Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 22.07.1965, Síða 33

Atuagagdliutit - 22.07.1965, Síða 33
fa (nangitaK) Jlai tamarmik Katigagtumingnit ar- Kaput sujornatungånilo navsuiautigi- neratut Kinuvdlutik. muamåkussoK uvdlormut tatdlimariardlune Kinussar- ^ugssauvoK inåssutigineKartututdlo 'gdluminlkune puilassuitsumilunit a- agalagune siorKanik imermigdlunit ^agiartortarniardlune. Kinunertik ineramiko Katigagtu- ^ingnut KaKerKigput autdlarKigdlu- ttgdlo. takornartaK tamatumuna ig- siåutamine igsiåinarpoK. KinoKatigi- Rgilai — europamiutdlo taimailiorta- raluartut — nasåingilardlunit, ilaisa- 11:16 taimailiornigsså ilimagingilåtdlu- nlt. nunane kujasigsune seidneK tarri- tordlo tårseriatårtartorujugssuvoK. A- Vangnånisut tårsiarssårtarnera nalu- Vat- taimaingmat „atåtap sisamanik i- ssjgdlip“ angalaKatine nukingisårpai. ahngåriarnatik avangnamingne id- mugsersorpåluit takulerpait avKutig- ssartik napivdluavigdlugo kujåmut i- ngerdlaortut. tåssauna djelaba — niu- verniat ingerdlåt, kisiåne issikumikut a§sut takuvsunartut. sngutit arfineK-pingasuput kussa- nartorssuarnik hesteKångitsut, niutd- nigdlunit KatigagtoKångitsut, ajomer- Pånigdlunime usissautinik Katigagto- Kangitsut. kisiåne nerssutautit tamar- rnik suvdluånginerpårtåine — siutitfl- ne .—. igsiapalårput. tåssa sudanimiuvit niuverniat i- ngerdlåt, issiginere nagdlingnarner- Pat- sudanimiut naluneKångitdlat su- ‘iurnatorssungitsut. sudanimioK ma- trositut, tjeneritut avdlamigdlunit si- Vlkitsuinarmik sulinermigut aningau- ssarsilarsimagune siutitumik pisisaoK niuvertungordlunilo. tauva mardlung- nik amernik porsisaoK niorKutigssau- sivigssaminik siutitup sanerainut ig- ^lugtut nivingatitagssaminik. nioritu- tajt kussanarsautigssaussarput encu- P'Jtsut sudanimiut pinersautigissarta- gait, tauvalo taratsut nunane tamåku- nane KaKutigoirissut, kåpormitit mer- Kutitdlo ånoråmernitdlo avdlatdlo ni- trit niviarsiartaisa pigisavdlugit inu- nermingne pivdluarnarnerpausori- Ssait. niuvertOK igdlersdtigssaminik S11galuamigdlunit ersinartumik såkug- SsarsissarpoK, panaK, igdluinarssuti- toicaK sérsugssalik (aumåjuitsulik) i- P^aKalunime autdlait ingnagtautilik Piginåussuserpagssuarme ajungitsut avdlat saniatigut nersomautigigå Ka- n°rdlunit paugssanik imertigigaluar- dlugo kissarssumutdlo aumåinarmut Riangiikaluardlugo autdlarsinåungina- me. niuvertut tamåkua ilarpagssue Su- danimut tivfarterujugssuarsinaussar- Put ukiutdlo ardlagdlit Kångiunerisi- Sut uterångamik pisungorsimassar- dlutik. ilånguakasé nagdlingnartumik naggateKåinartarsimåput, påsineKå- ngisåinarputdlo tåussuma siutitflatalo Saum'nguakasé sume asfngarsemersut. sudanimiut niuverniat ingerdlåt tai- niåituput ingerdlåt ivkua nåpitait. tåuko arabiamiunut akungnagtårutau- ssorujugssuput, nålagåtalume Katima- ^ugdlune perdlorKuvai. kisiåne inuit tåuko takornartamut tikitdluarxunar- torujugssuput. Kimugserdlune nåpi- kiartorpai suaortardlunilo inugsiami- sårfigaiugit ilagsivdlugit aperalugit- „sumungnarnerpisime? seKineK tarrerérpoK. tangmårniånginavse?“ tikerKåt atissalugtupilugssuput. a- merdlanerssait ugpateKutåinaicarput, kisiåne tamarmik nuånårpalugput Piuverdluarsimassututdlo issikoKar- dlutik. inuiait tamalåjuput. Kerner- tunik ama ilaKarput. sujugdlersaråt a- PgutérånguaK tuagtoK — uvdluvdlo Kaurnalåmeranut takusinaugåine — ^lnå iterssaruartoK kåkivissamigut sukut tamauna Kumut sangusagkanik nrnilik. tåuna KardleKarpoK avdla- ^igdle atissaKarnane. autdlåissuaicar- nangmautserdlugo nangmatami- nik. niancukut atissanarneK atorfig- ssaKartisimagunångivigpå, nujaime torssoKalutik Katigåtigut nivingåput. takornartap ilagsingningnera