Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.08.1966, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 04.08.1966, Blaðsíða 12
Ligestilling kræver samme uddannelse men ved en sådan ligestilling må man ikke tilsidesætte de grønlandske kulturværdier. r A/G nr. 11 af 26. maj 1966 inde- holder flere interessante indlæg, der er foranlediget af min stillingtagen til skolelovsforslaget. Inden jeg kommenterer disse ind- læg, vil jeg gerne takke skoleleder Knud Breum for hans indlæg i A/G nr. 10. Jeg er ikke enig i alle i denne artikel fremsatte synspunkter, men artiklen, der sætter problemstillingen hårdt op, er god. Den viser i al sin ærlighed, hvor svært det er både for skolefolk og andre at finde frem til den rigtige skoleform i Grønland. Skoleleder Sigurd Gudiksen fra K’utdligssat har i sin artikel i A/G nr. 11 med overskriften „Årsfesttaler og skolepolitik" i en meget afsvækket form gentaget noget af sin ellers hår- de kritik mod mig i K’utdligssats lo- kalblad „K’utdleK". Da de allerfleste læsere af A/G må formodes at være uden kendskab til, hvad hr. Gudiksen har skrevet i „K’utdleK", skal jeg hol- de mig til hans indlæg i A/G. Hr. Gudiksen har ganske ret i, at jeg har været — og er stadig — stærk tilhænger af at forsøge at skabe lige- stilling mellem danske og grønlænde- re. Samtidig burde hr. Gudiksen, der tilsyneladende er meget interesseret i mine meninger, også vide, at jeg gang på gang har fremhævet, at en sådan ligestilling først virkelig kan gennem- føres, når de samme forudsætninger er tilstede, og at man ved en sådan ligestilling ikke tilsidesætter de grøn- landske kulturværdier. Det mest vær- difulde for en grønlænder er det grøn- landske sprog. Hvis hr. Gudiksen ikke kan forstå dette, må det blive hans fejl, og det beklager jeg ham dybt. I min tale ved Seminariets årsfest har jeg overfor de unge lærerstude- rende og realskoleeleverne forsøgt at påvise, hvad den ideelle skoleform i Grønland burde være. Denne ideelle løsning har vi foreløbigt ingen mu- lighed for at opnå. Derfor al den tale om børnehaveklasserne, der jo kan betyde meget med hensyn til skole- modningen af børnene. Om børnehaveklasserne i Danmark anfører hr. Gudiksen, at man der sta- dig betegner disse klasser som væ- rende på forsøgsstadiet! Det er for- bavsende at se, at en dansk lærer til- syneladende har så svært ved at følge med i, hvad der sker inden for det danske skolevæsen. Netop under den nu afsluttede folketingssamling har man vedtaget en lov, der afslutter børnehaveklassernes status som for- søg. Når hr. Gudiksen tror, at forsøgs- undervisningen stiller det grønland- ske barn på samme niveau som det danske barn i Danmark skolemæssigt, tager han ganske fjel. Selv de højeste skoleautoriteter i Grønland erkender, at de grønlandske børn gennemsnit- ligt de første mange år ikke vil være i stand til opfylde de krav, som skole- lovsforslaget stiller. De sociale og kulturelle forudsætninger er simpelt- hen for forskellige. Det er den ene side af sagen. Den anden side af sa- gen, og den er nok så alvorlig, siger os ganske enkelt, at man i Danmark undervisningsmæssigt vil være nået meget længere, inden vi overhovedet i Grønland bliver i stand til at leve op til de krav, som det grønlandske skolelovsforslag indeholder. Allerede i dag er der forslag fremme om æn- dring af den danske undervisnings- form i børneskolen. Tilgangsmetoden mv. Endvidere bliver kravene til de kommende lærere i