Atuagagdliutit - 10.05.1962, Blaðsíða 24
SPORTEN i GRØNLAND
Kalåtdlit-nunåne sporte
Nungme igdlup iluane hånd-
boldimik pokalmangniuneK
Pokalturnering i indendørs
håndbold i Godthåb
Godthåb forsamlingshus har dannet
rammen om et håndboldpokalstævne
med deltagelse af hold fra „GSS“ og
„NUK“. Stævnet var det første i en
nylig stiftet pokalturnering mellem de
to klubber. Turneringen løber i 2 år
ad gangen med 4 stævner om året,
og pokalerne udsættes skiftevis af de
to klubber, de første to (en for da-
mer og en for herrer) er udsat af
„NUK“. Hver klub deltager med 2
damehold og to herrehold.
Stævnet bød, på trods af de lidt for
snævre pladsforhold, på flere ganske
gode og spændende kampe, hvor op-
dækning og skydefærdighed var afgø-
rende for resultaterne. For damernes
vedkommende var vel nok „NUK“s
hold en anelse bedre end „GSS“, og
de vandt alle deres fire kampe, som
dog var betydelig mere spændende og
jævnbyrdige end slutcifrene lader
formode. Sejrene blev hovedsagelig
vundet på „NUK“s bedre opdækning,
og det talte stærkt, at „NUK“ på beg-
ge sine damehold havde en skarpskyt-
te, som „GSS“s forsvar trods ihærdige
anstrengelser ikke formåede at dæm-
me op for.
For herrernes vedkommende var
holdene meget jævnbyrdige, og det
var her Seminariets meget stærke
langskytter, der sørgede for „GSS“s
sejre i 3 af de fire kampe. Kampene
var fantastisk spændende, og to af
dem endte med sejre på kun et en-
kelt overskydende mål.
Stævnet blev overværet af ca. 100
tilskuere, der viste deres interesse for
den nye sportsgren i Godthåb ved at
være i formelig „landskampstemning“.
Efter stævnet blev de to pokaler
overrakt de vindende hold ved en lille
højtidelighed på Seminariet. Damer-
nes pokal blev vundet af „NUK“, og
herrernes af „GSS“.
De enkelte kampes resultater:
Damer: NUK’s førstehold—GSS’s før-
stehold 11—6, NUK’s andethold—
GSS’s andethold 7—1, NUK’s andet-
hold—GSS’s førstehold 7—5, NUK’s
førstehold—GSS’s andethold 15—10.
NUK’s damer havde derefter 8 points
mod GSS’s 0 points.
Herrer: GSS’s førstehold—NUK’s før-
stehold 10—22, GSS’s andethold—
NUK’s andethold 16—15, GSS’s første-
hold—NUK’s andethold 25—17, GSS’s
andethold—NUK’s førstehold 17—16.
GSS sikrede sig således sejren med 6
points mod NUK’s 2 points.
HOLDIT „GSS“imit „NØK“mitdlo
pissut peKataussoralugit Kanigtukut
Nup katerssortarfiane håndboldimik
pokalinangniuneKarpOK, tåssalo suju-
nigssame timerssoKatigigfit tåuko u-
nangmeicatigigtarnigssåt taimailivdlu-
ne autdlamiuserneKardlune. turne-
ringeKarneK atauseir ukiut mardluk
ingerdlåneKartåsaoK ukiumut sisama-
riardlutik unangmissåsavdlutik. klubit
tåuko mardluk nikitauvdlutik poka-
ligs’salissasåput, sujugdlit mardluk
(arnanut atauseic angutinutdlo atau-
seK) NØKp ipokalississutigissugssauvå.
klubit tamarmik unangmissartorisa-
vait arnat holdit mardluk angutitdlo
ama holdit mardluk.
pernåumik unangminerit inigssakit-
dliorneicaraluartOK ilåtigut pitsaving-
mik pisanganartumigdlo ingerdlåne-
Karput, kinguarsimassut avssersuit-
dluarsinaunerat ajuteriatdlarKingner-
dlo aulajangissuneruvdlutik. arnat u-
nangminerine malugissagssauvoK
NØKp arnartai sukalanerussut, u-
nangminernime sisamane tamatigut
NUK ajugauvoK, OKautigissariaKar-
dlunile ajunermikut assiglngissuteira-
raluardlutik taimåitoK unangminerit
ingerdlåneKarnerat naligigtorujugssu-
ssok pisanganartoKéngitsoratigdlo.
