Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 16.07.1959, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 16.07.1959, Blaðsíða 3
amerdlanerne Kinersinigssamut so- KutigssaKavsangineK pivdlugo, lands- rådimut ilaussortaK, palase Erling Høegh, K’aKortup Kinersiviane aitsåt KinigaussoK OKauseKarpoK: — KinersineK K’aKortume peKatauv- figineKardluarpoK. Påmiune uvdloK tåuna silarKigssuaK Kinersinermut ma- lungniusimavoK, aulisartut autdlakåsi- mangmata. avdlane KinersissoKarKa- lårneranut suna pissutausimanersoK naluvara. imåisinauvordle nålagker- suinerup tungåtigut suliap pingåssu- sianik, Kinersissimingnik påsisitsiniai- nigssartik ilaussortat susupagisima- Det nye landsråd vil få lagt en in- teressant rapport på sit bord, når det om. kort tid træder sammen for første gang. Det drejer sig om en statistik over det grønlandske samfunds stil- ling til det omdiskuterede spiritus- spørgsmål, som formanden for Danske Afholdsselskabers Landsforbund, in- spektør F. Markersen, har udar- bejdet under sin omfattende Grøn- landstur fornylig. Hvad rapporten har at fortælle, hol- des tilbage, indtil landsrådsmedlem- merne har set den, men, efter hvad „Grønlandsposten" erfarer, vil det blive interessant læsning. Det erfares, at inspektør Markersen bar stillet et halvt hundrede menne- sker i Grønland — et almindeligt ud- snit af befolkningen, kolonibestyrere, fangere, udsendte, havnearbejdere, bestillingsmænd, kateketer osv. — de samme ti spørgsmål om spiritus-pro- blemet, som han har bedt dem tage stilling til i ja-nej-form. Spørgsmålene er blandt andre: Me- ner De, man bør standse al spiritus- udhandling? Kun tidsbegrænset stop, f. eks. på lønudbetalingsdage? Stop af gåt. åmåtaordle Kinigauniutunik ang- nertumik unangmissoKångilaK, onalu- giaKåtårnernilo Kinigauniutut ardlari- ngordlutik isumamik nikingåssutånik ersseridgsumik navsuiausimanatik. taissivit amerdlanerulerpata iluaKutåusava! — sunamitauvauna pissutaussoK nu- nanarfingne mingnerne KinersineK so- KUtigineKarnerungmat? — KularnångilaK pissutaussoK niu- vertoruseKarfingne asimioKarfingnilo KinersineK pilertornerussumik inger- maltudhandling? Forbud mod hjem- mebrygning? Ikke totalt stop, men forbud mod hjemmebrygning Det erfares, at der ikke er ret man- ge blandt de adspurgte, der har sagt ja til det første spørgsmål om totalt spiritus-stop i Grønland. Derimod har hovedparten så afgjort ønsket forbud mod den dårlige hjemmebrygning, mens mange også ser en lysning i det sorte spiritus-billede gennem tidsbe- grænset stop, ikke blot på lønudbe- talingsdage ogleller weekends, men også ved større skibsanløb, — en tan- ke, der især har vundet genlyd efter den seneste tids alvorlige rystelse ved meldingen om syfilis. Statistikken er endnu ikke bearbej- det, men inspektør Markersen er i gang, — og selv om 50 mennesker ikke er mange og måske ikke kan give det fuldgyldige billede af det grøn- landske samfunds mening om „hvad der skal gøres", vil det være et godt grundlag for en frugtbar landsråds- drøftelse. -ps dlåneKartarmat. igdlonarfingne Kiner- sissugssaugaluit ånainenartarput, Ki- nersiartortut Kinersiviup silatåne utar- KissariaKartarmata. taimåitumik kig- sautiginarpoK Kinersissarnigssane, sa- pingisamik amerdlasunik taissivilior- tarnigssaK. K’aKortume tamatumunå- kut taissivit mardluinåuput, måssa ar- fineK-pingasuvdluarsinaugaluardlutik. isumaKarpungåtaoK tcinersinerup inernigssåta unukut arfinermut kig- dlilerneKarnera sujusigpatdlårtoic. a- ngalaortut, pingårtumigdlo inutigssar- siortut, taissinigssamut pivfigssauartå- ngitdlat. ajunginerusagaluarpoK ui- nersinerup inernigssåta kigdlilerne- Karnera sivitsorneKartugpat unukut arfine-pingasunut. Kinigaomgtut amerdiarteruput .. — aitsåt Kinigaussorpagssuit uivssu- missutigaigit? — ila någga! sule amerdlanerussu- nik aitsåt KinigaussoKarnigsså ilima- ukiut sivikinårnaKaut. 