Dagblaðið Vísir - DV - 02.11.2009, Side 29

Dagblaðið Vísir - DV - 02.11.2009, Side 29
Smáauglýsingar fókus 2. nóvember 2009 mánudagur 29 á m á n u d e g i söngveisla í salnum Söngveisla verður haldin í Salnum í Kópavogi í kvöld klukkan 20 í tilefni þess að mezzósópran- söngkonan Alina Dubik hefur búið og starfað á Íslandi í tuttugu ár. Alina hefur getið sér gott orð hér á landi sem söngkona og er einnig eftirsóttur söngkennari. Sex söngkonur ætla að syngja á tónleikunum með Alinu en þær hafa allar lært hjá henni. Miðasala er á salurinn.is, miðaverð er 2.500 krónur en 1.800 krónur fyrir nemendur og ellilífeyrisþega. ný skáldsaga Böðvars Ný söguleg skáldsaga eftir Böðvar Guðmundsson, höfund hinna ást- sælu bóka um íslensku vesturfar- ana – Híbýli vindanna og Lífsins tré – er komin út. Bókin heitir Enn er morgunn og fór beint í fyrsta sætið á metsölulista Eymundsson í síðustu viku. Þar segir frá ungum þýskum tónlistarmanni að nafni Jóhannes Kohlhaas sem kemur til Reykjavíkur haustið 1936. Hann er af gyðinga- ættum og hefur hrökklast undan nasistum sem fara mikinn í heima- landi hans. Menningarlíf hins unga höfuðstaðar nýtur hæfileika hans um hríð, hann „aðlagast“ eins og það heitir nú á dögum, finnur meira að segja ástina og kvænist. Ævisaga snorra Út er komin fyrsta heildstæða ævisagan um Snorra Sturluson. Höfundur er Óskar Guðmunds- son, fræðimaður og rithöfund- ur. Snorri Sturluson hefur sett meira mark á Íslandssöguna og menningarsögu í Vestur-Evrópu en flestir aðrir einstaklingar. Hér er sögð saga mikilhæfs manns sem þurfti að kljást við konunga í útlöndum, höfðingja heima fyrir, börnin sín og breyskleika sína. En þessi maður sem barðist við heiminn fyrir átta öldum sigraði hann líka með bókmenntunum. JPV gefur út. amerísk undanrenna Ekki við leikarana að sakast: „Sjálfur var ég undarlega lítið snortinn. Ég held reyndar ekki að það hafi verið leikendum að kenna. Þeir standa sig undan- tekningalaust vel, sumir afburðavel. Það má eflaust deila um einstök atriði í útfærslu, hlutverkaskipan og leikstjórn, en á heildina litið er þarna ágætlega að verki staðið,“ segir Jón Viðar um Fjölskylduna. Höfðingjadótt- ir og landnemi Vilborg Davíðsdóttir hefur skrifað bók um Auði djúpúðgu sem nú er komin út hjá Forlaginu. Auður er í hópi þekktustu landnema Íslands en hingað til lands kom hún ekki fyrr en á efri árum. Hún er dóttir víkingahöfð- ingjans Ket- ils flatnefs og vex up á Suðureyj- um, ættstór og skapheit. Allt hennar fólk er heiðið en þegar hún kynnist Gilla munki laðast hún bæði að honum og boðskap hans um Hvítakrist. Fullveðja er Auður gefin Ólafi hvíta, konungi yfir Dyfl- inni á Írlandi. Samband þeirra er heitt en stormasamt og vináttan við Gilla verður henni að lokum dýr- keypt. Fyrsta frumsýning haustsins á Stóra sviði Borgarleikhússins fór fram síð- astliðið föstudagskvöld. Á sviðinu var nýskrifað amerískt fjölskyldudrama, margverðlaunað, marglofað og víða sýnt um þessar mundir. Áhorfendur tóku leiknum feykivel, eftir fjögurra tíma törn af alls kyns heimilisofbeldi og fjölskylduhörmungum risu menn