Danmark stren- gere og strengere. De allerfleste læ- rerstuderende i Danmark har i dag studentereksamen som baggrund. Så- danne krav kan vi ikke stille i Grøn- land de første mange, mange år. Det nutsat torersutitdlugit torkigsisimanartarpoK nutsat Kano« fkaluarpata BRYLCREEM Kitulisitsisardl u nilo nujaringnakaoK er ud fra den slags betragtninger, jeg har følt mig foranlediget til at tale til de unge grønlandske studerende, som jeg har gjort. Det er ud fra så- danne betragtninger, jeg i al ydmyg- hed over for skolens arbejde har måt- tet tage stilling til skolelovsforslagets placering af det grønlandske sprog i den grønlandske skole. Hvorfor skal vi bevidst forsøge at stille krav til det almindelige grønlandske barn, som mangler de nødvendige forudsætnin- ger af social og kulturel art. Disse mangler kan hverken forældrene eller børnene gøre noget for. Det er et spørgsmål om forskellige udviklings- trin. Dertil kommer, at en forkert placering af det grønlandske sprog — selv ud fra de smukkeste motiver — kan have skæbnesvangre følger i den tid, der kommer. En ligestilling mel- lem dansk og grønlandsk, hvor det praktisk er gennemførligt, vil næppe medføre en sådan forringelse af danskundervisningen i skolen, at de grønlandske børn ikke skulle kunne lære dansk lige så godt som i de se- nere år. I samme nr. af bladet (den grøn- landske oversættelse findes dog i nr. 12) har lærer Erling Mors Nielsen, Godthåb, skrevet et læserbrev med overskriften „For voveligt?" Jeg må indrømme, at det er ganske friskt gjort af en ung lærer, der ikke en- gang har 1 års anciennitet i Grønland at blande sig i sprogdebatten. Jeg kender ikke de motiver, der må ligge til grund for, at vedkommende forsøger at pådutte mig udtalelser, som jeg i min vildeste fantasi aldrig vil finde på at sige. Hr. Nielsen brin- ger et „citat" af mine udtalelser til Aktuelt Kvarter, og fra dette citat konkluderer han ganske frejdigt, at det er voveligt af en folketingsmand at karakterisere sine egne vælgere som uvidende! Sjældendt har man været ud for et så eklatant eksempie på citatfalsk. Jeg kan tænke mig, at hr. Nielsen har lavet sin egen ganske særegne for- Køb hos specialisten - direkte fra fabrik: PAPIR POSER PAP Ingen ordre er for lille. Rekvirer vore specielle ordre- kort og indsend Deres bestillin- ger på disse. Vi betaler portoen. Altid et velassorteret lager til konkurrencedygtige priser. A/S DANSK PAPIRVAREFABRIK Ranfzausgade 62—64 København N Repræsenteret ved: B. lngeralev Petersen. Rømersgade 11, København K. VERDENS STØRSTE FABRIK FOR BÅNDOPTAGERE silarssuarme i'miussissufiliorfil angnerssåt TK41 Den ideelle 2 spors monobåndoptager med 3 hastigheder og 18 cm spoler. Den store 7 watt’s forstærker gør TK 41 meget velegnet til grammofon- og mikrofonforstænker. Imlusslssut nalenångitsoK mardlungnik auKutililz plngasunik dssiglngit- sunik sukåssusilik 18 cm-lnlgdlo imussiviltk. sdkortusdussuata 7 watt- iussup TK 41 agsut piukunarslstpå oKalugtartumut mikrofonimutdlo sdkortusautltut. j. TK 23 L 4 spors monobåndoptager i moderne elegant formgivning. Automa- tikken sikrer Dem et perfekt resultat. Og med TK 23 L kan De opnå de forskellige trickmuligheder. Imlusslssut sisamanlk avKutllik kussanartumlk modemeussumik ilusilik. Isumamlndrdlulnartumlk inger&laslnaunera llingnut Kularnaltdltsaissd- vok. TK 23 L. atordlucjo dsslgingltsunik periusigssaKarslnauvutit. tolkning af mine udtalelser til Aktuelt Kvarter om