Málfríður - 15.10.2010, Blaðsíða 11

Málfríður - 15.10.2010, Blaðsíða 11
1. Indledning ISLEX er en tværnordisk, flersproget onlineordbog med islandsk som kildesprog og svensk, norsk bokmål, nynorsk og dansk som målsprog. ISLEX er et samar- bejdsprojekt mellem fire institutioner i Island, Sverige, Norge og Danmark: Stofnun Árna Magnússonar í íslen- skum fræðum (SÁ), Reykjavík, Institutionen för svenska språket, Universitetet i Göteborg, Institutt for lingvisti- ske, litterære og estetiske studier, Universitetet i Bergen og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, København. Den islandske redaktion er ansvarlig for kildesproget og for udformningen og udviklingen af databasen til ISLEX. Redigeringen af målsprogene varetages af redaktioner- ne i hvert af de øvrige lande. ISLEX-projektet blev indledt i 2005, og arbejdet forventes afsluttet i 2011 når ordbogen bliver åbnet. Redigeringsarbejdet foregår i en webbaseret database, som er specielt udviklet til projektet, sådan at alle fire landes redaktioner kan redigere samtidig. Ordbogen er designet for det elektroniske medium, men er ikke overførsel fra bog til skærm. ISLEX udnytter de for- dele som elektronisk formidling giver mulighed for, og mange af artiklerne ledsages således af illustratio- ner, animationer og lydeksempler. ISLEX-ordbogen er den første elektroniske ordbog der omfatter og for- binder flere nordiske sprog. Den indeholder ca. 50.000 islandske opslagsord (som svarer til en mellemstor ordbog) og deres oversættelser. Ordbogen dækker moderne islandsk sprog, med særlig vægt på at repræ- sentere et mangfoldigt udvalg af kollokationer, idiomer og sprogbrugseksempler med tilhørende oversættelser til målsprogene. Projektet er for det meste finansieret af de fire landes regeringer og har desuden modtaget økonomisk støtte fra nordiske fonde. Ordbogen vil blive gratis tilgænge- lig på webben i 2011. 1.1 De skandinaviske sprogs stilling i Island I Island undervises der i dansk (alternativt norsk eller svensk) som obligatorisk fag fra syvende til tiende klas- se. Også i gymnasiet er dansk obligatorisk i et til to år for de fleste linjer, og i tre år for den sproglige linje. På universitetet undervises der i dansk, norsk og svensk, og på læreruddannelsen tilbydes dansk som valgfag. På grund af de historiske bånd mellem Danmark og Island er dansk et vigtigt sprog i uddannelsessystemet. Mange islandske studerende vælger at studere i et af de tre skandinaviske lande. Der er stor interesse for islandsk i Skandinavien og moderne islandsk litteratur er populær, men de færreste er i stand til at læse den på originalsproget. Til trods for dette er de eksisterende ordbøger mellem islandsk og de skandinaviske sprog enten gamle eller utidssvarende, de fleste er små og indeholder utilstrækkelige oplysninger om islandsk sprogbrug. ISLEX ordbogen er derfor en velkommen tilføjelse til den islandsk-skandinaviske ordbogsflora. 1.2 Målgrupper ISLEX opfylder forskellige målgruppers behov. De pri- mære målgrupper er dog elever/studenter og lærere, samt oversættere fra islandsk til de skandinaviske sprog. Ordbogen er velegnet til både produktion og reception. Som en islandsk-skandinavisk ordbog retter den sig på den ene side mod svenske, norske og dan- ske brugere, bl.a. til hjælp til oversættelse fra islandsk eller til studier og undervisning i islandsk i Norden, og på den anden side mod islandske brugere der har behov for oplysninger om ord og udtryk på de øvrige nordiske sprog. Andre målgrupper er islændinge der af forskellige grunde er i kontakt med de nordiske lande, samt sprogforskere der beskæftiger sig med de nordiske sprog. 2. Ordbogsarbejdet ISLEX-projektet udarbejdes af fire universitets- og forskningsinstitutioner i Norden og forbinder fem nor- diske sprog. ISLEX er således et håndgribeligt resul- tat af nordisk leksikografisk samarbejde mellem fire MÁLFRÍÐUR 11 Halldóra Jónsdóttir, verkefnisstjóri. ISLEX – Islandsk-skandinavisk webordbog Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum Árni Magnússon-instituttet for islandske studier Þórdís Úlfarsdóttir, ritstjóri.

x

Málfríður

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.