Fróðskaparrit - 01.01.2006, Síða 42

Fróðskaparrit - 01.01.2006, Síða 42
40 UM PURISMU í FØROYA KVÆÐl skal takast í teimum trimum kvæðunum, ið viðgjørd hava verið. Rættingar í tekstunum eru í umfatandi mun farnar fram, og ofta verður hetta gjørt óviðmerkt. Barnes metti tó, at stjøman merkti, at talan var um eina málbót; sambært bd. VII av Føroya kvæði, sum ikki var komið út, tá ið Barnes skrivaði sína ritgerð, merkir stjørnan tó eisini, at uppskrivarnir hava roynt at gitt seg til upprunaorðið. Tó verður stjørnan eisini nýtt til rættingar, bæði stilistiskar og málsligar. Annars eru tað hornklomburnar, ið eru ætl- aðar at umboða málfrøðiligar rættingar, út- fyllingar av “lacuna” og tekstligar broyt- ingar annars, ið skulu vísa á, nær rættingar í tekstinum eru famar fram. Sum ávíst, so rættar útgávan í Føroya kvæði tekstirnar fonetiskt og ortografískt, t.e. tillagar tekstirnar til skriftmálið, men í har eru eisini fleiri dømi um, at bendingar em broyttar og enntá at syntaksin av ávísum setningum er broytt við at seta orð inn, eftir eini meting um, hvat møguliga kundi staðið har. Og í fømm verður farið so langt, at kvæðini í normaliseraðu útgávuni ikki sam- svara semantiskt við upprunaligu handritini. “Málfrøðiliga kynsskiftið”, ið nevnt var í Gongurólvs k\>æði, er tað mest framtraðk- andi dømið uppá hetta í hesum trimum kvæðunum. Tá ið hetta er sagt, so skal tó sigast, at hetta ikki er líka framherjandi ígjøgnum alla útgávuna, og varierar nógv frá kvæði til kvæði. I teimum trimum kvæðunum, ið gjøgnumgingin hava verið, eru málsligu rættingarnar mest framherjandi í Gongu- rólvs kvæði, meðan tær í hinum báðum eru lutfalsliga fáar. Treyðugt so, hini kvæðini eru eisini munandi styttri (sbr. eisini við- merking Barnes’ um munin millum tættir og kvæði viðvíkjandi málfrøðiligum støðufesti; 1978:223), og frá einum fyrimyndarligum sjónarhorni áttu tílíkar als ikki at verið at funnið. Hammershaimbs uppskriftir av Ólavi Riddararós ogAlvamoy ogSkrímslinum eru eisini týðiliga merktar av einari puristiskari hond. Hammershaimb krógvar ikki, at hann roynir at endurgeva tekstirnar, sum hann, út frá sínum kunnleika um norrøna fílologi, heldur at teir einaferð hava verið. Fyri at gera hetta, broytir hann uppá bæði ljóðfrøðilig og stavsetingarlig viðurskifti, bendingar, syn- taks og merking. Tað má tó sigast til hansara fyrimun, at hann konsekvent viðmerkir tað, sum hann ger. Hevur hann broytt tekstin, verður tað viðmerkt í fótnotu, umframt til- skilað, hvat upprunahandritið hevði í staðin. Tað er saknur í einari samsvarandi rættnings- linju í Føroya kvæði. Tann veruleiki, at Barnes ikki eingong til fulnar fekk at vita, hvat ein stjøma við eitt kvæðaorð merkti, men gitti seg til tess út frá tí at hesi orðini ikki vóm heilt tey somu í ávikavist handriti og útgávu, vísir eisini á ein mangul frá út- gevarans síðu - stjørnan var bara innsett uttan nakra undirbyggjandi frágreiðing og kundi markað eitthvørt slag av óreglusemi. Niðurstøðan gerst sostatt, at Barnes hev- ur grein í sínum máli, tá ið hann førir fram, at Føroya kvæði ikki altíð endurgevur upp- mnahandritini, men í fleiri fømm broytirtey, í fleiri støðum enntá uttan at broytingin gevur meining. Eingin yvirskipað rætnings- linja tykist heldur at vera fyri nær Føroya kvæði broytir tekstin; orð, sum eru broytt einastaðni, kann ein fínna óbroytt aðrastaðni í normaliseraðu útgávuni. Tó tykjast ritstjór-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.