folks autoritetsro. Denne udtalelse om autoritetstroen er ikke nogen fri fantasi fra min side. Jeg tror, man skal være ældre og have større grønlandserfaring end det, som hr. Nielsen er i besiddelse af for at kunne forstå dette. Myndighederne i Grønland har gennem tiderne formået at oparbejde en overdreven følelse hos den grønlandske befolkning om autoriteternes ufejlbarlighed. Dette har man været i stand til at opret- holde i kraft af gennemsnitligt bedre uddannelse. Men som tiden går håber vi på at kunne udrydde denne over- drevne autoritetstro. løvrigt skal jeg nøjes med at be- mærke til hr. Nielsen, at det ikke tje- ner noget fornuftigt formål at for- falske andres udtalelser, hvis man øn- sker at føle sig kompetent til at del- tage i en diskussion. I samme nr. af A/G har pastor Chr. Lynge, Godhavn, et indlæg med over- skriften „Det grønlandske sprog trues ikke af forsøgsundervisningen". Trods forskellig opfattelse af for- søgsundervisningens duelighed, er jeg glad for at konstatere, at Chr. Lynge og jeg er ganske enige om, at det grønlandske sprog skal forsvares. Imidlertid er det meget beklageligt, at pastoren tilsyneladende ikke evner at diskutere en sag pa et principielt grundlag. Desværre inddrager han min ringe person og mine familiefor- hold i sagen. Han bebrejder mig, at mit barn kun taler dansk, og at jeg i mit hjem kun taler dansk. Dette er for ringe, hr. pastor. Hvis pastoren var i stand til at tænke logisk, burde han takke mig for, at jeg i folke- tinget forsøger at fremhæve, at det grønlandske sprog i den grønlandske skole ikke burde tilsidesættes. Hvis det kun var et personligt spørgsmål for mig, min kone og vores datter, kunne jeg være ganske ligeglad. For vi skal nok klare os på dansk eller på et andet sprog. Sprog som middel til at forstå hinanden indenfor en fami- lie er blot et spørgsmål om at leve sammen, at have et fællesskab, at ha- ve det rart sammen. Jeg er gift med dansk pige. Min datter er opvokset i Danmark, hendes moders sprog, hen- des modersmål er dansk, og hun skal da nok klare sig med dette sprog. landske barn i Grønland ikke bør op- drages til at have mindre respekt for sit modersmål. Hvis vi politisk uden videre godkender skolelovsforslaget, har vi mulighed for at skabe denne fornemmelse. Et fag, der kan tilside- sættes vil uden videre føles som et fag, der ikke har så megen værd som andre fag. Jeg tror næppe, nogen grønlænder vil være interesseret i, at børnene i Grønland skal opdrages til at have mindre respekt for det grøn- landske sprog. Juli 1966, Knud Hertling. Evinrudep tamaisa pigai Evinrude giver Dem det hele Evinrude Klneruk, tauva pltsangmlk ptsasautit, ilusllerdluagauvoK, llev- KårtOK, angatdlatlkuminartoK uklu- nutdlo mardlungnut Kulamaverku- sigaK, Evinrudellortartut uklune 59- Ine misiligtagaKarput. tamånalo ta- tiginarsfnauvat. katalogerput plnlaruk. En driftsikker, vandtæt motor, der starter øjeblikkeligt i al slags vejr, og som vil arbejde lydløst og på- lideligt i årevis. Vælg Evinrude og De får sikkerhed for gennemført kvalitet, gennemtænkt konstruktion, økonomisk, driftsikker sejlads og 2 års garanti, for bag De- res Evinrude ligger 59 års erfaring i produktion af påhængsmotorer. Det giver styrke og sikkerhed. ÆK- Rekvirer katalog. ^ Altid reservedele på lager. EVINRUDE Forhandles over hele Grønland. Importør: KETNER MARINE, Vordingborggade 6—8, København 0. 12

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.