Fróðskaparrit - 01.07.2004, Qupperneq 21

Fróðskaparrit - 01.07.2004, Qupperneq 21
THE FIELD-NAME STRAPULIÐ 19 soleiðis skal vera broytt frá Strætilið til Stræpilið ella Stræpilil Hyggja vit at hjá- ljóðunum í orðinum, kunnu vit staðfesta at frammantil í øllum trimum stavilsum er eitt tannljóð, t, t og / (í fyrsta stavilsi ger tannljóðið ein hjáljóðabólk saman við tann- rygsljóðunum s og r). Tað hevur elvt til eina ljóðfrálíking, eina dissimilatión. Og ein nærliggjandi møguleiki ið tá býður sær til, er at broyta tað mittasta av tannljóðunum, og t er tá broytt til p. Kanska kunnu vit undrast á hví orðlið- urin -lið er viknaður. Seinri liður í saman- seting plagar at hava hjáherðing, og henda hjáherðing plagar at halda sær tá ið eitt herðingarveikt stavilsi stendur framman- fyri, sum t.d. í nøvnum sum Stóralið, Fløgulið. Hevur stavilsið, sum stendur beint frammanfyri, høvuðsherðing, missir seinri samansetingarliður hjáherðing sína og verður herðingarveikur, sum t.d. í nøvn- unum Dyngslið, Krosslið, har seinra stavilsi ljóðar sum [-li], [-le] ella okkurt líknandi. Sambært hesi ljóðreglu skuldu vit ikki væntað nakra viknan í einum navni sum Strætilið. At tann broytingin kortini er hend, má óivað setast í samband við at upp- runamerkingin í navninum ikki longur hev- ur verið skilt. Kanska kann tað eisini hava hjálpt til, at herðingarveikt -i í vágamáli ljóðliga ikki liggur so fjart frá tí fulla ljóðvirðinum í sjálvljóðinum i. Her kann verða skoytt uppi at navnið Dyngslið, sum varð nevnt frammanfyri sum dømi, eisini er í bønum í Sandavági, men í hinum endanum av bønum, har sum bø- garðurin steigarmegin gekk oman móti sjónum. Eisini har hevur hagaportur verið, og seinri navnliðurin er helst eisini her -lið, men hann er - í samsvari við frammanfyri nevndu reglu - viknaður so nógv at orðið hevur verið fatað sum eitt hvørkikynsorð (t.d. *dingsl?) við teirri bundnu endingini -ið. Tí skrivar V. U. Hammershaimb »á Dingslinum« í navnalista sínum frá 1853, og sama gera seinri uppskrivarar (sí t.d. Petersen 1963: 229). Fyrri liður rnan vera hvørsfall av dyngur (kallkyn), síðuformur til dyngja (kvennkyn), samanber við orðini dyngja, dyngjumosi og deyðadyngur í FO. Saklig viðurskiftir Ein umráðandi spurningur tá ið um staða- navnatulking ræður, er hvussu viðurskiftini á staðnum, ella tey sakligu viðurskiftini, sampakka við ta framsettu tulkingina. Hálvmørkin Strapulið er heldur long og smøl og gongur úr fjøruni giljamegin og niðan til bøgarðin í erva. Hon er breiðari í neðra og smalkar sum niðan kemur, og í ovara enda er sum nevnt eitt hagaportur. Jørðin er ikki heilt fýrkantað, tí av tí innara horninum har uppi er ein fýrkantur kutaður burturúr. Kanska hevur garðurin í erva onkuntíð gingið øðrvísi enn nú. í fjøruni er urð, nevnd Urðin. Heiman fyri Strapulið - beint upp av Heimara Urðarenda - liggur Urðnamørk, sum eisini er kongsjørð. f niðara enda á Strapulinum, inn móti Urðna- mørk, var Giljarætt, ið er kend úr søgnini um Seyðamannin á Sondum (Jakobsen 1898-1901: 190-192). Tað var har at huldu- konan fekk seyðamannin aftur, beint áðr- enn hann kom til kirkjuna. Sum bøurin í Sandavági er í dag, so sær tað út sum at Giljarætt hevur ligið mitt í bønum, tí innan fyri Strapulið liggja Steinsmørk, Sjóvar- bøur og Tváttábøur (her skal viðmerkjast at
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.