Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.06.1959, Síða 27

Atuagagdliutit - 25.06.1959, Síða 27
— ajoKaoK siijornagut ilisimatftmik oualoKateKar- — oKautsinut ujardliuteKånginavta isumaliuinar- — atagule auna aggerpoK SkæginguaK ilagalugo. isu- tarsimånginama, oKautsimik atautsimdgdlfrait påsi- niarta. møjsengøjser sunauna? nerissausinaunerdlu- maKarsimagunc autdlainiaKatigiumavdlugo, ajorpoK, ssanångilanga. gøjsenmøjserimik møjsengøjserimig- ne, takussagssaunerdlunilunlt? imalunit — ukorsl- sulime siningmat! diunit OKartoK-una? nguit, isumalioKatiginiånguarsinga! — Skade, at man aldrig har talt med en professor — Da vi ikke ejer en ordbog, må vi tænke istedet- — Hov, der kommer lian med den .kære Skæg. Hvis før, jeg forstod ikke et ord af det hele. Var det en for. Hvad er en møjsengøjser? Er det noget der kan han har tænkt, at han skal være med i jagten, har gøjsenmøjser — eller var det møjsengøjser han spises, eller noget man bare ser på — eller—hjælp han valgt et forkert tidspunkt — han sover endnu! sagde? niig, kære venner, med at tænke! — arrå, såruna Skæg uniåralugo ingerdlavit? sule — Klump, Skæg tåssausorårt ujagara møjsen- — igsakatajårfia tuniuterKingniaruk. onarfigisa- nerinerme kingornagut pungagsalårtorujugssflvoK. gøjscr! vavkitdlo uko mikissuarKat møjsengøjsiCingingma- akunerit arfinigdlit isumaginiaratdlauk! — någga, ilisimatoK, Skæg umiartortfivoK, ilisi- ta. tåssauko papikujuk saunilugdlo. erKaimav- matfivme nangminen takusinauvå ! dluarniaruk! — Jamen, hvorfor kommer du dog slæbende med — Jeg tror, Klump, at Skæg er den møjsengøjser — Aflever ham pænt i gyngestolen igen. Og lad Skæg? Han er i fuld gang med sin middagslur, de jeg søger! mig sige dig, at de to små der, heller ikke or møj- første seks timer kan du ikke regne med hans as- — Nej, fessor, Skæg er sømand, det må da selv sengøjsere, det er, Gøjen og Pildskadden. Husk sistance! en professor kunne se! endelig det! —ilisimatfinguaK-å, møjsengøjser sCtncrsoK ilisi- — ukorså, tokuvat auna arpangå- mångitdluinarpara, ujardlerningnile ikiorumassoru- rame, møjsengøjsiunginerpoK, ika- jugssusavavkit! ne khgssuaivarpoK, umiartorfigeru- — Kujanarme, KlumpinguaH, ikioriarungma, ag- sugpisiuk? dlisitsiutigalo atordlugo iluagtisinåusaoK! — Hanorme pissoKaruinårnerpa ivdlioriaruvit fima ujagånik møj- sengøjsimik nanississugssan? —- Klumpiå, oKarfigisavavkit, tåssatuaugama agdlisitsiutilituaK, nanordlo atorneKarnigssånik ilisiinangnigtutuaK l — Kære professor, jeg vod ganske vist ikke hvad — Hej, venner, der løber en, næh, en møjsengøjser er, men jeg vil gerne hjælpe dig ikke en møjsengøjser, men en dej- med at finde den! lig flod derovre. Vil 1 sejle den vej? — Tak, lille Klump, mod din hjælp og min lup skal det nok lykkes! — Hvordan er det gået til, at det blev dig der skulle finde denne hersens møjsengøjser? — Jo, det skal jeg sige dig, Klump, jeg er den eneste der ejer en lup, og forstår at bruge den på den rigtige måde! TEGNINGER :TORKILD MØLLER orpik Kugdlugissap mangiarmcuie tomivoK, Jonalo alångisi- lnuvfigssaerupoK. sulilo ajornerulerpoK, seKernup nuilerne- rune Gåtip kangianit anorerssualersingmago. Da ormen havde gnavet traict, gi]z det ud, og Jonas havde ikke mere til at skygge over sig. Men hertil kom der nok cn ulykke; for ved solopgangen rejste Gud en vældig vind fra osten. profete Jona — Profeten Jonas — taima panernerssuaKartitdlugo Jonap tumångunerssua sualugdlulnai'poK, niaKunguåkulualo mcrKOKångitsoK seKernup iitarpd. tOKuinarunilo pitsaunerutilerpå. isumaliorporme: „to- Kuguma pitsaunerungårpoK, taima atugaKarnermit,,. Janos vansmægtcde under denne frygtelige hede, og solen brændte og stak i hans skaldede hoved. Han ønskede blot, at han måtte dø, og tænkte: „Jeg vil hellere dø, end jeg vil leve på denne frygtelige visl“ TEKSTER: PROF. DR. PHIL. SØREN HOLM Gåtivdle Nålagkap Jona OKarfigd: „naussoK åliaKutilik nar- rutsautigigagko iluurpa? tamånalo pissutigssauva silahångit- .sutut iliornigssangnut?t‘ Men nu tog Gud Herren til orde og talte til Jonas: „Er del virkelig med rette, at du er vred for denne ubetydelige olie- plantes skyld? Er det tilstrækkelig grund til, at du opforer dig således?'1 27

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.