úr sætum og hylltu leikendur og aðra þátttakendur innilega. Sjálfur var ég undarlega lítið snort- inn. Ég held reyndar ekki að það hafi verið leikendum að kenna. Þeir standa sig undantekningalaust vel, sumir af- burðavel. Það má eflaust deila um einstök atriði í útfærslu, hlutverka- skipan og leikstjórn, en á heildina lit- ið er þarna ágætlega að verki staðið. Á leiksviðinu er hús á þremur hæð- um með gegnsæja veggi, gegnsæ gólf; stóra sviðið hefur sjaldan verið nýtt svo í þaula. Allt hæfilega natúralistískt fyrir verk sem krefst þess að sjónum sé beint að „innra lífi persónanna“ – gamall og góður frasi. Ég heyrði á dögunum ágætt viðtal við leikstjórann, Hilmi Snæ, í útvarp- inu. Hann talaði um að höfundurinn, Tracy Letts, hefði gengið í smiðju til hinna stóru amerísku leikskálda síð- ustu aldar. Það eru orð að sönnu; það er bókstaflega reimt af þeim þarna: Eugene O´Neill, Tenessee Williams, hugsanlega einnig Miller. Á bak við eru auðvitað þeir meistarar evrópskr- ar leikritunar sem þessir snillingar að sínu leyti sóttu í: Ibsen, Tsjekhov, Strindberg ... Munurinn á þeim og höfundi þessa leikrits – og Killer Joe sem hér var sýnt fyrir fáeinum árum – er þó nokkur. Þessum skáldum tekst sem sé öllum, jafnvel Strindberg, að fá mann til að þykja vænt um það skelfilega bágstadda og misheppnaða fólk sem þeir eru að sýna og segja frá. Í bestu verkum sínum alltént. Það tekst Letts ekki að fá mig til að gera. Hann horf- ir köldum augum á þessa vesalinga. Hann pakkar mannfyrirlitningunni snyrtilega inn í vel gerðan söguþráð og kómíska bómull; húmor vant- ar hann ekki, salurinn hló hvað eft- ir annað að neyðarlegum tilsvörum, grunsamlega hátt kannski miðað við hvað þetta á nú allt að vera ofboðs- lega sorglegt. Alkóhólismi, þunglyndi, sjálfsvíg, Lolitu-komplexar, eiturfíkn, systkinarígur, kynlífsfíkn, lyfjafíkn, si- fjaspell, útbrunnin hjónabönd, fram- hjáhöld, kúgun eiginkvenna á eig- inmönnum og kúgun eiginmanna á eiginkonum, kúgun foreldra á börn- um, laskaðar sjálfsmyndir, valdabar- átta, ótti, hatur, höfnun ... þetta er bara eins og að koma í amerískan súper- markað. Kjörbúð komplexanna. Það er allt í hillunum, júneimit – í neyt- endavænum umbúðum, léttkryddað hæfilegri amerískri tilfinningasemi sem geðþekk músík K.K. fær hér að lyfta blíðlega undir. Ekki nema eðli- legt að Letts þurfi sinn tíma til að leiða okkur í gegnum dýrðina. O´Neill tók sér líka stundum góðan tíma í sínum leiksviðs-mammútum sem sumir eru enn leiknir. Letts vill ekki vera minni maður, skiljanlega. Nei, þetta heillaði mig sannarlega ekki, þótt mér leiddist ekki baun. Og ég gat ekki fyrir mitt litla líf staðið upp fyrir þessu, þó ég geti glaður tekið ofan fyrir leikstjóra og leikendum og yfir- leitt öllum sem hlut eiga að máli. Mar- grét Helga og Sigrún Edda sýna enn og aftur hvílíkir leikkvenkostir þær eru. Storkinn andlitssvipurinn á Margréti Helgu var óhugnanlegur, sveiflurnar frábærar á milli þeirrar grimmdar og þess undirlægjuháttar sem kellingin notar til að halda öllum í heljargreip- um. Lifandi skólabókardæmi fyrir að- standendur