NØKp ajugaunerinut pissutauneru-
ssok tåssa akerKamingnik avssersuiv-
dluarnerat, åmalume ilangårKutaoKa-
lune NtlKp holdé mardluvdlutik aju-
teriatdlarKigsorujUgssuartaKaramik
GSSermiut kinguarsimassuisa artor-
ssautigingitsungisåinik.
angutit unangminermingne naligig-
pasigtorujugssuput, tamatumunåkut-
Esbjerg og B 1909 i
pokalfinalen efter omkampe
Esbjerg havde ét skud på mål — og det vandt de på
Ægte
skindjakker
med 4 lynlåslom-
mer, spænder i si-
derne og svært du-
vetine- eller fløjls-
foer, det beste af
det bedste, sorte og
brune, størrelse:
lille, mellem og
stor, kun
178.-
Opgiv størrelse og
farve.
Scooterstøvler
til damer og herrer, helfo-
ret med ægte lam, lynlås i
siden, dobbelte såler — det
bedste af det bedste —
sorte og brune — størrelse
36—48.
78.-
Lammeuldsveste
med lynlås (uden ærmer).
Stærke og varme.
Lille, mellem og stor størrelse
58.
Forsendes overalt — fuld returret.
MOTORSPORTEN
Fælledvej 19 - København N.
Det er som regel kedeligt at kon-
statere de nøgne kendsgerninger, men
man ville nu nok have ønsket, at der
havde været lidt flere i pokal-semi-
finalen 1903—Esbjerg. Så lad os fast-
slå kampens eneste med det samme:
Esbjerg vandt med 1—0 i det hårde
opslidningsslag i Idrætsparken, hvor
begge hold spillede med en energi som
hos twistdansere en lørdag nat i Ad-
lon.
Målet blev scoret af Carl Berthelsen
7 minutter ind i anden halvleg af
„omkampen" (0—0 i den normale
kamp) på et kæmpekiks af 1903’s cen-
kommer
musikken!
Det er DEM, der skaber feststemning, hvis
De kan gi’ et nummer på harmonikaen!
Lær det NU! Det er legende let, og VI har
harmonikaer i alle størrelser, alle prislag,
gkrlv efter vort store, gratis katalog!
MUSIKHUSET
K
Frederlksborggade 7
København K.
SPIL FODBOLD OG
HÅNDBOLD
MED EN
FIGHTER...
18 felter håndsyet chromgarvet bold.
Reglementeret mål og vægt.
Patentblære til brug for alm. pumpe
Islgkanik agssangnigdlo arssåsaguvit
aforuk FIGHTER...
En gros: BTR Industries A/S, Toldbodgade 30—32, København K.
terhalf Ole Forsing, der sparkede uden
om bolden med en sådan kraft, at be-
net nær var røget af ham. Esbjergs
skolelærer behøvede ikke at lægge to
og to sammen for at se chancen. For
blankt mål scorede han fladt i det
modsatte, højre, målhjørne.
Det var en forfærdelig kamp, som
selv den frygtelige hårde og knoldede
bane og blæsten ikke gav tilstrække-
lig undskyldning for i betragtning af,
at det var to top-hold, der kæmpede
om adgang til pokalfinalen.
B 1909 vandf sin 12. sejr I fræk
over AIA
B 1909 vandt sin 12. sejr i træk
over AIA, men måtte have heldet og
sin fænomenalt dygtige målmand, Sv.
