Orð og tunga - 01.06.2007, Blaðsíða 59
Ásta Svavarsdóttir: Talmál og málheildir — talmál og orðabækur 49
Marie Drange (ritstj.). Ungdom, sprdk og identitet. Rapport fra et nettverksmöte, bls.
101-121. Nord 1999: 30. Kaupmannahöfn: Nordisk Ministerrád.
ÍO-1963 = íslensk orðabók handa skólum og almenningi. Ritstj. Árni Böðvarsson. Reykja-
vík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.
ÍO-1983 = íslensk orðabók handa skólum og almenningi. 2. útgáfa aukin og endurbætt.
Ritstj. Árni Böðvarsson. Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs.
ÍO-2002 = íslensk orðabók. 3. útgáfa. Ritstj. Mörður Ámason. Reykjavík: Edda.
íslensk orðtíðnibók = Jörgen Pind (ritstj.), Friðrik Magnússon & Stefán Briem. 1991.
íslensk orðtíðnibók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.
íslendinga sögur. Orðstöðulykill og texti. (1996) Geisladiskur og handbók. Ritstjórar orð-
stöðulykils: Bergljót S. Kristjánsdóttir, Eiríkur Rögnvaldsson (aðalritstjóri), Guð-
rún Ingólfsdóttir og Örnólfur Thorsson. Ritstjórar texta: Bragi Halldórsson, Jón
Torfason, Sverrir Tómasson og Ömólfur Thorsson. Reykjavík: Mál og menning.
Lagasafn. Á vefsetri Alþingis: http://www.althingi.is/vefur/lagasafn.html (12. janúar
2007).
Landau, Sidney I. 2001. Dictionaries. The Art and Craft ofLexicography. 2. útgáfa. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
MED = Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. 2002. (Rafræn útgáfa á
geisladiski fylgir bókinni.) Oxford: Macmillan.
MEDO = Macmillan English Dictionary Online: http://www.macmillandictionary.com/on-
line (15. janúar 2007).
Renouf, Antoinette. 1987. Corpus Development. í: Sinclair, J.M. (ritstj.), Looking up,
bls. 1-40.
Sagnalykill. Vefbækur Eddu: http://edda.is/vefbaekur (10. nóvember 2006).
Sigrún Helgadóttir. 2004a. Mörkuð íslensk málheild. í: Samspil tungu og tækni, bls.
65-71. Reykjavík: Menntamálaráðuneytið.
Sigrún Helgadóttir. 2004b. Markari fyrir íslenska texta. í: Samspil tungu og tækni, bls.
55-64. Reykjavík: Menntamálaráðuneytið.
Sigrún Helgadóttir. 2007. Mörkun íslensks texta. Orð og tunga 9 (þetta hefti).
Sinclair, J.M. (ritstj.). 1987. Looking up. An account of the Cobuild Project in lexical
computing. London/Glasgow: Collins.
Teubert, Wolfgang. 2004. Language and corpus linguistics. í: Halliday, M.A.K., W.
Teubert, C. Yallop & A. Cermáková. Lexicology and Corpus Linguistics, bls. 73-112.
London/New York: Continuum.
Textasafn Orðabókar Háskólans á vefsetri OH: http://www.lexis.hi.is (10. nóvember 2006).
Teubert, Wolfgang, & Anna Cermáková. 2004. Directions in corpus linguistics. í:
Halliday, M.A.K., W. Teubert, C. Yallop & A. Cermáková. Lexicology and Corpus
Linguistics, bls. 113-165. London/New York: Continuum.
Þómnn Blöndal. 2002/2006. „...og við alveg bara ókei..." Vangaveltur um tíðni og
hlutverk ókei í íslensku talmáli. Fátt mun Ijótt á Baldri Sigurðssyni fimmtugum,
bls. 78-84. Ritstjórar: Sigurður Konráðsson og Baldur Hafstað. Reykjavík. / Skíma
2006(2):17-20 (örlítið stytt gerð).
Þórunn Blöndal. 2005. Lifandi mál. Inngangur að orðræðu- og samtalsgreiningu.
Reykjavík: Rannsóknarstofnun Kennaraháskóla íslands.