Fróðskaparrit - 01.01.2006, Qupperneq 42

Fróðskaparrit - 01.01.2006, Qupperneq 42
40 UM PURISMU í FØROYA KVÆÐl skal takast í teimum trimum kvæðunum, ið viðgjørd hava verið. Rættingar í tekstunum eru í umfatandi mun farnar fram, og ofta verður hetta gjørt óviðmerkt. Barnes metti tó, at stjøman merkti, at talan var um eina málbót; sambært bd. VII av Føroya kvæði, sum ikki var komið út, tá ið Barnes skrivaði sína ritgerð, merkir stjørnan tó eisini, at uppskrivarnir hava roynt at gitt seg til upprunaorðið. Tó verður stjørnan eisini nýtt til rættingar, bæði stilistiskar og málsligar. Annars eru tað hornklomburnar, ið eru ætl- aðar at umboða málfrøðiligar rættingar, út- fyllingar av “lacuna” og tekstligar broyt- ingar annars, ið skulu vísa á, nær rættingar í tekstinum eru famar fram. Sum ávíst, so rættar útgávan í Føroya kvæði tekstirnar fonetiskt og ortografískt, t.e. tillagar tekstirnar til skriftmálið, men í har eru eisini fleiri dømi um, at bendingar em broyttar og enntá at syntaksin av ávísum setningum er broytt við at seta orð inn, eftir eini meting um, hvat møguliga kundi staðið har. Og í fømm verður farið so langt, at kvæðini í normaliseraðu útgávuni ikki sam- svara semantiskt við upprunaligu handritini. “Málfrøðiliga kynsskiftið”, ið nevnt var í Gongurólvs k\>æði, er tað mest framtraðk- andi dømið uppá hetta í hesum trimum kvæðunum. Tá ið hetta er sagt, so skal tó sigast, at hetta ikki er líka framherjandi ígjøgnum alla útgávuna, og varierar nógv frá kvæði til kvæði. I teimum trimum kvæðunum, ið gjøgnumgingin hava verið, eru málsligu rættingarnar mest framherjandi í Gongu- rólvs kvæði, meðan tær í hinum báðum eru lutfalsliga fáar. Treyðugt so, hini kvæðini eru eisini munandi styttri (sbr. eisini við- merking Barnes’ um munin millum tættir og kvæði viðvíkjandi málfrøðiligum støðufesti; 1978:223), og frá einum fyrimyndarligum sjónarhorni áttu tílíkar als ikki at verið at funnið. Hammershaimbs uppskriftir av Ólavi Riddararós ogAlvamoy ogSkrímslinum eru eisini týðiliga merktar av einari puristiskari hond. Hammershaimb krógvar ikki, at hann roynir at endurgeva tekstirnar, sum hann, út frá sínum kunnleika um norrøna fílologi, heldur at teir einaferð hava verið. Fyri at gera hetta, broytir hann uppá bæði ljóðfrøðilig og stavsetingarlig viðurskifti, bendingar, syn- taks og merking. Tað má tó sigast til hansara fyrimun, at hann konsekvent viðmerkir tað, sum hann ger. Hevur hann broytt tekstin, verður tað viðmerkt í fótnotu, umframt til- skilað, hvat upprunahandritið hevði í staðin. Tað er saknur í einari samsvarandi rættnings- linju í Føroya kvæði. Tann veruleiki, at Barnes ikki eingong til fulnar fekk at vita, hvat ein stjøma við eitt kvæðaorð merkti, men gitti seg til tess út frá tí at hesi orðini ikki vóm heilt tey somu í ávikavist handriti og útgávu, vísir eisini á ein mangul frá út- gevarans síðu - stjørnan var bara innsett uttan nakra undirbyggjandi frágreiðing og kundi markað eitthvørt slag av óreglusemi. Niðurstøðan gerst sostatt, at Barnes hev- ur grein í sínum máli, tá ið hann førir fram, at Føroya kvæði ikki altíð endurgevur upp- mnahandritini, men í fleiri fømm broytirtey, í fleiri støðum enntá uttan at broytingin gevur meining. Eingin yvirskipað rætnings- linja tykist heldur at vera fyri nær Føroya kvæði broytir tekstin; orð, sum eru broytt einastaðni, kann ein fínna óbroytt aðrastaðni í normaliseraðu útgávuni. Tó tykjast ritstjór-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.