1930-vdlo Kå- ngitsiameratigut nålagkersuissunut i- laussulersimagama, kisame 1959 u- ngarpalersordlo nålagkersuissunut i- 'launivnit tunuamiåinaleKaunga. ima isumaKångilanga Kasugama, nuånari- galuarparale, taimåitordle pivfigsså- ngorsorilerpara avdlanit taorserneKar- tariaKalersoralunga. tamatumane suliaKartitdlunga ajo- Kitut suliama sani'atigut taimåituneK pingårtutut issigissarsimavara. pi- ngårtumik inoKatit timikut sujumu- kariartornikut sulissuneKamigssåt; i- nuitdlo ajomartorsiortut timikut itu- mik ikiorserneKarnigssåt, nauk ajor- nartorsiornaraluartukut pisinauvfigi- niartardlugit. ajomartorsiomameru- ssarpordle ajoKiutitdlune polititut su- lissariaKartarmat, inatsisinik uniui- satoKartitdlugo. 1951-imilo kommunalbestyrelsit atu- lemigssane KinersineKåsangmat asuli- nåungitsoK Kinigagsséngupalårpunga „itigardlune ånernarneK ajormat". su- nauvfale suliagssat amerdliartuåme- rånut suleKataulisavdlunga. taimani- mitdlo komunalbestyrelse sulivfigiler- simavara kisa ukioK måna anguvara suleKatauvfigalugo. suliagssaKameK autdlarKautåne kommunerådit suliagssautåinit ang- nertunårpara, sut ingerdlatitsinigssa- me nutaunerussut maligtarissagssat- dlo tigorKåmaråne nalomissorutit ar- dlaKarnerugaluardlutik. atuinaleriarå- kitdlo sungiukiartuåmarsiput. suliler- Kårnermilo ukiut ingerdlanerisa nu- tångorsagaujartorfé soruname malig- taralugit suliniarsimavugut, (ernar- sautivutdlo ama pisornanit nutånut a- ngumagtiniardlugit). suliavtalo pi- ngårnerssåtut taissariaKartut inona- tivtinutdlo iluaKutaunerussugssat er- Karsautivtinitut tigorKarnerussarpa- vut. imåimame kommunalbestyrelsitut sulisagåine una unalo kisisa sangmi- narneK ajomarsimangmata pissutsit nutaunerussut sarKumeniartomeråne. gisimagaluarpara, ardlanartutdle Ki- nigaondngnerat uivssumissutigåra. taimaingmat sordluna sujunigssame ilimagissariaKalisassoic, Kinigaussunik nålagkersuinermut tungassutigut su- liaKarérsimassunik, inuit tatigingnig- kiartuinarnigssåt. tamåna landsrådip sulinerane pingåruteKartorujugssuå- ngorsinauvoK. partéKalisanerdlune! — partéKalernigssamut piårpatdlår- nerame? — taimatut isumanarpunga. ilima- narpordle Kinersinigssame tugdlerme partit malungniunialerérsinaussut. tai- manikugsSamut inoicatigingne souuti- gissaicaKatigit partinut katerssorne- Karsinaunerulersimassugssåuput. tai- male oxarama isumaKartoKarniaKina- ne partimik autdlarninigssau piuko- rutigiga. Julut. igdlulungnerssuatc kommuneKarfingnilo sulerKålemiv- tinit inuit igdlulungnerssuat nutå- ngorsartuaraluarparput. aningaussat- dle pissutauvdlutik suliariniagkavut nåmagsivingneK sapertarpavut. — autdlarterKåravtalo igdlutartugssanut piginåussuseKarnerussutut oKarsinau- vunga. tåssa uvagut nangminérdluta kikut igdlulungnerussut aulajangivfi- givigdlugit aningaussatdlo igdlulior- nermut atugagssat oKartugssauvfigi- vigsutut nåmagserértaravtigik. taima- lo kalålenativut pissariaKavigsutut ligdlugssåinik taorsigagssarsisitardlugit manåkutdlo sujunersuteKåinartarpu- gut kommunéKarfiup iluane kikut pi- ssariaKavigsussut nalunaerutigissar- dlugit, taimalo bebyggelsesudvalgit aulajangivigsumik aitsåt suliarigå- ngatigik inivingnere uvavtinut sarKU- miuneKartalerput. ajoraluartumigdlo ilåtigut piniussarigaluavut pigssarsi- ngitsortarpavut, isumarputdlo unior- dlune. taimåitumik igdlugssanik pig- ssarsingikuvit kommunalbestyrelserse kisiat pissutisångilat! — imaKalo tai- måitunut ilaussuleruvit missigissale- rumårpat kommunalbestyrelsiuvdlune piumassaK tamåkerdlugo pineK ajor- nartarmat aningaussaK maligtarissag- ssatdlo pissuvdlutik — kisiåne kom- munalbestyrelse pissunane. månalo taisinauvarput sok ilåne ig- dlutårniartut ilåtigut kinguéutorsi- mårtitariaKartarsimangmata. pissu- taussoK tåssaunerussarpoK akigssar- siordluangissuseK. inungme akigssar- siordluarsinåungitsoK KanoK ilivdlune