Aage Rask, til hjælp.
To gange reddede Sv. Aage Rask
fabelagtigt godt og yderligere i begyn-
delsen af omkampen så fantastisk og
heldigt, at det tog de sidste rester af
humøret fra AIA. Da århusianerne
havde fået to spillere slået i stykker
og ikke var i så god træning som 1909,
havde de ikke meget at skulle have
sagt i omkampen og tabte 1—2, efter
at den ordinære kamp var endt 1—1.
Det var egentlig synd, for AIA spil-
lede bedst i hovedkampens anden
halvleg, efter at de havde udlignet på
kampens mål, som Poul Petersen i
samme stil som i de glade dage 1 Rom
sprintede ned til mållinjen og med
bolden under god kontrol og sin yp-
perlige balance lagde en dejlig cen-
tring ind til Finn Thygesen, og det
stod I—1 efter et glimrende hoved-
stød.
Så kom der endelig fart over spillet
efter den rædselsfulde dårlige 1. halv-
leg. AIA’erne fattede mod, og da
1909’s forsvar var meget svagt, havde
AIA slet ikke så få chancer og var i
alt fald bedre end 1909, der spillede
det dårligste i lange tider, for ikke
at sige det dårligste de nogensinde har
spillet.
Helt utroligt at et forsvar med så
mange landsholdsspillere kan spille så
usikkert og nervøst. 1909 har ikke
været uheldig i denne pokalturnering.
Nu er de i finalen.
Benfica tupigusugtitsivdlune
Real Madridimut Europa
Cup-finalime ajugausimavoK
5—3
iportugalimiut arssamik mesteré
Benfica Europame nunane åssigingit-
sune arssamik mesterit pokalinangni-
utdlutik unangmerssuaKåtårnerisa fi-
naliåne tamanik tupigusugtitsivdlune
Europame arssatdlandngnerpåtut o-
KautigineKartartumut Real Madridi-
mut ajugausimavoK 5—3. unialugoK
unangmineK pikunangårame torrat-
dlagaungåramilo naligssaKångilaK.
die iliniartut ajuteriatdlarKigsortaKar-
neruvdlutik, unangminernilume sisa-
mane GSS pingasoriardlune ajugau-
vok. unangminerit sualuvigsumik pi-
sanganartuput, mardlugdlume ajuner-
mik atausinarmik åssigingissuseKar-
dlutik.
unangminerit 100 migss. issigingnår-
-tOKarput, unanigmissutdlo nutå« soku-
tigineKardluartOK påsinarpoK, téssame
issigingnårtut tipaitsutingårtarmata
sordlume landskampeKartoKåinakasit-
dlartoK.
unangminerit inårneKarérmata pe-
Kataussut seminariame katerssuput,
tamatumane pokalit ajugaussunut tu-
niiineKardlutik. arnane „NUK“ poka-
linagpoK angutine GSS.
unangminerit inernere måkuput:
arnat: NØK I — GSS I 11—6, NØK II
— GSS II 7—1, GSS I — NØK II 5—7,
GSS II — NØK I 10—15. taimailiv-
dlune NØKp arnartai 8 pointsmåput
GSS 0 point.
angutit: GSS I — NØK I 10—22, GSS
II _ NØK II 16—15, GSS T — NØK
II 25—17, GSS II NØK I 17—16. ta-
matumane GSS ajugauvoK 6 points
NØK 2 points.
