Heima er bezt - 01.09.1960, Síða 20

Heima er bezt - 01.09.1960, Síða 20
í nýjum, hreinum silkinærfötum. Hún var svo hrein, fersk og fíngerð. Þetta var þvi undarlegra, sem hún var frá fremur fátæku heimili, og varla mikill tími aflögu til að snyrta sig né efnin til að kaupa góðan fatnað. En svona var nú þetta samt. Og við strákarnir í sveitinni vorum beinlínis feimnir við hana. Við dönsuðum að vísu við hana á böllunum, því að hún dansaði bezt allra, en við þorðum ekki annað en halda henni langt frá okkur. Við vorurn svo grófir og sveitalegir í samanburði við hana fannst okkur. Enginn okkar þorði að bjóða henni samfylgd heim af böllunum, og það var af og frá, að nokkrum okkar dytti í hug að sýna henni minnstu ástleitni." Úr bókinni Hrekkvisi örlaganna 108. HETJUR HAFSINS eftir Richard Henry Dana. Bókin heitir á frummálinu „Two years before the mast“ og er meðal frægustu bóka um sjóferðir og siglingar á langferðaseglskipum, afburða skemmtileg og vel skrifuð. Sigurður Björgólfsson þýddi. Bókin er 382 bls. í stóru broti. í lausasölu kr. 100.00 Til áskr. HEB aðeins kr. 70.00 „ . . . Það var ákveðið, að briggskipið Ptlagrimurinn legði úr höfn síðari hluta dags 14. ágúst. Förinni var heitið frá Boston suður um Hornhöfða til vesturstrandar Norður-Ameríku. Þar eð skipið skyldi létta akkerum um nónbil þennan dag, flutti ég mig á skip út um hádegisbil. Ég var í fullum hásetaskrúða og hafði meðferðis farkistu mína, en í henni var flest það, er endast skyldi næstu tvö eða þrjú árin, svo sem fatnaður og margs konar nauðsynjar af svipuðu tagi. En til þessarar langferðar réðist ég í þeim ákveðna tilgangi, ef auðna leyfði, að vinna bug á augn- veiki, sem ég þjáðist af. Var mér ráðlagt að breyta algjörlega til um lifnaðarháttu og hætta öllu námi og bókalestri. Það var svo að sjá, að engin lyflækning megnaði að bæta þennan kvilla, sem gerði mér nú ókleift að halda áfram námi.“ Úr bókinni Hetjur hafsins D. EINUM UNNI EG MANNINUM eftir Áma Jónsson. Hér er á ferðinni sérstæð, íslenzk ástarsaga. Þetta er fyrsta bók höfundar. í lausasölu kr. 57.50 Til áskr. HEB aðeins kr. 40.00 „ . . . Hún beið ekki svars, heldur tók utan um hnakka hans og hjúfraði sig upp að honum. Örfá andartök hreyfðist hann ekki. Varir hennar leituðu vara hans. Kvikur og mjúkur, næstum því losaralegur líkami hennar hálflagðist yfir hann. Skyndilega rétti hann sig upp, tók utan um hana og hallaði henni upp að fata- og pokahrúgu, sem lá á kassanum, innst í horninu. Fagnandi hinum föstu tökum elskhuga síns, hvíldi hún þarna máttvana og bíðandi sæl. Hálfhniginn yfir hana, tók hann að kyssa hana, fyrst hægum og föstum, næstum afmörkuðum kossum, en smám saman urðu atlot hans ástríðufyllri. Þau minntu á sundtök manns, sem aðframkominn af þreytu sér fjöruborðið hefjast úr öldunni framundan. Atlotasoltin stúlkan þrýsti sér titrandi upp að honum. Með hálflukt augun barst hún á bylgju unaðarins langt burt frá hregglostnum nesjum umkomuleysisins og einstæðingskenndarinnar. Sem landnámsmaður nýrrar veraldar kenndi hún uggs, er yfirskyggðist seiðmagni bjartra vona og skýrra drauma." Úr bókinni Einum unni eg manninum 109. ÞAU MÆTTUST í MYRKRI eftir Eric Knight. Þetta er hrífandi ástarsaga, sem gerist á stríðsárunum og hefst með undanhaldinu mikla frá Dunkerque. Söguhetjan, Clieu Hanley, óbreyttur her- maður, kynnist læknisdóttur, Prudence Cathaway, úr hjálparsveitum kvenna. Þau hittast í myrkri og takast ástir með