alkóhólista og annarra fíkla. Sigrún Edda átti dásamlega pa- þetíska senu á móti Þresti Leó. Jó- hanna Vigdís var einkar trúverðug sem hin forpipaðra og undirokaða dóttir. Já, ég gæti haldið áfram og gefið leik- endum einkunnir, en ætli ég láti þetta ekki duga. Og þó, ég get ekki sleppt því að nefna svarkinn sem Hanna María dró upp, samanherptan og eitraðan. Og smáaðfinnslur: Nína Dögg og Rún- ar Freyr eru að minnsta kosti tíu árum of ung og bæði alltof ungleg í sín hlut- verk, miðað við handritið – en kannski er ekki vert að taka of mikið mark á því. Og það var ekki nokkur leið að sjá að kallinn, sem Pétur Einarsson leik- ur, væri í sjálfsvígshugleiðingum. En kannski var það bara allt í lagi líka. Eiginlega finnst mér þessi sýn- ing umfram allt vera sigur leikstjór- ans, Hilmis Snæs, sem fær þetta til að virka svona skínandi vel. Eng- inn vafi á því að hann er nú kominn í raðir bestu leikstjóra okkar sem eru ekki of fjölmennar. Hann sýndi það í sviðsetningu sinni á Degi vonar hvað hann getur og staðfestir það hér; ég hafði reyndar líka gaman að mörgu í sýningu hans á Gullna hliðinu hér um árið þó sumir virðulegir leikhús- menn fussuðu. Hilmir Snær hefur marga augljósa kosti góðs leikstjóra: hann kann að lesa leikrit, hann kann að vinna með leikurum, hann velur sér – og fær að velja sér – góða sam- starfsmenn – og svo er hann gersam- lega laus við hinn fræga leikstjórnar- komplex, þá áráttu leikstjóra að troða sínum „stíl“, sinni uppáfyndingasemi, upp á verk skáldanna. Hann er auð- mjúkur og klár. Listamaður sem á að fá að takast á við alvöru viðfangs- efni – heyrið þið það, Magnús Geir og Tinna! Bæði sem leikstjóri og leikari á hann að fá að fleyta rjómann, ekki að baða sig í undanrennunni. Það er alveg óhætt að sleppa honum lausum á O´Neill sjálfan, Strindberg, Williams ... já, jafnvel þann meistara meistar- anna sem við höfum svo oft þurft að horfa upp á niðurlægðan og limlestan á íslensku sviði síðustu tuttugu árin eða svo. Hilmir Snær á ekki að daga uppi eða jaska sér út í annars eða þriðja flokks verkefnum; leiklistarsag- an okkar geymir of mörg dæmi um slíkt, hann má ekki fyrir nokkra muni verða eitt af þeim. Þýðing Sigurðar Hróarssonar á leikritinu var ekki alltaf sannfærandi, en auðvitað er vandi að þýða svona staðbundna texta. Alloft brá fyrir mál- fari sem nýtur sín skár á bókum en í munni lifandi fólks – sem er göm- ul saga í íslenskum leikritaþýðing- um. Við höfum ekki átt of marga góða leikritaþýðendur, ekki frekar en leik- stjóra. Ég hugsa að við getum talið þá sem virkilega standa upp úr á fingr- um annarrar handar – einn þeirra var raunar borinn til grafar á laugardag- inn var, blessuð sé minning hans. Og einnig þar liggur leikhússtjórunum þung skylda á herðum. Jón Viðar Jónsson L.R. í BoRgaRLeikhúSinu: Fjölskyldan (ágúst í Osage-sýslu) eftir Tracy Letts Þýðing: Sigurður hróarsson Leikstjórn: hilmir Snær guðnason Leikmynd: Börkur Jónsson Búningar: Margrét einarsdóttir Lýsing: Björn Bergsteinn guðmundsson Tónlist: kk leiklist

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.