Skessuhorn


Skessuhorn - 24.11.2010, Side 46

Skessuhorn - 24.11.2010, Side 46
4 | UPPHE IMAFRÉTT IR 2010 Fimm titlar frá Nirði P. Njarðvík á þessu ári Smásögur, endurútgefin og þýdd barnabók, ljóðaþýðingar og vangaveltur um íslenskt samfélag Bjarni Gunnarsson sendir frá sér nýja ljóðabók Moldarauki er óvenjulegur ljóðabálkur um ferðalag sem vekur okkur af dvalanum Njörður P. Njarðvík rithöfundur er vart einhamur um þessar mund ir. Á þessu ári hafa Uppheimar gefið út hvorki meira né minna en fimm titla bóka, ýmist eftir Njörð eða í þýðingu hans. Smásagnasafn Í júní kom út smásagnasafnið Hver ert þú? Í tíu tengdum smásögum segir Njörður af fólki sem á það sameiginlegt að hafa hitt Jesú frá Nasaret meðan hann var uppi. Atburðirnir birtast lesand anum í nýju ljósi – í gegnum skáld skapinn er leitað svara við spurn ingunni um hver Jesús var. Og það eru ekki síst þeir sem spyrja sem vekja áhuga. Sígild barnabók Snemma í haust var svo barnabókin ástsæla, Helgi skoðar heiminn eftir Njörð og Halldór Pétursson mynd­ listarmann gefin út á íslensku í sjötta sinn og samtímis í fyrsta sinn á ensku í þýðingu John Porter undir titlinum Helgi Explores the World. Bókin um Helga er löngu komin í tölu sígildra barna bók­ mennta íslenskra, enda samstarf höf und anna einkar farsælt. Ljóðaþýðingar Skömmu síðar kom út ljóðabókin Vetrar braut eftir sænska skáldið Kjell Espmark í þýðingu Njarðar. Þessi magnaða ljóðabók hefur hlot­ ið mikið og einróma lof gagn rýn­ enda svo eftir hefur verið tekið. Samfélagsrýni Nú í byrjun nóvember kom svo út bók Njarðar, Spegill þjóðar. Sú bók, sem skrifuð var í sumar og haust hefur að geyma persónulegar hugleiðingar höfundar um íslenskt samfélag og hefur þegar vakið mikla eftirtekt og setið í efstu sæt­ um metsölulista. Því Njörður P. Njarðvík er ekki einasta virt skáld, rit höfundur, þýðandi og fræði­ mað ur, heldur nýtur hann einnig virð ingar sem ábyrgur og glögg ur sam félagsrýnir sem tjáir sig tæpi­ tungu laust á skiljanlegu máli. Hver er kveikjan að þessari nýju ljóðabók, Moldarauka? Það má segja að kveikjan sem slík sé lína úr ævagömlu rúnakvæði, nokkurs konar þulu þar sem rúnirnar eru þuldar upp og skýrðar í stuttu máli – þó nútímamaðurinn verði nú kannski litlu nær að velta sér upp úr þeim útskýringum. En línan er svona: Maður er moldar auki / mikil er greip á hauki. Ég setti hana fremst í bókina sem til eink­ un, því ég er að fjalla um mann inn í þessari bók. Hvernig hann getur aukið við moldina með tvenn um hætti, annars vegar með því ein­ fald lega að lifa og deyja og verða að lokum að mold, en hins vegar með því að hlúa að um hverfi sínu og hafa ræktarlegt í kring um sig, jafnt í bókstaflegri sem óeiginlegri merkingu. Út frá gömlu rúnunum þá? Þær eru þarna undir niðri þó ekki sé fjallað um þær með bein um hætti, ég skoðaði þær talsvert þegar ég var að skrifa bókina. Hugmynda grunn ­ urinn er þessi gamla heims­ mynd táknsæis og töfra þar sem farið er hindrunarlítið frá einu merkingar sviði yfir á annað, milli heima og til­ vistar sviða, lífs og dauða. Í þeim ferðalögum hefur svo lýríkin í verkinu orðið til. Ljóðrænan. Og að sjálf sögðu tengist þetta nú tím anum þar sem ljóð mælandinn – aðal­ persón an mætti jafnvel segja því þetta er heild­ stætt verk og segir nokkurs konar sögu – er nútímamaður sem glímir við vanheilsu og óttast dauð ann. Á einhverjum tímapunkti hefur það gerst að líf hans hefur orðið svo gegnsýrt af þessum ótta að hann býr ekki við nokkur