Æskan

Ukioqatigiit

Æskan - 01.12.1994, Qupperneq 30

Æskan - 01.12.1994, Qupperneq 30
- opnað þeim sýn og möguleika án þess að predika." - Hefur þú einhvern tíma orðið fjarhuga á Alþingi og saga orðið til þar? „Nei, ég hugsa aldrei um þetta í þinginu. Ég gæti heldur aldrei samið neitt á skrifstofunni minni! En hug- myndir geta skotið upp kollinum þegar ég ek bílnum eða skúra. Ég verð að finna rétt andrúmsloft þegar ég sest að skriftum. Ég gæti aldrei setið í drasli og skrifað. Áður en ég byrja á sögu fer ég í allsherjar hreingerningu! Ég kvíði alltaf dálítið fyrir af því að ég skrifa í mikilli törn. Ég hefst aldrei handa fyrr en ég veit hvernig sagan á að vera „í laginu". Þá sit ég linnulaust við þar til henni er lokið. Það er ansi erfitt og tekur á!“ ÁSTFANGIN TRÖLL KOMIN TIL JAPANS! - Fæst eitthvert barna þinna við að semja skáldverk? „Nei, en þau eiga öll auðvelt með að læra tungumál og skrifa. Önnur dóttir mín er bókmenntafræðingur og annar sonur minn er að skrifa doktorsritgerð í heimspeki. Elsti sonur minn er tölvufræðingur og hin dóttirin hjúkrunarfræðingur." - Hvað hefur þeim og börnum þeirra fundist um rithöfundarstarfið? „Barnabörnunum finnst gaman þegar ég sem bækur. Og dóttir mín sagði hér á árunum þegar bók kom út eftir mig - þá var ég byrjuð í pólitíkinni: „Gaman! Nú verður talað vel um þig í viku!““ - En hvað þótti þeim um þátttöku þína í stjórnmálastarfi? „Þeim fannst það stundum erfitt, einkum ef upp komu mikil ágrein- ingsmál. Það gat bitnað á þeim í skólanum, jafnvel leitt til eineltis. Ég man að kennari þurfti eitt sinn að taka ákveðið á slíku máli til að leiða það til lykta. Það er ekkert sældarbrauð að vera barn stjórnmálamanns en krakkarnir mínir virðast hafa komist klakklaust frá því.“ - Það eru ekki einungis íslensk börn sem hafa notið bókanna þinna... „Nei, nokkrar þeirra hafa verið þýddar. Undan illgresinu kom til að mynda nýlega út í Danmörku og fyr- ir ári var Ástarsaga úr fjöllunum gefin út í Japan. Óvitarnir verða sýndir í Þránd- heimi í vetur. Það varð raunar af hreinni tilviljun. Gestkomandi maður sá leikskrána hjá mér og lét þýða leikritið í snatri. Nú eru nokkur leik- félög í Noregi að velta fyrir sér að sýna það. En það er alltaf tilviljunarkennt hvað gerist í þessu. Og barnabækur eru einlægt settar á lægri stall en bækur „fyrir fullorðna". Astrid Lind- gren hefur ekki einu sinni fengið Norrænu bókmenntaverðlaunin. Það er sannarlega kominn tími til að breyta því viðhorfi." Úr bókinni Ástarsögu úr fjöllunum. Hún hefur verið gefin út i mörgum löndum, t.a.m. Japan. 3 0 Æ S K A N
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Æskan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.