Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 31.01.1957, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 31.01.1957, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årnigss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt kal. åraigss. Grønlandsk redaktion: UvdloridnguaK Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Købcnliavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845891. Korrespondent i New York: Peter Freuchcn, 444 East 57 St., New York 22, N. Y., USA. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Erik Menvedsvej 3, København V, telefon LUna 4951 tusagagssiorlut Korrespondenter Nanortalik: Pastor Karl Chemnitz, fru Helga Bruun de Neergaard. Julianehåb: Kreds- dommer Klaus Lynge. Narssah: Kæmnerass. Leif Jensen. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederikshåb. Skoleleder Bastiansen, overkateket Matliæus Tobiassen. Fiskenæs- set: Lærer Albricht Eriksen. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller. Holsteinsborg: kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. Godhavn: Telegrafist Kobjevsky, kreds- dommer Peter Dalager. K’utdligssat: Egede Boassen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, raejiosondeass. A. Hove. Jakobshavn: Kateket Natlian Petersen. Uma- nak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lyberth. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 10 kr. kal. nun. Årsabonnement 10 kr. i Grønland 13 kr. kalåtdlit nunåta avatane. 13 kr. udenfor Grønland normorumut akia 40 øre Løssalgspris 40 øre pr. eksemplar Nungnie sinerissap kujatdliup naKiteriviane nanitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB Vi arbejder ikke for Nu’et men for fremtiden Landshøvdingen om de påståede tilsidesættelser af grøn- lændere. — Så mange nye funktioner og stillinger i det grønlandske samfund, at det har været umuligt for be- folkningen selv at tage alle de nye opgaver op. mana pin ag o sujunigssardle pivdlugo sulivugut kalåtdlit sumiginagaunerardlugit oKausiussartut lands- høvdingip OKauseKarfigai. — kalåtdline inuiaicatigingne suliariligkat atorfitdlo nutåt amerdlangårmata suliagssat nutåt tamaisa nunap inuisa nangmingnex tigusinausimå- ngilait Godthåb Seminarium afholdt i lørdags den årlige fest for elever, forældre og lærere. Festtalen — som drejede sig om valg af livsstilling — blev holdt af landshøvding P. H. Lundsteen, der indledningsvis talte om den forandring, der i de sidste år er sket i det grønlandske sam- fund — en forandring, der også har smittet af på de grønlandske børns forestillingsverden, ikke mindst når de fantaserer over, hvad de skal være, når de bliver store. Derefter sagde landshøvdingen: Det gamle samfund var præget af ensartethed i livsstillingerne. Næsten alle i befolkningen var fangere, fiske- re, husmødre, en del var bestillings- mænd, men også denne gruppe var forholdsvis lidt udspecificeret omkring hovedgruppen: handelsfolk, håndvær- kere, bådbesætninger m. fl. Og hvad er da det, der sker i disse år? I dette samfund med forholdsvis få livsstillinger indbygges og opbygges på alle områder noget nyt — ikke alene en omformning af f. eks. fiske- riet, ved indsats af nye og større både og nye redskaber, men etablering af nye virksomheder og instiutioner og udbygning af tidligere indretninger. Indhandlingsstederne præges af nye krav til sagkundskab, fryserier kræ- ver specialister, det er noget andet at være butiksmand idag end tidligere. Det er nødvendigt at have flere og flere slags håndværkere, og større og større krav stilles til den enkelte håndværker ligesom til skibsbesæt- ninger m. v. Flere administrative ar- bejdsområder, flere teknikere, radio- og radiofonimedarbejdere, økonomaer, pressefolk o. s. v. for slet ikke at tale om lærere. Kort sagt: i løbet af få år er sam- mensætningen af befolkningen æn- dret, og denne udvikling går videre. Men hvordan har man da indtil nu kunnet klare tilfredsstillelsen af de allerede opståede nye behov for folk med specielle kvalifikationer? Jo, det er en kendt sag, at mange nye mennesker er kommet til udefra i nye stillinger, til hvis indehavere der på grund af udviklingen måtte stilles