lífsgæði lengur. Hann er í einhvers konar klaka­ böndum, lifandi dauður. Fræði lega er hann vitanlega skil greind ur sem þunglyndis sjúklingur og hafður í lyfjamóki – en hann kemst að því að það eru fleiri leiðir út úr vand­ anum. Þar kemur m.a. bjarndýr við sögu. Og veiðimaður með stóran riffil og kíki. En um þetta fjallar bók in og nú verð ég að passa mig að segja ekki of mikið. Hvernig er að vera skáld og rit höfundur á Akranesi? Það er rosalega gott að búa á Akra nesi. Ef ég byggi í Reykjavík yrði ég líklega að verja miklu af tíma mínum lokaður inni í bíl á umferðar ljósum, en í staðinn nota ég þennan tíma til að skrifa. Nei, án gríns, ef maður hugsar þetta svona Akranes­Reykavík / Reykja vík­landsbyggðin þá verður maður var við tvenns konar við­ horf í listalífinu. Sumum finnst Reykja vík vera nafli alheimsins og allt þar fyrir utan hljóti að vera gamal dags og púkalegt, meðan aðrir halda að maður sé eitthvert exótískt náttúrubarn. Mér finnst þetta síðarnefnda alltaf jafnfyndið, en annars spái ég lítið í þessa hluti. Listin er bara ein aðferð af mörgum til að vinna úr áreitum tilverunnar og hver og einn hlýtur að gera það á sínum eigin forsendum. Ég hef aðgang að úrvalsfólki sem ég get leitað til og fengið hreinskilið álit á því sem ég skrifa og það hefur allra minnst með búsetu að gera, miklu fremur hjartalag. Nú og ef maður vill sjá eitthvað menningarlegt í höfuð borginni þá er stutt að fara. Hefur þjóð félags ástandið áhrif á höfundinn? Þessi höfundur er kominn með svo mikið ógeð á samtímanum og allri þeirri einhæfu viðskiptaorðræðu sem honum tilheyrir að hann lang­ ar mest til að skríða inn í gamalt handrit og láta varðveita sig í gler­ kassa á Árnastofnun. En það er víst ekki hægt, maður er óhjá kvæmi lega hluti af samtím anum og ef maður ætlar að láta til sín taka verður maður að fjalla um hann. En áskor­ unin felst þá væntan lega í að leita frjórra leiða. Ég hef reyndar hugsað mér að leita til fortíðar í næstu bók, sem verður skáld saga, jafnvel halda áfram með vissar pælingar úr Moldar auka sem ég tengi svo inn í nútímann. Það er svo langt í frá að þessir tímar sem við lifum í dag séu ein stakir. Mann kyns sagan snýst að miklu leyti um fólk sem hefur haft lífs afkom una af öðru fólki. En hvernig er lífsafkomu skálds og rithöfundar háttað? Það er svipað og hjá öllum öðrum, maður getur ekki bara gert það sem manni þykir skemmtilegast eða flottast að búa til. Smiðir geta ekki bara smíðað í eigin húsi, þeir verða að vinna fyrir sér líka. Ég vinn fyrir mér með þýðingum og yfirlestri fyrir aðra rithöfunda. Ég þýði flottar glæpasögur eftir Jo Nesbø, norsk an höfund sem verður sífellt vin sælli, jafnt á Norðurlöndunum sem á heimsvísu. Rauðbrystingur kom út 2009 og Nemesis fyrr á þessu ári. Sú þriðja, Djöflastjarnan, er væntan leg fyrir páska 2011. Ég er kominn á blaðsíðu 340 af 420. Strit og puð, en alveg ágætt. Alls ekki leiðinlegt. Njörður P. Njarðvík er fimm bóka maður þetta árið. Geri aðrir betur! Bjarni Gunnarsson er vaxandi ljóðskáld sem gaf í haust út sína þriðju ljóðabók, Moldarauka. Meðfram skáldskapnum starf ar Bjarni bæði sem yfir les ari og þýðandi hjá Uppheimum. Vor ið 2010 hlaut Bjarni sérstaka viður kenningu fyrir ljóðið Smíðar sem hann sendi inn í ljóða sam keppnina um Ljóðastaf Jóns úr Vör.

x

Skessuhorn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skessuhorn
https://timarit.is/publication/1096

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.