akivdlu- §° OKalulerpoK: „Dar Takelehmit ag- Serpugut aKagulo Fashodamisavdluta. dnuamut Bir Aslaniminiarpugut." „åma uvagut tåssungnarpugut. tau- vame ingerdlaKatigiginarniarta." „nålagaK, uvagut niuvertut inger- dlåt pitsut KanoK-ilivdluta anersår- tornerpit tivka naimaniarsinauvar- put?. uvagut alivdluta tangmåsaugut, kisiåne uvagut nangmineK nerssutau- tivutdlo iminguamik tunilåginartigut." „inuit tamarmik Allahmut åssigig- put. Bir Aslanime sineitatigisavavti- gut. tamåna kigsautigåra." aulajangivigdlune taima OKarpoK, kisiåne niuvertOK angalassoK pitsoK agssortuivoK: „mitagkivtigununa, nå- lagaK?" „nåmik. ilumuvigpunga. tikitdlua- ritse.“ „ukume ilatit KanoK OKåsåpat?“ „Kanorme åma OKésagamik —?“ „araberiuvuse,“ nålagåt ilailo såg- dlugit niuvertOK OKarpoK. „aperisi- naunerdlunga nagguveKatigit klkå- ssuse?“ „homsimiuvugut." „Allah kerihm — Gute såimauvoK. angutit homsimiut taimåineK ajorput. akueriguvtigut nigorsimåsavavse." „sok?“ „tatigineK saperavse.“ takornartaK åma homsimiusorå isu- maKardlunilume agdlåt araberit su- julerssortigigåt. taimailiorame sapi- sertorujugssuvoK isumane erKordlugo OKautigigamiuk. europamiut akivå: „tigdligtutipisigut?" „shillukit nunånipugut, angutitdlo homsimiut shillukit akerarait," niu- vertOK kissingnane utorKatsivoK. Ka- noK piatdlagkunik sorssuteratåinåu- put, tauva uvagut ajunginerutiparput najungikuvtigik.“ „umativit sapitsugunångissusia. Ka- noK ateKarpit?“ angut tuagtoK igsiåutamine nåparig- sarpoK akivdlunilo: „ersisujuguma er- sisujungikumalunit ivdlit susångilar- ma. atera ' tusarumagugko tauva ar- Karit maungalo aivdlugo." taima OKa- riardlune siutituminit pigsigpoK, aut- dlåine igipå savinilo amuvdlugo. tai- mailiornerane araberit ingerdlarKig- put. niuvertOK angalassoK iniminit su- le nikingilaK. tununguane angut åma taima mikitigissoK KeKarpoK ajorne- russumigdlo iliulernigssåt ersigi- nguatsiardlugo. taimailiulernigssåt a- kornuserniarpå taimåitumigdlo OKar- dlune: „nålagaK, isumåkérfigiuk. a- ngununa tåuna timikitsungugaluar- dlune OKå angisupilugssuaK. påsisi- massaKångilaK. uvagut taissarparput Ibn-el-djidri, imåipoK „kupit ernerat" imalunit Abu-el-hadasjt sjarin, „atå- taK arKanilingnik merKulik.“ „hm. sok kingugdlertut taima ate- Kartipisiuk?“ „umé nujat arKaniliungmata. tai- måitordle perrorutigissupilorujugssu- vai. negerip arnap nunautiminik kar- rinut nautitsivingminik påssussissar- neranit sule perKigsåruneruvdlugit påssutarissarpai." taimailiordlune sujorasårunerat ku- ianartungortiniarssarigaluarpå, per- Kajångilaile, tåssame åipane kama- vigdlune suaormat: „nipangerit, iv- dlit sianissutsip atåtå! uvanga umika ivdlit niancomit tamarmit hundrede- riardlutik pingårneruput. ivdlinuna o- Katdlortorssussutit. nagguvitit usor- ssitsårutigissarpatit, kisiåne kiavdlu- nit ugperingilåtit!“ tamåna åipåta ajuatdlautigissupilo- rujugssuvå. kamavigdlune akivå: „nagguvika ivdlit sumit ilisimavigit! ivdlit atitit KanoK nipeKaramik, uva- ngalo ativka?“ takomartardlo såriar- dlugo OKaloricilerpoK: „nålagaK, Ka- noK ateKartunga ilingnut OKautigila- ra. ateKarpunga Hadji Ali ben Hadji Ibn Hadji Otabja Abu’l Asher Abd’ Allah el Sandjaki." arabiamiup arKe tagdliartordlutik inuanut nuånersigalugtuinartarput sujulime pingajuisa sisamaisalo ance ilångussortaramigit. Hadji Alip isu- mavdluarpalugdlune takornartaK issi- gå neriugdlune aterpagssuane tupigu- sutigisaKigai. „tåssa Hadji Alimik ateKarputit?" takornartaK aperivoK. „atåtatdlo Had- ji Ibn Hadji Otajbamik?" „åp, tåuna tusåmaviuk?" „nåmik. åtatdlo tåssa Hadji Otaj- ba?“ „åp åp. nalungiliuk?" „åma nåmik. åtarKiutitdlo Asher Tbd’ Allah el Sandjakimik ateKar- dlune?" „tåssardluinaK. tåuname tusåmasi- måsavat?" 