Æskan - 01.12.1994, Blaðsíða 30
- opnað þeim sýn og möguleika án
þess að predika."
- Hefur þú einhvern tíma orðið
fjarhuga á Alþingi og saga orðið til
þar?
„Nei, ég hugsa aldrei um þetta í
þinginu. Ég gæti heldur aldrei samið
neitt á skrifstofunni minni! En hug-
myndir geta skotið upp kollinum
þegar ég ek bílnum eða skúra.
Ég verð að finna rétt andrúmsloft
þegar ég sest að skriftum. Ég gæti
aldrei setið í drasli og skrifað. Áður en
ég byrja á sögu fer ég í allsherjar
hreingerningu! Ég kvíði alltaf dálítið
fyrir af því að ég skrifa í mikilli törn.
Ég hefst aldrei handa fyrr en ég veit
hvernig sagan á að vera „í laginu". Þá
sit ég linnulaust við þar til henni er
lokið. Það er ansi erfitt og tekur á!“
ÁSTFANGIN TRÖLL
KOMIN TIL JAPANS!
- Fæst eitthvert barna þinna við
að semja skáldverk?
„Nei, en þau eiga öll auðvelt með
að læra tungumál og skrifa. Önnur
dóttir mín er bókmenntafræðingur
og annar sonur minn er að skrifa
doktorsritgerð í heimspeki. Elsti
sonur minn er tölvufræðingur og hin
dóttirin hjúkrunarfræðingur."
- Hvað hefur þeim og börnum
þeirra fundist um rithöfundarstarfið?
„Barnabörnunum finnst gaman
þegar ég sem bækur. Og dóttir mín
sagði hér á árunum þegar bók kom
út eftir mig - þá var ég byrjuð í
pólitíkinni:
„Gaman! Nú verður talað vel um
þig í viku!““
- En hvað þótti þeim um þátttöku
þína í stjórnmálastarfi?
„Þeim fannst það stundum erfitt,
einkum ef upp komu mikil ágrein-
ingsmál. Það gat bitnað á þeim í
skólanum, jafnvel leitt til eineltis. Ég
man að kennari þurfti eitt sinn að
taka ákveðið á slíku máli til að leiða
það til lykta.
Það er ekkert sældarbrauð að
vera barn stjórnmálamanns en
krakkarnir mínir virðast hafa komist
klakklaust frá því.“
- Það eru ekki einungis íslensk
börn sem hafa notið bókanna
þinna...
„Nei, nokkrar þeirra hafa verið
þýddar. Undan illgresinu kom til að
mynda nýlega út í Danmörku og fyr-
ir ári var Ástarsaga úr fjöllunum
gefin út í Japan.
Óvitarnir verða sýndir í Þránd-
heimi í vetur. Það varð raunar af
hreinni tilviljun. Gestkomandi maður
sá leikskrána hjá mér og lét þýða
leikritið í snatri. Nú eru nokkur leik-
félög í Noregi að velta fyrir sér að
sýna það.
En það er alltaf tilviljunarkennt
hvað gerist í þessu. Og barnabækur
eru einlægt settar á lægri stall en
bækur „fyrir fullorðna". Astrid Lind-
gren hefur ekki einu sinni fengið
Norrænu bókmenntaverðlaunin.
Það er sannarlega kominn tími til
að breyta því viðhorfi."
Úr bókinni Ástarsögu úr fjöllunum. Hún hefur verið gefin út i mörgum löndum,
t.a.m. Japan.
3 0 Æ S K A N