Vikan


Vikan - 28.09.1961, Side 18

Vikan - 28.09.1961, Side 18
Spemuiodi 09 skemmtileg óstor- 5090 eftir Potriko fe wick 12. hluti. HEFÐIR ÞÚ EKKI TALIÐ I MIG KJARK . . . Næstu daga sat Cleveland öllum stundum við ritvélina, og smám sam- an íór endursamningin að taka á sig form og samhengi. Þetta var ekki eins auðvelt viðureignan og áður; hann greip ekki til innskotssetninga eða leysti flækjuna með ósennilegum atburðum og lét svo slag standa eins og í fyrra skiptið. Hann vann af kappi að vísu, en um leið af gætni og gerhugsaði hverja setningu og hvert atriði, því að Lísa las það alltaf á kvöldin, sem hann hafði skrifað um daginn, og hún var miskunnarlaus og skarpur gagnrýnandi. Þau hittust alltaf í sólskýlinu upp við lækinn seinni hluta dags; þar var ekki nein hætta á, að þau yrðu trufl- uð. Ekki bar þeim alltaf saman, þegar þau rökræddu atriðin, því að á stund- um sýndist sitt hvoru. . . E'n honum vannst vel engu að síð- ur, og hann var ekki í neinum vafa um, að breytingarnar voru allar til mikilla bóta. Annað mál var svo það, hvort það yrði svo gott, að umboðs- maðuíinn gjprði sig ánægðan með það. Hitt var engum vafa bundið, að hann hafði sjálfur mikla ánægju af að vinna við endursamninguna. —• Það er ánægjulegt að vinna með þér, Lísa, sagði hann einu sinni, — og Lisa, sem einmitt kveið því, hve allt yrði þreytandi leiðinlegt og fá- breytilegt, þegar samstarfi þeirra lyki, — þegar þau hættu að hittast í sólskýlinu og Victor hætti að sveifla blýantinum, eins og hann gerði, þegar hiti hljóp i umræðurnar. ^ Einkennilegt, að mér skyldi falia svona illa við hann áður, hugsaði hún og virti fyrir sér hendur hans, stór- ar og sterklegar, sem hún hefði getað snert, ef hún rétti arm sinn. . . —• Þú tekur ekkert eftir því, sem ég segi, mælti hann ávítandi, og hún reyndi að taka upp þráðinn, þar sem frá var horfið. Fyrirgefðu, sagði hún. Hvað vor- um við nú aftur . . . Hann hristi höfuðið. — Nei, sagði hann, nú hættum við í kvöld. Þú ert orðin þreytt. — Ég er ekki þreytt, svaraði hún. — Ef þú vilt, getum við gengið frá þessu atriði. . . — Nei, ég vil það ekki, svaraði hann. Við höfum þegar rætt þetta eina atriði í fullar tvær klukkustund- ir. . . Svo bætti hann við, og það kom ánægjuhreimur í röddina. — Annars gengur þetta ljómandi vel. Það ætti ekki að taka okkur nema viku enn að Ijúka við leikritið. Þá verður það sent aftur til New York, hugsaði hún. Og þá verður þessu lokið. Þá hittumst við ekki framar hér á kvöldin. Þá leiðir hann mig ekki framar heim á kvöldin. Þá þarf hann ekki lengur minna hug- mynda við. Þá verður hann hér ekki einu sinni. Um leið og umboðsmaður- inn hefur tilkynnt honum. . . —• Hvenær veiztu svo, hvort um- boðsmaðurinn telur leikritið sýningar- hæft? spurði hún. — Ég bið hann um að senda mér svarið í símskeyti, sagði hann. •— Ég segi honum, að þetta sé mér áríðandi. . . . Verði allt í lagi, hafi ég í hyggju að ganga í það heilaga. . . Síðustu orðin vöktu bergmál í huga hennar, veikt bergmál að vísu, því að nú virtist svo óralangt, síðan ann- ar maður sagði svipuð orð við hana, — tilkynti henni þannig, að hann væri heitbundinn annarri konu. . . . Ef samningarnir verða undirritaðir, geng ég tafarlaust i það heilaga. . . 