Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 02.12.1969, Page 32

Atuagagdliutit - 02.12.1969, Page 32
angmatdlorigsGK augpalugtoK Koman af EDGAR WALLAGE — nugt. Jul, Olsen (norm. sujulianit nangitan) „atdlarutip tavsianik uminga kingugdliuvdlune agtuisimassoK tusarnerdlugsimavoK ... Kanigiv- dluagå perulugtorujugssuvdlune nåparsimasimavoK." Beardmore sikissåinarpoK. „tåssa kivfarput Higgins, tåuna nerriviliortuvoK. uvdlåK agdla- garsivoK arnå tOKulersoK nalu- naerutaussunik. “ Jack tupigusungnermit aitsåi- narpoK. „tåssalo atdlarutip tavsinåtigut tamåna malugisinauviuk?" aperi- vok uivssumeKalune, „KanoK itu- mik taimåitut malugisinaussarpi- git Yale-å?“ Derrick Yale ileKimisårtuinar- POK. „uvangalunit nangmineic tamå- na påsineK saperpara," sagdlait- sumik OKarpoK „månåinaK ilisi- mavara, atdlarutip tavsia tigu- gavko aliasungnerujugssuarmik misigissaKarpunga. taima ituvdlu- ne ila nuåningeKaoK." „Kanorme ilivdlutit ilisimasi- nauviuk anånagigå?" „taimåisangatlnarpara, tåssa a- perKutip pisimassuvdlo kåtunera- tigut." aperisså OKarpoK. „Beard- more nutåmik tusagaKångilatit?“ akissutigalugo Jimip agdlagar- tånguaK tåss’tauvaungmat tikiu- toK isåupå. Yalep atuarpå atuaréramiugdlo itumaminut ilivdlugo påsiniarpå. „umiarssuarmiumit agdlagkat ikineKartarfiånut ikineKarsima- vok. angutdlo tåuna parnaerussi- vingmérérsimassuvoK, aningau- ssarpagssuitdlo ånaerKåmersima- vai.“ Jim Beardmore igdlarpoK. „taorsiviginavérsåraluåsavara." OKarpoK nerrivingmitdlo nikuit- dlune. „uko mianerssorKussutit ilumut navianartusoraigit? “ „åp, sujoranartuput." Derrick OKarpoK ilerKumisut sagdlaitsu- mik, „imame sujoranartigaut, su- junersorumavdlutit uvanga kisi- ma ilagalunga igdlut Kimåtåsagit.“ OKalugpoK Beardmore akuerssisi- nåunginerminik OKausigssaKarni- araluartOK agssangminik usser- sordlune nangartautigalugo, „mi- serratigisinåungilara „angmatdlo- rigsup augpalugtup" KanoK iliori- artautsimine kussanaitsume taig- dliarpalungajagtamera, kingornu- ssissugssamutdle nuénisångeKaoK toKuneKarnikut toKunigssat." Jim Beardmore nipangersimat- siarpoK, erneratalo ånilångavdlu- ne issigå. „atåta, sok nunamut avdlamut autdlaratdiarniångilatit? “ angune aperå, angutitoKardle kingminar- minik kaujatdlapatdlagpoK. „nunamut avdlamut autdlångi- såinåsaunga," suangavoK, „isuma- Karpit tigdlingniaKatigipiluinait Kunugisagivka? takujumavåka!" OKautsine nångilai, isumåle paitsugagssåungilaK. kap. 3. niviarsiaK ilagserångitsoK. uvdlåK tamåna Jack Beardmore isumamigut artorssauteKardlune narssåkut ivigalikut ingerdlavoic misigisimarpiarnago igdlumingnit kilometerit Kavsinguit ungasissu- silik narssånguaK ungaluliamik avigsårKusigaussoK torårdlugo. ungaluliaK tåuna Beardmorip Froyantivdlo nunautigissaisa a- vigsårutigåt, uvdlåK tåuna sila- gigdluinarpoK, unuaungmat siag- dlerdlunilo anordlersorssusimaga- luartoK KångiusimavoK, månalo seKinarigssuvdlune. ungasigdlugo issigå Froyantip igdlorssuarujug- ssua KaKortOK; tåssanitOK arnaic sapiserdlune anisinåusanerdlune nuna taimak aKigdlugsimatigitit- dlugo ivigkatdlo taimak masagti- gititdlugit. orperujugssuaK nunautip kig- dlinganltoK tikikamiuk ungalu- liaK nåssiartuårdlugo misigssor- dlugo atausinarmut ukissilerpoK Torskebundgarn i nylon og marlon tilbydes i alle dimensioner. Leveringstid ca. 4 måneder. sårugdlingnut bundgarnit nylonit marlonitdlo Kanordlunit anglssu- sigdlit piniarnexarsinåuput. 