Vikan - 01.11.1962, Síða 32
AB-BÓKAFLOKKURINN
LÖND OG ÞJÖÐIR
NÝTURSTÖÐUGT
VAXANDI VINSÆLDA
BRETLAN D
EFTIR JOHN OSBORNE ÞÝÐANDI: JÓN EYÞÓRSSON
Bretland er fjórða bókin í hinum vinsæla bókaflokki AB LÖND OG ÞJÓÐIR.
Áður útkomnar bækur í sama flokki:
llalía - Rúsmland - Frakkland
GOTX LESEFNI HANDA ALLRI FJOLSKYLDUNNI. STÓRMERK
NÝJUNG A ISLENZKUM BÓKAMARKAÐI.
Bækurnar Lönd og Þjóðir kynna yður landshætti hlutaðeigandi ríkis,
sögu þjóðanna, atvinnuhætti, stjórnmál, hugsunarhátt og daglegt líf.
íslendingar hafa aldrei átt kost á jafn ýtarlegum og aðgengilegum fróð-
leik um þessar þjóðir og hér er saman tekinn í einn stað.
Lönd og þjóðir er gott lesefni allri fjölskyldunni. Börnin njóta hinna
fögru mynda og einföldu og skemmtilegu myndatexta, fullorðnir fá hér
allar nauðsynlegar upplýsingar um löndin og þjóð-
irnar. Þessu er svo vel skipað niður, að bækurnar
verða -— auk þess að vera skemmtilestur í heild —
ákjósanlegustu uppsláttarbækur fyrir heimili jafnt
sem skóla.
Á næsta ári koma út:
JAPAM
IADLAAD
tlLVÍKÓ
NOKKRAR MÁLLÝZKUR Á BRETLANDSEYJUM
Af mörgum félagslegum og sögulegum ástæðum tala Bretar margar og býsna
mismunandi mállýzkur. f nágrannaþorpum geta menn talað á gerólíkan hátt, enda
þótt fjarlægðin milli þeirra sé aðeins 10 km. Setningin hér á eftir er tilfærð
samkvæmt mállýzkum mismunandi héraða.
Venjuleg enska: The young lady coming from the school over there, beyond
the cowshed.
ockney (Lundúnamál)The little kid comin'from the skule over thar pas‘ the kar
shed.
The wee gurl coming frae the school yonder donn the byre.
Yon wee lassie coming frae the skuel yonder doon past
the byre.
Latle girl kumin frad skiewl yonder past cow house.
Tha little moither a comin from the shewl yin way, parst
that bullock lodge.
Li‘l maid coming home vrum skule down there, past the
shippen.
Norður-írska:
Skozka (láglendið):
Yorkshire:
rfolk:
rnwall:
ALMEMA
BOKAFELAGID
Bókaafgreiðsla Austurstræti 18
TJARNARGÖTU 16
REYKJAVÍK