þeim, án þess þau hafi séð hvort framan í ann- að. Jafnframt ástarævintýri þeirra er Cathaway-fjölskyld- unni lýst — gamalli yfirstéttarfjölskyldu — og viðhorfum hennar til stríðsins. Einn af fjölskyldunni er sendur til Ameríku í erindum stjómarinar, til að semja um viðskipti við iðjuhöldinnSachran,og lendir þar í ástarævintýri með frænku Sachrans. Samtímis þessum ástarævintýrum er lýst hinum ógurlegu loftárásum á London og áhrifum þeirra á almenning. Bókin er 455 bls. Oli Hennannsson íslenzkaði. í lausasölu kr. 145.00 Til áskr. HEB aðeins kr. 100.00 „ . . . Hann gekk efdr veginum í myrkrinu, og fann allt í einu fremur en sá, bjarma af vasaljósi rétt fyrir framan sig. í sama vetfangi fór heilinn að starfa ákaft. Það var lögregluþjónn, sem leiddi hjólhestinn sinn eftir veginum. Hann fór þessar efdrlits- ferðir einkum til að gæta þess, að ungu stúlkurnar yrðu ekki fyrir áreitni . . . það er að segja þær, sem ekki óskuðu eftir því að verða áreittar. „Gott kvöld," sagði hann. „Það er bara ég . . . neðan úr þorp- inu.“ Meðan hann talaði, grillti hann í reiðhjólið og vissi, að hann hafði getið rétt til. Þetta var lögregluþjónn. Hann hélt áfram næstum án þess að hafa stanzað. Og meðan hann gekk, hlustaði hann. Lögregluþjónninn hreyfði sig ekki. Fótatak heyrðist ekki og það var dautt á lukdnni. Hann sagði við sjálfan sig: En hvað þetta er ógædlegt, og kærulaust! Ef ég væri nú njósnari, og hann lætur mig bara halda áfram." Úr bókinni Þau mcettust i myrkri 49. SEPTEMBERMÁNUÐUR eftir Frederique Hébrard. Hugljúf, frönsk ástarsaga í snilldarþýðingu Gísla Jónssonar frá Hofi. í lausasölu kr. 98.00 Til áskr. HEB aðeins kr. 70.00 „ . . . Það var í ágústlok. Við vorum komin heim úr sumarleyfinu og setzt að x myllunni okkar í Chauvry. Langt er síðan gamla, brotna mylluhjólið hætti að snúast við lækinn. Frá húsinu er viðsýnt, svo að manni gleymist nálægð Parísar, og sér í kring til grænleitra hæða og hins víðáttumikla og friðsæla skógarsvæðis í Montmorency. 1 garðinum er borð úr steini. Þar höfum við Francois drukkið óteljandi tebolla við terpentínulyktina af málarapenslunum mínum og milli tveggja setninga í skáldsögunum hans. Vegna kyrrðarinnar, grænna skógartrjánna og góða loftsins sofum við úti í Chauvry frá því í maí. Við látum rauðleitan borgarhimininn x skiptum fyrir stjörnurnar, og á morgnana skín sólin gegnum opinn gluggann og vekur okkur. Frarxcois er maðurinn minn. Mér finnst það muni vera hans vegna, að mér er kært að mála brýrnar yfir Signu og græna ár- bakkana. Ég var tvítug þegar ég kynntist honum. Nú er ég txxttugu og sjö ára. í sex ár höfum við hlegið að sömu skrýtlunum, sofið sama svefninum, dregið sama andardrátdnn. Mig skortir orð til að segja frá því öllu, sem við höfum verið hvort öðru, en hamingju verður ekki með orðum lýst. Og hér hefst saga mín.“ Úr bókinni Septembermánuður 107. KARL EÐA KONA? eftir Stuart Engstrand. Bók þessi fjallar um ung, barn- laus hjón, sem hafa verið gift í nokkur ár. Að því kemur, að konunni finnst maðurinn verða einkennilegur og leitar ráða sérfræðings í sálarsjúkdómum, sem telur, að hér sé að ræða um byrjandi kynvillu. Á þetta vilja hvorki kon- an né heimilislæknirinn fallast. Segir svo sagan frá því, hvernig kynvillan nær meiri og meiri tökum á manninum. Bókin er 236 bls. Oli Hermannsson gerði þýðinguna. í lausasölu kr. 80.00 Til áskr. HEB aðeins kr. 55.00 344 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.