1- nersimåsåput Kåumatit sisamat migss. Kångiugpata. S. Bjerrcgaard & Sønner Havnen, 9900 Frederikshavn. igdluaraliånguamut. igdluaraliå- nguaK tåuna naussunik nautitsi- viussartOK Tower Housemik pi- gingnigtugaluit sanårisimavåt — Harvey Froyantivme kiserdlior- tup aningaussat taima itumut atusavdlugit sapivigpå. Jack KineraluarpoK takussaKa- ranile, nikatdlorpordlo. ingerdlat- siåinardlune ungalut putuat nang- mineK putuliarisimassane tikipå, tåssunalo nunåumut tugdlianut agpakautdlune. Kimåtdlagdlune anersåmivoK ima nipitutigissu- mik, niviarsiap inusugtup igdlua- raliap iluanitup tusångitsorsinåu- ngisånik. niviarsiap niarKe tungånut Kiv- ssatdlagtipå nikuitdlunilo tugdlu- tiatdlånguatsiavigdlune. niviarsiaK pinerdluinarpoK nu- jai Kaumassut kinareKalunilo. issaile ilagsingnissuseKångitdlat kigaitsumik angut nåpikiartule- ramiuk. „God morgen" OKarpoK inugsi- arnerpalugane. „god morgen, Thalia," angut OKarpoK erKardlerissutut ativia- gut taivdlugo niviarsiardlo ki- ngordlerpoK. „niviarsiaK Drummond" arnap narKipå. angutivdlo nalungilå a- vorKåringningnera ilumortussoK, arnavme ingminut pissusia påsig- ssaunanilo nuånersungilaK, nalu- nginamiuk arnap tåussuma pissu- sivia igdlarnermik nuånårner- migdlo pissuseKartOK. ilanime Ka- ningarsimavå ukaleK autdlainia- lerå uivssumeKalunilo uninarsi- mavdlune nerssutinguaK narsså- kut KimåssoK KilaKalune maler- ssorå. erinarssortitdlugulo tusar- nårsimavå nuånårnermit erine sajugtitdlugo erinarssortoK ... å- måtaordlume takusimagujå nikat- dlungassoK aliasugpalugdlune, ag- dlåtdlo nåparsimalersorisimaga- luardlugo. „soruna taimak ilagserångivfi- giuåinarpinga?" Jack OKarpoK. niviarsiap Kungujulersutut Kar- ngata sinå iligaluarpoK. „taimak ilagserångitsigaunga OKalugtualiarpagssuit atuarérsi- magavkit." arnaK OKarpoK ilu- morsårdlune. „arnatdlo pitsut ag- dlagtussut millionérit ernerinut inugsiarnitsunatigdlo nigorterineK ajortut iluanåjuitsungmata." arnarme tåuna OKalugtarpoK issertuarane ilånilo KaKutigut tugdlerigdluångikaluartunik. „kisiåne uvavnut pissutigssa- KångikaluarpoK inugsiarnitsusav- dlunga nigorterisavdlungalo." ni- viarsiaK nangigpoK sumik avdlé- nguteKarane. pissuserdle inuit ilerKorissåinarpåt inugsiarnitsuv- dlutik asavdluangisamingnut pi- ssuserissardlugo, uvangalo oKar- sinausorånga asarujugssuångikiv- kit.“ uipatdlersimångivigdlune er- Karsautigivdluagaussunik OKalug- kame kinå augpitdlersimavoK. a- ngutdlo misigaoK sianitsutut ili- orfigisimavdlugo taimak Kajag- ssuaitsigissumik OKalugtitariaKa- lersimagamiuk. „OKalugtusinauvavkit sule iv- dlit nangmineK misigisimångi' sangnik Beardmore-å“ niviarsiaK OKarpoK pissutsine avdlångorti- nago. „angut inusugtoK niviarsi' ardlo inusugtoK KeKertamut ino- Kéngitsumut nunisimagunik tu- pingnångivigsumik angut inusug' toK isumaKartarpoK niviarsiaK ilagissane silarssuarme kisime ni' viarsiaussoK. takordlugai tamar- mik imåisasorissailo tamarmik arnamut tåussumunga tungalef' sarput, uvdlutdlo nungutdlugit arnaK tåuna issainut