Esbjerg — B 1909 pokalfinale
unangmissugssångorput
Esbjerg atausiardlune isertitseriarpoK ajugautdlardlunilo
Danmarkime arssamik nuna tamå-
kerdlugo pokalinangniutdlune unang-
missaKåtårnerit inångajalivigput, må-
nalo fikitdlugo unangminerne sule a-
jorssarsimångitsut mardluk ingming-
nut unangmissugssångordlutik. igpag-
ssånikut semi-finalime Esbjerg 1903-
lo Københavnime unangmiput, unang-
minermilo tamatumane OKautigissag-
ssatuarssuaK tåssauvdlune Esbjerg a-
jugaungmat 1—0.
unangmineK pissusigssamisut sivi-
sussusilik ajugaussoKarane inermat
arssarneK sivitsorneKartariaKarsima-
vok, tamatumanilo Esbjergip sujug-
kaisa ilåt Carl Berthelsen iluanåvig-
dlune isertitsivoiK, 1903-p 'halvbacte
Kiterdlia isingmitseriaraluardlune u-
niorujugssuaratdlartitdlugo. tåussuma
arssaK nangeriardlune isingmeriarsi-
magaluaKå unioramiugdlo nisune ka-
tangajavigsimavdlugo. itaimailissordlo
Esbjergip arssartuisa ilåt iliniartitsi-
ssok sordlo kisime pissugssaK, akor-
nusersorneKénguarane arssardliuna i-
sertikamiuk.
arssartut ilungersoraluaKissut u-
nangmineK torratdlainerungivigpoK,
arssauvifigdlo mamlakulugtortaKar-
dlunilo sila anordleraluartoK taimåi-
toiK arssarnerup ingerdlanerdliornera-
nut tåuko kisimik utorKatsissutiginia-
gagssåungitdlat erkarsautigigåine u-
nangmissut tåssaungmata arssartartut
pikoringnerpåt ilait pokalfinalimut
piniutut.
B1909 tugdleriginarnik
12-igssånik AIA-mut ajugauvoK
1909 AIA-mut unangminermine ki-
ngugdlerne arKanilingne ajorssajuit-
sok 12-igssånérdlune ajugausimavoK,
tamatumunåkutdle ajugaunerminut
målmandine kåkagdluinartoK KUtsa-
vigissariaKardlugo.
målmandip tåussuma Svend Aage
Raskip mardloriardlune tupingnåinar-
tumik iluagtitsivdlune AIA-miut a-
junigssaraluånik akornusertarsimavai
kisa naggatåtigut nikatdlortortitdlugit
agdlåt. nangmineK pissusigssamisut
sivisussusilik ajugaussoKarane inerne-
KarpoK 1—1, arssarnerdlo sivitsorne-
Kafmat påsinarsivdluardlune 1909-p
arSsartue akerKamingnit Kasusima-
»lliarssuk« »Nagtoralik«-
mut ajugauvoK 8-3
timerssoKatigigfit „Nagtoralik", På-
miut åma „Iliarssuk" K’eKertarssuat-
siait pernardlutik K’eKertarssuatsiaine
arssamik unangmisimåput aprilip aut-
dlarKautåne. tatsip sikua arssauvfiu-
ssartOK augtortitersimavdlune ar-
ssauvfigssåungeriarmat taserssuarmut
avdlamut nugdlutik unangmisimåput,
unialo arssauvfigik, initungårame ar-
ssauvfiup ugtutigssai tamaisa emor-
Kigsårdlugit ugtuteKarsimavdlune.
unangmissugssat tamåinarmik ait-
såt pernåumik ilaussugssanik ardla-
lingnik arssartugssaKarmata ingag-
dlune pisanganeKarsimavoK, issiging-
nåriatdlume amerdlavigdlutik tåku-
ssorsimavdlutik arssarneK autdlartit-
dlune minutit 5 Kångiutinartut ajuv-
fiup sujorna’tungåne akiuterujugssu-
arneKarérsordlo „Iliarssup" sujugkåta
såmerdliup arssaK isertipå sunauvfa-
me isåtitsiumårame. muminigssap tu-
ngånut KøKertarssuatsiaermiut tatdli-
marårput ardlatik sussårtut.
mumineruip kingornatigut pårnior-
miut arssauvfingmut sungiussineruv-
dlutik akiussuatårput, takoråneKissu-
migdlo akiunieKarérsoK unangminerup
avgornera kingugdleK naligiginardlu-
ne 3—3, /tåssalo „Iliarssuk" ajugauvoK
8—3.
nginerussut, åmame AIA-miut arssar-
tue mardluk nlsumikut ånersIneKar-
dlutik iluaKutauvatdlårungnaeriarma-
ta 1909 ajornånginåvigdlugo ajugau-
voK 2—1.