1 það skipti hafði það látið i eyrum hennar sem dauðadómur. Einkenni- legt, að ég skyldi hafa talið mér trú um, að ég væri ástfangin af þeim manni, hugsaði hún, — ég, sem var svo ung, að ég.vissi ekki einu sinni, hvað ástin var. . . En nú vissi hún það. Þá þekkingu hafði hún öðlazt fyrir samverustund- irnar í sólskýlinu, þegar þau Cleve- land sátu þar og ræddu leikritið. Og nú var eins og þessi síðustu orð hans hefðu svipt hulunni frá augum henn- ar, svo að hún gat horfzt í augu við staðreyndirnar. Nú heyrði hún aftur, að hann var að tala við hana. — . . . og dæmist leikritið sýn- ingarhæft, verður það fyrst og fremst þér að þakka, Lísa. Ég hafði mesta löngun til að hætta við þetta allt sam- an, eftir að ég hafði lesið bréfið frá umboðsmanninum. Hefðir þú ekki tal- ið í mig kjark. . . . Það varð upphafið, hugsaði hún. Hann var mér ekki neitt fyrr en þá um kvöldið. Þangað til hefði mér staðið svo gersamlega á sama um, hvort hann fór eða var. Hún reyndi að bregða á gaman. — Þú verður svo að senda mér alla leik- dómana. . . Hann kinkaði kolli. — Auðvitað. Þú átt jafnmikið í þessu verki og ég. Og verði leikritinu vel tekið, Þá verð- urðu að taka þér hvíld frá öllu strit- inu hérna og skreppa til New York til að sjá það á leiksviði. — Hún hló. — Þú segir það. Hvað er eiginlega langt þangað? — Þrjú til fjögur þúsund kílómetr- ar, sagði hann. — Ég vildi óska, að það væri dálítið skemmra. Þú skilur það, Lísa, að ég mun sakna alls hérna, þegar ég er farinn. — Þið Marin komið hingað, þegar þú tekur þér hvíld frá störfum. Hún reyndi að vera létt í máli. Hann leit á hana. — Þú saknar Marinar auðvitað, sagði hann. — Já, auðvitað, sagði hún og þótti gott, að hann skyldi hafa tekið orð hennar þannig. — Enn ein ástæða til þess, að Þú komir til New York, sagði hann. Og búi hjá þeim, hugsaði hún, verði vitni að ást þeirra og hamingju. . . — Það fer að dimma, sagði hún. — Hyggilegast fyrir okkur að halda heim á leið. Hann hreyfði ekki neinum andmæl- um, en fór að taka saman vélrituðu síðurnar og stakk á sig blýantinum, en henni varð hugsað um öll þau hin mörgu kvöld, sem hún átti í vændum, þegar hann væri farinn og sólskýlið stæði autt og yfirgefið. — Þá komum við, sagði hann og rétti henni höndina, um leið og hún reis úr sæti sínu. Andartak snertust fingur þeirra og lófar, en svo smeygði hann hendinni undir arm hennar, og þau lögðu af stað út á myrkan stíginn. HVAÐ GAT GENGIÐ AÐ MARÍNU? Seinna um kvöldið kom Marín inn i herbergið til hennar, gerði sér það til erindis að biðja um naglaþjöl að láni, en spurði svo, hvernig leikritinu miðaði áfram. — Gengur það nokkuð? Lísa hló. — Þú ættir heldur að spyrja Victor sjálfan, svaraði hún. Hann er að semja leikritið, en ekki ég. — Hann segir, að þú eigir eins mikið í verkinu og hann sjálfur, varð Marínu að orði. Hún starði út um gluggann upp í myrkbláan nætur- himininn, þar sem stjörnurnar glóðu og tindruðu. Lísa virti hana fyrir sér. Hvað gat gengið að henni? Fyrst nú kom henni til hugar, að hún kynni að vera afbrýðisöm, og ákvað að kveða það niður í eitt skipti fyrir öll. — Hvað gengur að þér, Marín? Er þér það kannski á móti skapi, að ég reyni að hjálpa honum? — Síður en svo, svaraði Marín, og rödd hennar virtist einlæg. — Mig langar bara til að vita, hvort leikrit- ið verður í rauninni frambærilegt, nú þegar það hefur verið endursamið. Það . . . það skiptir svo miklu . . . Ég á við, . . . það er svo margt, sem er undir því komið. •— Hvenær þið giftið ykkur? spurði Lísa. Frá hennar sjónarmiði var það hið eina, sem hún taldi, að gæti skipt Marínu nokkru máli, eins og á stóð. Hins vegar kom henni ekki til hugar, að það, hvort leikritinu yrði vel tekið eða ekki, hefði nokkra þýðingu fyrir hana að öðru leyti. — Já, vitanlega á ég við það, sagði Marín fljótmælt. Og þegar hún fann augu Lísu hvíla spyrjandi á sér, flýtti hún sér að bæta við — eins og til aukinnar áherzlu: — Vitanlega er það hið eina, sem máli skiptir, . . . og ekkert annað . . . — Þú þarft vonandi ekki að bíða dómsins lengi, sagði hún. — Hann lýkur við leikritið innan skamms. Og hann telur, að þ,,ð sé gott. — Það vantaði nú ekki heldur, að hann gerði það í fyrra skiptið, svar- aði Marín, en þessi karlskratti