naligssaeru- kiartuinartarpoK. asangningner- mik OKalugtualiarpagssuit KeKer- tane inoKångitsune pisimassutut oKalugtuarineKartut atuarérsima' våka filminilo taimatut itorpag' ssuit issigingnårérsimavdlugit- imåisorissarpavkitdlo KeKertamc inoKångitsume itutitdlusoK. nunåinarmime najugkat Kima' juipatdlårpat avdlamik takussa- Kåsanak taimågdlåt ukaliussåi' narnik, tingmissanik, Thalia Drummondimigdlo. igdlorpagssU' aKarfingmukartariaKaraluarputit inungnik ivdlit akiméssutsiku naligissangnik ilisarisimassag' ssartårniardlutit." Kimåsavdlugo sikimivfigå tu' nutdlugulo, takorérsimagamiung' me sulisitsissine aggersoK malU' gerérdlugulo unigdlune ilisarinia' råtik, pasitsauterérdlugulo takU' ssane narragsimårutigilerai. „isumaKaraluarpunga nautsor- ssutit suliarigitit, niviarsiaK Drummond," OKarpoK soreusai' palugtumik. angutauvoK nerKardlugtoK, taU' tulugtoK niaKua merKOKardlua' ngitsoK måssa 50 erKåinaine uki°' Karaluardlune. kussanaitsumignl ilerKOKarpoK imåitumik: aPeTl' ssarångame aitsangårångame kl' gutine kajortuinait sarKumilers^' taramigit akuerssinginermik aki' ssutigssamut akiuinigssaminu piarérsimalerdlunilusoK. „Godmorgen Beardmore," oKai' poK kussagkissangitsumik. a®' dlagtiminutdlo sårxigdlune oKa' lulerpoK: „nuånaringeKåra pivfigssaug3' luaK asiutikagko niviarsiaK Drummond." „ivdlit uvangalunit pivfigss3^' put asiutingilara, Froyant." nlV* arsiap ånilånganane akivå. »n®ut~ sorssutit inerérpåka — ak, a]u' ko!" påpiarausivigdlo nungutdlar' nikoK unermitane agssangmim patitdlugo. „atuagausivingme suliarinarsi^ naugaluarpatit maunga nigorter niarnak." nåmagingningerpaluS dlune igdlariarpoK, kipinariardW' nilo Kingane takisoK påssutile1' dlugo niviarsiaK Jackilo nikitau ' dlugit Kiviartardlugit. „tåssa, nipangerniardlanga.“ 0 KarpoK, „Beardmore, atåtangm1 karniarpunga imaKa ingerdlaKa tigigsinauvuguk? “ Thalia igdlorssup tungånut au ' dlarérsimangmat Jack någgåm*® ssaminut pissutigssaerupoK. niviarsiaK tåuna ornisaerugk® iluarinerusavara Beardmore-a OKarpoK isumalugpalugdlimei -bygget til at blive brugt også på Grønland GM OPEL fås i mange forskellige typer. OPEL har netop den motorkraft man behøver. OPEL har billige reservedele. OPEL er økonomisk i drift og vedligeholdelse. OPEL har 3 års anti-rust program. OPEL klarer selv de vanskeligste opgaver. Kontakt os venligst angående priser. Tilbud uden forbindende. Brochurer sendes overalt. OPEL-VAUXHALL-BEDFORD FO FREDERIKSEN ■ GENERAL MOTORS NYKØBING SJL TELEFON 415 NYKØBING *900 12 M - 12 M STATIONCAR - 12M VAN - 17M - 17M STATIONCAR - 20 M - TRANSIT KASSEVOGN - TRANSIT LADVOGN - TRANSIT BUS FORD "SCAhllADAM AUTORISERET FORD-FORHANDLER Dg får den bedste betjening og De får det storste udvalg i person- vare- og lastvogne når De handler Ford med Scaniadam. Skriv efter brochuremateri- ale og priser, og De vi! fa omgående svar. Referer ven- ligst til vor repræsentant Kurt Molge. Vi sælger gerne med 50% 1 udbetaling og restsum over 18 måneder. JCAkllADAM H C Andersens Boulevard 18 1553 København V. Telegramadresse: Scaniadam ESCORT - ESCORT STATIONCAR - ESCORT VAN - CORTINA - CORTINA STATIONCAR - SAMT FORDS STORE LASTVOGNSPROGRAlV1 32

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.