AIA uvgornartordluinarpoK, tåssa-
me unangminerme sujugdlerme mu-
minerup kingornatigut torratdlaineru-
vigsumik arssarsimagaluarame.
tåssalo nuna tamåkerdlugo pokall-
nangniunerme ajugaussugssaK måna
aulajangerniarneKartugsSångorpoK
Esbjerg—1909.
»Iliarssuk« vandt over
»Nagtoralik« 8-3
Sportsforeningerne „Nagtoralik",
Frederikshåb, og „Iliarssuk", Fiske-
næsset, spillede den 1. april for første
gang en fodboldkamp mod hinanden i
Fiskenæsset. Tøvejret havde gjort den
sædvanlige vinterbane ubrugelig, og
man havde derfor henlagt kampen til
en anden sø, der viste sig at være den
helt ideelle bane, hvor man for en
gangs skyld kunne bruge de for en
fodboldbane regulære mål.
Begge hold mødte med flere debu-
terende spillere, hvilket gjorde kam-
pen ikke mindre spændende, og alle-
rede 5 minutter ind i første halvleg
sendte „Iluarssuk“s venstre wing bol-
den i nettet hos „Nagtoralik“s mål-
mand, der ikke blev levnet en jordisk
chance for redning. Tilskuernes be-
gejstring kendte ingen grænse, og det-
te animerede fiskenæsspillerne, der
hele kampe igennem pressede hårdt,
til den helt store præstation. Første
halvleg endte 5—0 til Fiskenæsset.
I anden halvleg spillede Frederiks-
håberne sig op, de vænnede sig efter-
hånden til banen, og halvlegen blev
meget jævnbyrdig og endte 3—3, såle-
des at „Iliarssuk" vandt kampen med
8—3.
To danske rekorder ved de danske
svømmemesferskaber
Ved de danske svømmemesterska-
ber satte Lars Krause Jensen ny
dansk rekord i 200 meter rygcrawl i
mesterskabernes bedste tid, målt med
international målestok, 24,0, og for-
bedrede dermed sin egen topnotering
med 4 sek.
Rekord nr. 2 blev sat af Kirsten
Strange i 100 meter butterfly i tiden
1,17,5. Den gamle rekord var på 1,18,2
og var sat af Nina Henriksen, Søborg.
Benfica-triumf over Real Madrid,
vandt Europa Cup-finalen 5—3
Benfica betyder „Hvil godt ....“, og
det tør man nok sige, at det portugi-
siske hold Benfica gør efter at have
slået Real Madrid med 5—3 i en Eu-
ropa Cup-finale, der overgår alt, hvad
man hidtil har set og bød på alt, hvad
man kan forlange af en fodboldkamp.
Danmarkime nalungnermik
mesterskabeKarnerme
rekordit mardluk
nalugdlune sukaniunermik dan-
marksmesterskabeKarnerme 200 me-
ter rygcrawlimut Lars Kraus Jensen-
ip danmarksrekordine sekundinik si-
samanik pitsånguatdlagtlsimavå, ta-
ssa ajorissagssåungivigsumik angussa-
Karsimagame 2,24,0 min.
rekordertåp åipå 100 meterimut but-
terflyme anguneKarpoK Kirsten Stran-
gemit 1,17,5 min. sujornatigut Nini
Henriksen, Søborg pitsaunenpåmik a-
ngussaKarsimagaluarpoK 1,18,2 min.
24