Félagsbréf - 01.03.1963, Síða 85

Félagsbréf - 01.03.1963, Síða 85
minnilegri sjálfsmynd og spurningar hans eru jafnan hnitmiðaðar. Það er persónulegur blær yfir öllu sem Stefán gerir fyrir útvarpið og er það meira en hægt er að segja um flesta sem vinna fyrir þá stofnun. En nú hefur Stefáni ekki nægt að vera snjallasti útvarpsmaður okkar, hann hefur einnig reynt fyrir sér sem rithöfundur, sent frá sér tvær bækur á Iveimur árum og hafa báðar selzt eins og heitar lummur og verið umtal- aðar í blöðum. Fyrri bókina las ég mér til ánægju og vænti mér nokkurrar skemmtunar af hinni seinni. Hún ber nafnið Mínir menn, og undirtitill er vertíðarsaga. En ég varð fljótlega fyrir vonbrigðum. Þótt höfundur kalli bók sína sögu, er enginn sögukeimur að henni, sögu- þráður er enginn, hvergi örlar á til- raun til listrænnar byggingar og efnið er allt í molum. Engin af þeim fjöl- mörgu persónum sem höfundur teymir fram á sjónarsviðið má heita með lífs- marki. Að vísu er sýnilegt að höfund- ur hefur ekki ætlað sér að skrifa sögu i eiginlegum skilningi þótt liann nefni bókina svo. Og fremst í bókinni er að finna all-undarlega tilkynningu frá höfundi þess efnis að allar „persón- urnar í þessari bók eru, eða hafa verið lifandi menn. Atburðirnir, sem hér greinir frá, hafa einnig gerzt í raun °g veru. Nöfnum og staðarheitum er aðeins breytt þar sem nauSsyn krefur“. (Leturbr. mín.) Yfirleitt reyna rithöf- undar að halda því stranglega leyndu ef þeir styðjast við raunverulega at- burði og fólk og sverja af sér allt slíkt. Hér skal ósagt látið hvort þessi und- arlega lilkynning er til þess ætluð að kitla væntanlega kaupendur bókarinnar ellegar hughreysta lesandann með því að benda á að sögufólkið eigi sér þó einhvers staðar líf þótt ekki sé það á síðum bókarinnar. Stefán Jónsson vill þó sennilega með þessu leggja áherzlu á að bókin verði ckki flokkuð undir skáldskap. Og er ekki nema gott eitt um það að segja. En þar fyrir er ekki hægt að hlaup- ast undan öllum skyldum skáldsins. Þegar lýst er raunverulegu fólki og atburðum verður að gera það af engu minni innlifun og kunnáttu en þegar lýst er „óraunverulegu“ fólki og at- burðum. En þar fatast Stefáni Jónssyni tökin. Hann er margmáll um ýmis ytri einkenni (og þó einkum lýti) sögu- fólksins, en tekst ekki að hlása í það lífi. Hann lýsir skilmerkilega hvernig tóbakstaumar leka úr kjaftvikum á skipstjóra nokkrum, hins vegar erum við jafn nær um sálarlíf hans. Hann hefur langar ræður eftir séra Jóni, en þó rís klerkur hvergi upp af síðum bókarinnar sem sjálfstæð persóna. Og sama máli gegnir um allt annað fólk sem höfundur nefnir til sögunnar. Stefán hefur harla undarlegan hátt á frásögninni. Hann veður úr einu í annað, stundum hættir hann að ræða um einhvern hlut í miðju kafi og fer að tilefnisleysu að fjölyrða um eitt- hvað annað óskylt. Tilviljunin virðist FÉLAGSBRÉF 49
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104

x

Félagsbréf

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Félagsbréf
https://timarit.is/publication/1060

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.