akilersuisinåusava? åmalo kommune- Karfingmut akiligagssaKaraluardlune isounagingningigpatdlårsimagune aki- ligagssane akilernårtinagit avdlamik akilersugagssaminik taorsigagssarsisi- neKarnigssaminik ilimasugtariaeru- POK. uverssagkat „kommunéKarfiup mérautigssaH" taissariaKartutdlo ilåtut oicautigissa- (Kup. 26-me nangisaoK) KinersineK tugdlerme - partéKalisanerdlune? landsrådimut ilaussortaK, palase Erling Høegh taimatut isumaKarpoK, nangminerdle autdlarnérKårfuniarane. junip 29-åne landsrådimut kommunalbestyrelsenutdlo Kinersinerme taissi- ssut tamane amerdlagissagssåungeKaut. nunaitarfit ilåine Kinersisinaussut 20 pct.-é sivnilåginardlugit Kinersiartortarsimåput, ilåinile 90 pct. migss. igdlo- Karfingne Kinersissut ikingnerpåuput — sordlo Ausiangne Kinersissugssat 26,1 pct.-é kisimik taissisimavdlutik! ukiune kingugdlerne Kinersinigssamut soKutigingningneK migdliartorsima- vok. nutåmik årKigssussinerup kingorna landsrådimut KinersineKarKårmat 1951-ime, Kinersisinaussunit 8700-nit 6365 taissisimåput, tåssa 72,8 pct. tug- dlianik Kinersinerme 1955-ime, taississut amerdlåssusiat 63,6 pct.iuvoK, tåssa 9800-nit 6209 Kinersiartorsimangmata. måna kingugdlermik Kinersinerme taissi- ssut amerdlåssusiat 58 pct. sivneKalåginarpoK, Kinersissugssanit 11000 migssåi- nitunit 6430 taimågdlåt taissisimangmata. kommunemit ikiorti- neK ilerKuinångulerpoK Hemmelig, men spændende statistik over spiritus- meningerne i Grønland ilernut pitsaussut sumut pineramik? sorssutip „Bermuda“p, tuluit Danmarkime autdlartitåt nu- lialo ilaussoralugit, nunavtine tikerårnera igdlonarfingme ti- kisarKåvåne alianartumik nag- SateKarpoK. ajunårnerme pisi- massut nåpertordlugit påsinar- Pok tamåna pingitsorneKarsi- naasinaugaluartoK, uvagut tu- ngivtinit akissugssåussuseKar- oerussumik iliortoKarsima- ssugpat. umiarssuarmik takornarta- mik, angutinik inusugtorpag- ssuarnik Kimarugtortunik ta- månalo pivdlugo mianerssuait- dlioratarsinaussunik inuling- mik tikerårtOKartitdlugo, aju- ngitsumik isumangnaitdlisaisi- manigssaK ilimagissariaicara- luarpoK, tikeråt takornagka- mingne sukutdlunit navialer- Kunagit. tikerånut inugsiarnisårtar- neK tåssa sujulivta pingårti- tarssuat. kisiåne sordluna uv- dluvtine tamåna malungna- rungnailersoK, KularnångilaK ukiut nutåt nagsatarissanik — „uvanga susagavko" — kisiat téinaralugo erKarsartauseKa- leriartorneK pissutigalugo. aju- saKaoK tamåna sujumukarner- mut nalunaenutaussutut issigi- nenåsagpat. ikiuiumatussuseK åma tåssa inuiait kalåtdlit pissusiånut a- jungitsumut Kanga erssiu- tauvdluartoK. nuname inuvfi- giuminaitsorssuarme måne, i- nungup pingortitarssup nukig- ssuinut saperssitéinarfiane, i- nuiait ingmingnut pugtåsinau- nigssånut tungaviuvoK tamåna pingårtoic. pingortitarssup na- vianartue taimanernit måna- mut avdlångorsimångitdlat — ikiuiumatussuserdle åma tai- måinerdlune? — påsineK ajor- nanaoK — inusugtut mardluk umiårånguamik, angatdlatitut KanoK atorsinåussusianik sia- nigingisamingnik, avalagtut — isumåkiginarneKarsinaungma- ta •—• nuname takornardluinag- kamingne — putsuarigssup atåne! kalåtdlit uvagut inuiait, Ka- ngånitdle imaK isumavdlutitut torKåmavigigavtigo nalunagulo KanoK navianartoKartigissar- toK, imåne suaortartut ingmi- niginarniartångilavut. értarto- Kartitdlugo Kajartortut påu- ngåinaK ornigutilersartut na- lungilavut, inuk asulinan imå- ne nivdliåsångingmat. — ma- nåkutdle suaortartumik tusar- tuniaraluit KanoK pipat? — inarput erKigsivdlutigdlo sini- lerdlutik! ajunårneK alianartoK pisimå- ngisåinåsagaluarpoK. ajoKaoK Kanutigortumik sorssumit ti- kerårneKarneK iluagtitdluara- luaKissoK taimatut naggate- Karmat, sulile avångunarneru- vok påsivdlugo, sujulivta iler- Kue ajungitsut, nunavtine uv- dlune nutåne, pugtåneKarsi- naujungnaersimassut. Jørgen Fleischer. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.