større krav end tidligere. Dette forhold’ har desværre givet anledning en del røre i Grønland, dels fordi' man har fundet, at der i almin- delighed kom for mange nye folk til udefra, dels fordi man fandt, at hjem- megrønlændere i visse tilfælde unø- digt er blevet forbigået eller ligefrem skubbet til side af udefra kommende. Denne diskussion vil jeg ikke kom- me nærmere ind på her. Jeg vil heller ikke benægte muligheden af, at der kan være begået fejltrin i visse til- fælde — der kan, hvor uheldigt det end kan være — i denne som i andre henseender blive begået fejl. Jeg vil blot bemærke, at påstandene om til- sidesættelser af grønlændere i reglen har været løse for ikke at sige urig- tige. Jeg mindes i hvert fald ikke at have set nogen anker med hold i; men desværre har disse påstande alligevel givet anledning til mere generelle — men urigtige — påstande om en nor- malt forekommende tilsidesættelse af grønlændere i forhold til de såkaldte danske. Hvorom alting er, har jeg indtryk af, at man her i Grønland i hvert fald i for høj grad har hæftet sig ved det forhold, at folk ude fra, altså fra Dan- mark, er kommet ind i det grønland- ske billede —• og at man har overset, at der er kommet så mange nye funk- tioner og stillinger ind i det grønland- ske samfund, at det på forhånd har været udelukket for befolkningen selv at tage alle de nye opgaver op. En så pludselig omlægning af be- folkningen ville have været umulig og iøvrigt ødelæggende for befolknin- gens almindelige erhvervsmæssige trvisel og fremdrift. Men hertil kommer, at man også i Grønland må gøre sig klart, at kun meget få har haft de tilstrækkelige uddannelsesmæssige og kundskabs- mæssige forudsætninger for at kun- ne gøre sig gældende i de nye funk- tioner. Alligevel har man altså i vidt om- fang hæftet sig ved NU’et — Der er, som om mange har overset, at det, der arbejdes på i disse år ikke blot gælder NU’et, men en fremtid — en fremtid, i hvilken netop de, der hører hjemme i Grønland, selv kan gøre sig gældende, en fremtid, der bl. a. er præget af det betydelige fødsels- overskud, der findes her — heldigvis — og som forhåbentlig kan betyde, at de nye funktioner i højere grad be- sættes af grønlændere, uden at det behøver at medføre en formindskelse af antallet af fiskere, fangere og fåre- holdere, der er og uden tvivl må være befolkningens grundvold. Denne fremtid og de muligheder, den indebærer, må man hæfte sig ved og glæde sig ved —. Nungme iliniarfigssuaK arfini- ngormat ukiumut pissarnermisut iliniartunik, angajorKånik iliniartit- sissunigdlo nagdliutorsiortitsivoK. landshøvding P. H. Lundsteen inu- nerme sulivfigiumassamik Kiner- dlerneK tungavigalugo OKalugiar- poK. sujugdlermik kalåtdline inuia- Katigingne ukiune kingugdlerne av- dlångorneK erKartorpå. tamåna ka- låtdlinut mérKanutaoK suniuteKar- simavoK, angisungorunik sungoru- mårnigssamingnik takordluissarne- rånut. landshøvdingilo ima nangipoK: inuiaKatigit pisoKaunerussut ilisar- naKUtigåt inunermingne suliamikut åssigikajåssusertik. inuit tamangaja- vingmik piniartuput, aulisartuvdlutik, ningiuvdlutik, ilait atorfiliuvdlutik, ki- siéne åma ingmikortut kingugdlit ang- nikitsuinarmik ingmikortiterKigsimå- put niuvernerme, agssagssornerme, umiartornerme avdlanilo suliaKartu- nut. suname-una ukiune måkunane pi- SSOK? inuiaKatigingne tåukunane sulianut ikigtuinarnut avgorsimassune ingmi- kortut tamarmik ilaortorneicarput angnertusarneKardlutigdlo tamatigut nutaussunik, — avdlångortiterneicåi- nångitdlat, — sordlo aulisarneK umiat- siait angnerulernerisigut såkutdlo nu- tångornerisigut, kisiåne avdlångorti- neKarnerat pivoK sulivfit nutåt suliv- feKarfitdlo pilersineKarnerisigut åma sujornatigut atarérsut angnertusarne- Karnerisigut. pissanik tunississarfit påsisimassa- Kartut isumait tungavigalugit nutånik piumassaKarfigineKalerput. Kerititsi- vit ingmikut påsisimassaKartunit nå- kutigineKartariaKarput. måna niuver- titsissuneK Kanga niuvertitsissunermit avdlauvoK. pissariaKarpoK agssagssor- nermik suliaKartut åssiglngitsut amer- dliartuinarnigssåt. agssagssornerme suliaKartunut atausiåkånut piumassa- rineKartut angnertuneruj artuinavig- put, sordlo