1V „ateK tåuna atuarsimavara. angut tåuna sapinerartarpåt.“ „sapitsorssuaK, sapitsorssuaK eri- narssutivtine sule pigissarput!" Alip peroKalune ugpemarsarpå. „kisiåne tåussuma ivdlit sugingit- dluinarpåtit!" niuvertup sujugdliuv- dlune oKalugtup akomuserpå. „ateK tåuna pinavigsimavat!“ „tamåkuninga OKalungnak. uvanga nalunginerpauvara kikut nagguviga- lugit.“ „åmame Hadjimik ingminut taisi- nåungilatitdlunit. Hadjimik ingminut taissartup ilerfiardlune Mekka tike- rårsimassariaKarpå. ivdlit taimailiu- ngisåinarputit." „imaKame ivdlit taimailioravit?“ „nåmik. uvangame tamåna usorssit- sautigingilaralunit. uvanga sagdluneK ajorpunga." „åmame ivdlit ilerfiamermik usor- ssitsårutigssaKalernaviångilatitdlunit kristumiugavit, kristumiutdlo toKumik pitdlautigssaKardlutik Mekkaliarnig- ssamingnut inertigåuput." „KanoK-å? ivdlit kristumiflvit?" ta- kornartaK aperivoK. „åp, nålagaK," niuvertOK sujugdleK akivoK. „tamåna issertungisåinarpara ajortuliaungmat ugpemine miserrati- gisavdlugo. kristumiuvunga, tOKUg- ssaralo tikitdlugo taimåituarumavu- nga.“ „atåtap sisamanik issigdlip" nipa- nglnardlune uko onråtut tusarnårpai icuiasutigalugitdlo. ikingutigigdluaru- naKalutigdlo ingmingnut malerssu- kungnaemeK ajorunarput. månale tå- ssångåinaK ilungersorpalulerpoK, nipi- nilo ilungersorpalugtitdlugo OKarpoK: „ilumorputit. kristumiup ugperissane miserratigingisåinåsavå. taimailiomeK anersåmut iluartumut ajortuliomeru- vok, bibililo OKarpoK taimailiomeK i- luarsineKarsinåungitsoK." „anersåmut iluartumut ajortulior- neK?“ niuvertOK angalassoK tupåt- dlagdlune aperivoK. „tamåna tusarsi- maviuk?" „åp, tusarsimavara." „agdlagkatdlo iluartut — åma tåuko nalungiligit?" „åp, ingmånguaK." „muamåkuvdlutitdlo sujunersomi- arpinga ugperissara aulajangiuter- Kuvdlugo?" (nangitagssa-K.) CODAN 4 ideelle CODAN-modeller til den grønlandske sommer Fra Danmarks største gummifabrik CODAN kommer disse GULDSEGL-kvalitetsmodeller til glade sommerdages leg og sport. CODANip skoliai sisamat aussarsiutigssarKivigsut Danmarkime gummiliorfit angnerssanit CODANimit skut uko pitsavigssuit aussaunerane pinguautigssat timerssutig- ssatdlo piput. Dessin 210S: Codan „Sprint" sort, blå eller hvid lærressko med slidstærk, trans- parent sål. Solid, robust, tåforstærket, skridsikker, ventileret. — den helt rigtige til leg og sport. Fås i størrelserne 24—48. Dessin 2105: Codan „Sprint" skilt Kemcrtut, tungujortut KaKortutdlflnit ånoråmi- niussut, nungujaeKissunik alugdlit. Kaj angnaltsut, nde KaleKutslgkat, Kuåinångitsut, silélnarlgsarligdllt. — aitsåt tåssa pinguautigssat ti- merssdtlgssatdlo. angiss. 24—48. Dessin 518: Brun skindsandal — fodformet. Meget stærk og ideel sandal til som- merens friluftsliv. Fås i størrelserne 28—47. Dessin 516: sandalit åmit kajortut — isigkatut ilusigdlit. aserujaltsorujugssuit aussame anerusigssancivigsut. angiss.: 28—47. En gros forhandling gennem Den Kongelige Grønlandske Handel. Den Kongelige Grønlandske Handel avKutigalugo pisiagsséupuf. Dessin 452: Blå og rød børne-sandalsko. Nem og praktisk legesko til de aller- mindste. Fås i størrelserne 20—35. Dessin 452: mérKat sandalS tungujortut augpalugtutdlo. mlngnerpSnut pfnguar- titdlune atoruminavigsut. angiss.: 20—35. Dessin 705: Codan „Blue Boy“ blå eller hvid lærredssko. Praktisk og solid uden- dørssko til arbejde og sport. Fås 1 størrelserne 24—47. Dessin 705: Codan „Blue Boy“ skilt ånoråmernit tungujortut KaKortutdlunit. silame sutdllslt timerssCtltdlflnit atoruminartut Kajangnaltsutdlo. angiss.: 24—47. KVALITETS PRODUKTER 33

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.