Fróðskaparrit - 01.01.2008, Blaðsíða 108

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Blaðsíða 108
106 THE BORROWING SCALE AND DANISH IN FAROESE Danish through television, newspapers, com- puter-games, magazines, schoolbooks, etc. We can say that Faroese is the selected lan- guage in language processing and that Dan- ish is the active language. Danish has the same function as Faroese; it selects lexical items, forms sentences, generates surface structures and makes a phonetic plan, but Danish is not fed into the Articulator. For the notion of active and selected language, see de Bot (1992/2000:433). As this is the case, its influence on the syntactic structure is not totally unexpected. The same would hold for impersonal double object constructions as in: (4a) Der blev givet hende tre bøger. (Dan.) there-nom. were given-ppp her-obl. three books-obl. (4b) Tað blivu givnar henni tríggjar bøkur.(Far.) there-nom. were given-ppp. her-dat. three books-acc. 'Three books were given to her'. (4c) *t>að voru gefnar henni (orjár bækur. (Icl. there-nom. were given-ppp her-dat. three books-acc. 'Three books were given her’. The judgment test shows that pepople do not view (4b) as marginal, as assumed in Flolmberg (1994). The point I would like to make here is that (4b) has very likely come about as the result of Danish influence on Faroese. (Figure 2). Embedded V2 constructions are among the best described constructions in Faroese (Petersen 2000, Thráinsson 2000, see also the resume in Thráinsson et al. (2004:438ff) and references therein). Standard Danish does not allow for Verb + Negation after so-called bridge verbs (5a), whereas lcelandic does not allow for Nega- tion + Verb after the same verb. Both struc- tures are allowed in Faroese ((5b) and (5e)). (5a) Flan spurgte, *om Jon kendte ikke Frida. (Dan.) he asked ifjohn knew not Frida. (5b) Hann spurdi, um Jógvan kendi ikki Fríðu. (Far.) he asked if John knew not Frida. (5c) Hann spurði, hvort Jón Jiekti ekki Fríðu. (Icl.) he asked ifjohn knew not Friða. (5d) ...om Jon ikke kendte Frida. ...if John not knew Frida. (Dan.) (5e) ...um Jógvan ikki kendi Fríðu. ... if John not knew Frida. (Far.) (5f) ...*hvort Jón ekki (>ekti Fíðu. ... if John not knew Frida. (Icl.) Thráinsson et al. (2004) assume that the string Verb + Neg will gradually die out in Faroese and that Faroese has developed a system of its own, as it allows both the Main- land Scandinavian pattern and the Insular Scandinavian pattern here as well as in rela- tive clauses, for example. It is possible to explain the Negation + Verb string as an inner change, as this word order is allowed in topicalization: (6) Ikki koyrdi Jógvan bilin not drove-past John-nom. car-the-acc. 'John did not drove the car' As Negation + Verb is possible in (6), one could assume that this triggers the Negation + Verb of younger informants in embedded V2 construction and that this change is not
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.