åma umiarssuit inuinut av- dlanutdlo piumassarissat taimailissut. inuiaKatigit ingerdlatitauneråne suliv- fit åssiglngitsut amerdliartorput, tek- nikerit amerdlanerussut, radiome su- lissut, radiofonime suleKataussut, øko- nomat (igavfingne ningiussut), avisi- liornermik suliaKartut avdlatdlo sor- dlutaoK iliniartitsissut amerdlaneru- ssut pissariaKarnerat Kularnaitsungår- mat taissariaKångikigputdlunitj. naitsumik OKautigalugo: ukiut Kav- singuit ingerdlaneråne nunap inuisa katitigaunerat avdlångorpoK ineriar- tornerdlo tåuna ingerdlarKigpoK. kisiåne måna tikitdlugo inuit ingmi- kut påsisimassaKartut nutåmik pissa- riaKalerérsut nåmaginartumik pig- ssarsiariumavdlugit KanoK iliorsi- måpat? naluneKångeKaoK inuit nutåt avatå- nit atorfingnut suliariligkanutdlunit nutånut atorfiorérsutorKanutdlunit ineriartorneK pissutigalugo inugta- mingnik angnertunerussumik piumav- figingnilersunut ikussorsimangmata. tamåko ajoraluartumik Kalåtdlit- nunåne aulagsagsimårutaungåtsiar- simåput, tåssa isumaKarfigineKarmat avatånit aggersut amerdlavatdlårtut, ilåtigut pissariaKångikaluartumik ka- låtdlit KånginarneKartut imalunit ag- dlåt avatånit aggersunit KivdlerneKar- simassut. . tamåko pivdlugit OKatdlisaussut mauna ingmikut tikiniångilåka. kisiå- ne åma ilåtigut kukuneKarsimasincm- neic miserratiginiångilara. nauk ajora- luartumik tamatumunåkut — sordlo avdlatigut pissartOK — kukuneKarsi- masinauvoK. oicautiginåsavara kalåt- dlinik Kångmainermik OKausiussartut amerdlancrtigut tungaveKångitsussar- mata ilumungitsussardlutigdlunit. er- Kaimångilara tamåko pivdlugit målå- rutinik tungaveKartunik nåmagtuga- Karsimanerdlunga. taimåitoK ajora- luartumik taima OKausoKartarnerit — kisiåne crKungitsumik — tamatigut atorneKarnerartarpåt kalåtdlit Kav- dlunånik taineKartunut nalerKiutdlu- tik KånglnarneKartarnerat. påsisoråra Kalåtdlit-nunåne any- nertuvatdlåmik maluginiartaråt ava- tånit — tåssa Danmarkimit — agger- sut Kalåtdlit-nunåne takugssaulersi- manerat, — puiorsimavdlugulo sulia- rissat atorfitdlo nutåt amerdlasut ka- låtdlinut inuiaKatigingnut emuneKar- simangmata ajornardluinarserérsi- mangmatdlo suliagssat nutåt tamaisa kalåtdlinut nangminernut tigiisavdlu- git. nunap inuinik taima tåssångåinarti- gissumik avdlångortitsiniaraluaråine ajornarsimåsagaluarpoK åmalo inutig- ssarsiutitigut atasinaunigssånut suju- mutdlo ingerdlatineKarnerånut ajoKU- tåusagaluardlune. tamatumunga ilångutdlugo åma Kalåtdlit-nunåne påsissariaKarpon ikigtoralånguåinait suliagssat nutåt ingerdlatineKarnigssåne malungnau- tausinauvdlutik nåmagtumik su- ngiusarsimassungmata påsisimassa- Karsimavdlutigdlo. taimåikaluartoK angnertumik månå- kut pissutsit maluginiarneKartarput. sordlo amerdlasut puigoråt ukiune måkunane suliarineKartut tåssauginé- ngitsut månåkumut tungassut kisiåne åma tåssaussut sujunigssamut tunga- ssut — sujunigssame Kalåtdlit-nunåne najugaKartorpiait nangmingnea pe- riarsinångorfigssåne, ■— sujunigssame — sordlo inussartut amerdlinerujug- ssuånik malungnauteKarumårtume. ta- måna nudnersumik ima kingunenarsi- nauvoK, tåssa atorfit nutåt kalåtdlinit tiguneKariartuinarnerånik tamåna au- lisartunut, piniartunut savautilingnut- dlo KularnauteKångitsumik nunap inuinut tungaviussunut tungaviussa- riaKartunutdlo ikilisautaussariaKar- nane. sujunigssaK tamåna nagsatarissag- ssailo unigfigissariaKarput nuénåruti- gissariaicardlutigdlo. Påmiune ujaississarto- Katigit Påmiune peKatigéKalersimavoK mulu- ssoKarnerane ujaississartugssanik i- malunit ajunålersoKarnerane ikiu- niartartugssanik. peKatigigfik atser- neKarsimavoK „UjaississoK11, 52-inig- dlo ilaussortaKalersimavdlune. taima peKatigiliornermut pissutauvoK 1956- ime Påmiune angalassunik ardlaling- nik ajunårtoKarsimanera. åma peKati- git sujunertaråt politit ujaissinertigut åssigissaisigutdlo sulissarnerat OKili- sarniarumavdlugo. atortugssanik pi- ssariaKartunik pisiniarnigssamut ani- ngaussagssaKartarumavdlutik ilau- ssortat ukiumut akiliuteKartåsåput. påmiormiunit neriutigineKarpoK sine- rissame nunaKarfingne avdlanisaoK peKatigigfingnik taima itunik pilersit- sissoKarumårtoK. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.