mikið til um þess háttar dútl — það virðist mér helzt vera tímasóun. En þetta er sýni- l'ega harðduglegur kvenmaður, langt umfram venju“. Hanm lyfti blaðinu til þess að sýna konu stani myndirn- ar, sem fylgdu frásögntani. Eftír myndunum að dæma var frú Milli- cent Cuckoo óneitanlega ósköp venju- leg kona að sjá og heldur ófríð. .......í rúmið með ykkur, börnin góð — öll sjö“, hrópaði Millý Higg- ins, glaðlegri og glettnisfullri röddu. Hún var í svörtum, þröngum téygju- buxum. Hún gekk á röðina, laut mjúk lega yfir börnin sín og kyssti þau, öli sjö. Og svo veifaði hún til þeirra, þegar þau töltu orðalaust í rúmið sitt. Hún horfði hreyfcin á öll góífin, ný- þvegin og bónuð, hagræddi hlaða af bréfum, sem hún hafði vélritað fyrir manntan sinn, og etasetti sér að láta það verða fyrsta verk sitt að morgni að fialda nýjar yfirbreiðslur á stól- ana í saumavélinni sinni. Verst, hvað hún var í miklu tímahraki núna. Svo bar hún flesk, sem hún hafði verk- að heima, á kvöldverðarborðið, ásamt kartöflum og baunum úr garðinum sínum. Til ábætis var *heimabökuð jarðarberjakaka með rjóma úr kúnni — hana höfðu þau í garðskýlinu. Hún varð að muna eftir því að slá handa henni tuggu til ábætis, áður en hún færi út í kvöld. Klukkan að verða sjö — kominn timi til skylmingaæfinganna. Að þeim loknum ætlaði hún að steypa yfir sig taftpilsi utan yfir stuttbuxurnar og kasta perlufesti um hálsinn á sér, því að hún átti embætti að gegna á fé- lagsfundi klukkan átta. Svo heim aft- ur klukkan níu, og þá ætlaði hún að fara í svartan kvöldkjól og eiga kyrr- láta stund með manninum sínum við arineldinn — og loks beið svo rúmið með handsaumuð lök og handunnar ábreiður. ' Hún leið hljóðlega yfir gólfið, þeg- ar maður hennar hrimgdi dyrabjöll- unni, lauk upp og faðmaði hann inni- lega. „Ne-ei, Millý Higgins — hvert ert þú að fara? Þú ert alveg etas og tví- tug stúlka". Hún dansaði á undan honum inn í borðstofuna. Hann fylgdi á eftir, horfði með aðdáun á gólfin, þvegin og vaxborta. Það fór ekki fram hjá honum, að allt var með kyrrð og börnin sofandi inni í bamaherberg- inu. Indæl matarangan fyllti vit hanö, og hann starði hugfanginn á álfa- meyna síma, mittisgrennstu konuna í öllum bænum. „Fjamdinn eigi það, Millý Higgins — þú ert dásamleg kona“, andvarpaði hann.... „Nú vil ég fá eftirmatimn, María“. „Já, Wallace". María Higgims rambaði fram í eld- húsið með diskama og missti tvo kám- uga hnífa á gólfið. Hún kom inn aft- ur með vænan skammt af rjómaís með ferskjum og englakökum með kremi — og ofurlítið af gulu sítrónu- hlaupi handa sér. Auvirðileg, gul búðingsklína.... gul sviðsljós í troðfullum nætur- klúbbi og syngjandi stúlka á sviðiou: „Hann, sem ég elska, er á leið til mín“. Það sindraði á silfurþræði í svörtum kjólnum, þegar hún dillaði lostfögrum líkamanum eftir hljóm- fallinu og sveiflaði rauðgullnu hárinu frá blómlegu andl'itinu. Skuggalegur maður sat einn við borð úti í horni og horfði á hana heitum augum. Magurt andlit hans logaði af ástríðu, og eirðarvana hend- ur bans þrifu hverja sígarettuna af annarri. Klúbburinn tæmdist. Hljóðfæraleik aramir bjuggu um hljóðfæri sín og héldu burt. Þjónarnir hlóðu stólunum saman og sóttu fötur og þurrkur. Stúlkan stóð ein við manmlaust píanó- ið og fletti nótnahefti. Sígaretta dtaglaði í öðru mumnvikinu. Hún raulaði fyrir munni sér og drap niður háum, silfruðum hælnum á skónum eftir hljómfalltau. Grannur fótlegg- ur í netsokkum kom í ljós í hliðar- klaufinni á síðum kjólnum. Hún var tælandi í þessum stellingum. Allt í einu stóð haon urra-ndi við hlið hennar. Hann sveigði hana aftur á bak í faðmi sér og kyssti hana á kinnarnar, munntan og hálsimm. f hálfkærtagi klóraði hún hanm í framan, fjórar blóðugar rispur s'átu á andliti hams. Hamn sleppti henmi. „Djöfullinn þimn!“ hvæsti hann. Hún hnykkti aftur rauðgullmu hór- inu og hló að honum. „Hvers vegna sagðirðu mér ekki, Mercedes, hvert þú ætlaðir? Hvers vegna léztu mig leita að þér um alla borgima?“ 402 T f M I N N — SUNNUDAGSBLAÐ

x

Tíminn Sunnudagsblað

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.