í New York var þá ekki sömu skoðunar. Það var auðheyrileg beizkjan í rödd henn- ar, vegna þess að gagnrýni umboðs- mannsins hafði ekki aðeins valdið henni vonbrigðum, heldur og svipt hulunni af augum hennar, svo að henni varð Ijóst, að það var alls ekki Victor sjálfur, sem hún unni, heldur einungis allt það, sem hann mundi geta látið henni í té! Kætin í rödd Lísu kom ónotalega við hana í þessum hugsunum. — Vict- or viðurkennir það sjálfur, að leikritið hafi ekki verið eins gott og skyldi. Hann segist sjá það núna. Svipur Marínu varð enn dapurlegri, og Lísa skildi.að hún var sannarlega þurfandi fyrir huggun og hughreyst- ingu. — Þetta lagast allt, sagði hún. — Þið getið gift ykkur von bráðar og flutzt til Bandaríkjanna, og þá gengur þetta allt samkvæmt áæLun. Brúðkaupsferðin til Flórida, glæsi- leg íbúð í New York, kádiljákurinn, loðfeldurinn, ljósaauglýsingarnar, samkvæmin, — allt þetta vildi hún fá. Það var einmitt vonin um eitthvað þess háátar, sem orðið hafði til þess, að hún brá heiti við Andý. — Já, það gengur eflaust allt sam- kvæmt áætlun, ef leikritið verður tekið til sýningar, sagði hún. -— Þá þurfum við ekki neinar áhyggjur að hafa af neinu. Og svo brast rödd hennar allt í einu. — Ef þessi karlskratti i New York hefði ekki komizt í spilið, þá værum við Viktor þegar gift og allt i lagi. . . Að svo mæltu gekk hún hröðum skrefum á brott og inn i sitt herbergi. Lísa starði á eftir henni. Það var ó- líkt Marínu að láta tilfinningarnar hlaupa þannig með sig í gönur. Leikritið verður að sigra, pagði hún stundarhátt og gleymdi sjálfri sér i bili fyrir óskina um, að þetta ástarævintýri Marínar endaði eins og bezt yrði á kosið. Marín er allt í einu orðin fulltíða stúlka, hugsaði hún með sér. Hún er ekki lengur litla systir, sem öll fjöl- skyldan finur hjá sér hvöt til að dekra við. Hún er orðin kona með kven- legar tilfinningar, sem sveiflast auð- veldlega milli fagnaðar og hryggð- ar. . . MIKKI FÆR LlKA AÐSTOÐ. . . Þetta er eins og hver önnur fjar- stæða, sagði Anna við sjálfa sig, þar sem hún sat í brekkunni ofan við fossinn. Hvers vegna ætti ég að vera að skipta mér af því, þó að maður, sem ég hafði ekki einu sinni hug- mynd um fyrir nokkrum mánuðum, að væri til, hafi gert það glappa- Skot að trúlofast stelpugæs eins og þessari Beryl, — gæs, sem hver skóla- drengur ætti að geta séð, hvernig er? —• Eín það er bara þetta, sem ég hef sjálf fengið að reyna, að ást- in gerir mann steinblindan á báð- um. . . . En — hvað um það? spurði hún sjálfa sig. Mér tókst að hafa mig upp úr mínu ógæfufeni, svo að Mikka ætti ekki að vera það nein vorkunn held- ur. Og enda þótt ég viti, hvað illt þetta getur gert manni, er ekki eins og mér beri skylda til að bjarga öðrum, sem lent hafa í hinu sama. Og einmitt í þessum svifum gerðist svo það, að hún kom auga á Mikka, þar sem hann sat á syllu efst við foss- brún og virtist kasta einhverju út í glitrandi flauminn með nokkurn veg- inn jöfnu millibili. Hvað getur hann verið að gera? spurði hún sjálfa sig. Hún hikaði við eitt andartak, en reis síðan á fætur og hljóp niður brekkuna. Þegar hún var komin til móts við hann, kallaði hún til hans: — Halló, Mikki . . . hvað hefstu eiginlega að þarna? Hún hrópaði tvívegis, en hann heyrði ekki neitt fyrir drununum í fossinum. Svo klöngraðist hún niður til hans, og loks leit hann um öxl. — Hvað ertu að gera? spurði hún enn. — Ég er að reyna að mæla vatns- orkuna, svaraði hann. Steinarnir voru svo hálir og votir, að hann varð að taka í hönd henni og hjálpa henni upp á sylluna. Þar stóð hún við hlið honum og virti fyrir sér sólglitrandi vatnsflaum- inn, sem steyptist fram af brúninni 1Q VIKAN

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.