Fréttablaðið - 10.03.2017, Page 20
Með Valsteini
Konstantín og
Kristínu Krisúlu
í skemmtiferð í
London.
Þóra heima í Aþenu með fjölskyldunni, eiginmanninum Makis og börnunum
tveimur, Valsteini Konstantín og Kristínu Krisúlu.
Þóra með vin-
konum sínum
í tröppum á
grísku eyjunni
Skopelos þar
sem bíómyndin-
Mamma Mia!
var tekin.
Þóra við Taj Mahal á Indlandi.
Útgefandi: 365 miðlar Ábyrgðarmaður:
Svanur Valgeirsson
Fólk er kynningarblað sem býður auglýsendum að kynna vörur og þjónustu í formi viðtala og um-
fjallana. Í blaðinu er einnig hefðbundið ritstjórnarefni. Blaðið fylgir fréttablaðinu daglega.
Umsjónarmenn efnis: Elín Albertsdóttir, elin@365.is, s. 512 5349 | Ragnheiður Tryggvadóttir, heida@365.is,
s. 512 5367 | Sólveig Gísladóttir, solveig@365.is, s. 512 5351 Sigríður Inga Sigurðardóttir, sigriduringa@365.
is, s. 512 5372 | Starri Freyr Jónsson, starri@365.is, s. 512 5358 | Vera Einarsdóttir, vera@365.is, s. 512 5357
Sölumenn: Atli Bergmann, atlib@365.Is, s. 512 5457
Jóhann Waage, johannwaage@365.Is, s. 512 5439
Jón Ívar Vilhelmsson, jonivar@365.Is, s. 512 5429
Ólafur H. Hákonarson, olafurh@365.Is, s. 512 5433
sig sagnfræði í Háskóla Íslands fyrir
nokkrum árum sem hefur gagnast
henni vel í starfinu.
Fallegasti staður í heimi
Þóra var búin að starfa í tæp fimm
ár hjá Cosmos þegar Samvinnu-
ferðir-Landsýn fóru að bjóða ferðir
til gríska sumarleyfisstaðarins
Vouliagmeni. „Þetta er dásamlegur
staður rétt fyrir utan Aþenu. Farar-
stjórar voru Helga Hannesdóttir
sem er góð vinkona mín og Hlín
Agnarsdóttir leikstjóri. Eitt sumarið
vantaði fararstjóra og ég hugsaði
með mér að það væri gaman að
vinna með Íslendingum. Það varð
úr og ég starfaði í nokkur ár hjá
Samvinnuferðum-Landsýn yfir
sumartímann. Ég naut þess mjög
að vera með Íslendingum og ég
held að þeir hafi ekki síður notið
þess að koma til Vouliagmeni. Ég á
heima í næstu vík frá þessum stað
sem nefnist Varkiza. Mér finnst
þetta einn af fallegustu stöðum í
heimi,“ segir Þóra. „Það má geta
þess að íslensk kona átti tvö hótel
í Vouliagmeni og Íslendingar gistu
gjarnan hjá henni.“
Þóra segir að margt hafi breyst í
Vouliagmeni, litlu hótelunum var
lokað en nú hafa risið þar glæsi-
hótel. „Ég hef sagt fólki sem leitar
til mín að fara á þennan stað,“ segir
Þóra sem tók sér frí frá fararstjórn
þegar Samvinnuferðir lögðu upp
laupana. „Þá eignaðist ég börnin
mín tvö, Valstein Konstantín og
Kristínu Krisúlu, með árs milli-
bili. Ég var heima með þau í níu
ár en þá byrjaði ég að vinna fyrir
Úrval Útsýn á Krít. Þess má geta að
Kristín Krisúla spilar með gríska
landsliðinu í sundknattleik en liðið
hefur orðið heimsmeistari og lék
á Ólympíuleikunum í Peking 2008
þar sem íslenska handknattleiks-
liðið átti sigurleiki. Þóra var einmitt
viðstödd og fylgdist með löndum
sínum sem og dóttur sinni. Þóra
var hins vegar fararstjóri Íslendinga
á Ólympíuleikunum í Aþenu árið
2004.
Gerðist au pair
Ástæða þess að Þóra settist að í
Aþenu er ekki bara ást hennar á
borginni. Eftir stúdentspróf úr
MH fór Þóra ásamt vinkonu sinni,
Aðalbjörgu Ingadóttur sem nú
er aðstoðarskólastjóri í Norð-
lingaskóla, í Interrail-ferðalag
um Evrópu. „Áður en við fórum
í ferðina höfðum við séð kvik-
myndina Zorba á kvikmyndahátíð
í Reykjavík. Við fengum einhverja
Grikklands-bakteríu í okkur með
þessari mynd. Faðir minn hafði
flutt saltfisk til Grikklands og
þekkti þar eiginkonu konsúlsins,
Emilíu Kofoed-Hansen, og bað
hana að fylgjast með okkur. Hún
gerði það aldeilis því hún bauð mér
að gerast au pair hjá sér. Ég gætti
barna þeirra hjóna og Alla, vinkona
mín, fékk vinnu skammt frá. Við
vorum þarna í einn vetur og það
var ógurlega skemmtilegur tími.
Örlögin ráða ferð
Við fórum síðan heim en ég vann
í þremur vinnum um sumarið til
að safna mér fyrir námi í grísku í
háskólanum í Aþenu. Þar með lét
ég drauminn rætast,“ segir Þóra
en þegar hún sneri aftur kynntist
hún Makis sem síðar varð eigin-
maður hennar. Örlögin tóku því
í taumana. „Þá varð ekki aftur
snúið,“ segir Þóra og hlær. „Ég fékk
frábæran kennara í grísku og var
fljót að komast inn í málið. Seinna
ákvað ég að læra spænsku líka og
get því bjargað mér í latneskum
málum,“ segir Þóra og viðurkennir
að það hafi ekki verið auðvelt fyrir
alla þegar hún ákvað að setjast að
í Aþenu.
„Ég er einkabarn foreldra minna
og þetta var erfitt fyrir þau. Ég var
ástfangin upp fyrir haus og það
komst ekkert annað að,“ segir
Þóra og bætir við að það sé langt
síðan þau tóku tengdasoninn í sátt.
„Þegar ég starfaði sem fararstjóri
á Krít kom mamma út og hugsaði
um börnin mín. Krít er yndislegur
staður, eyjarskeggar eru gestrisnir
og taka öllum vel. Þetta er fögur
eyja,“ segir Þóra sem finnst Íslend-
ingar einblína of mikið á Spán sem
ferðamannastað. „Þeir ættu að
horfa meira til Grikklands.“
Hrunið erfitt
Þóra segir að margt hafi breyst við
hrunið, bæði á Íslandi og í Grikk-
landi. „Íslendingar hættu að koma
til Krítar svo það var ekki mikla
vinnu að hafa. Síðan rættist úr. Sér-
ferðir, eins og siglingar, urðu vin-
sælar á Íslandi. Ég hef unnið fyrir
Bændaferðir og Vita og það hefur
verið ánægjulegt að sjá að fólk er
farið að ferðast aftur. Ísland virðist
vera á góðri siglingu en í Grikk-
landi er ekkert að gerast. Hrunið
varð 2010 í Grikklandi en þar sem
enginn hagvöxtur er í landinu gerist
ekki mikið. Ástandið er erfitt og
skattar háir. Margir eru að sligast
undan þeim. Á meðan ekkert er
hugsað um uppbyggingu atvinnu-
vega gerist ekkert,“ segir Þóra.
„Það vantar ekki loforðin en þau
eru öll svikin. Þrátt fyrir að fólk sé
þreytt á ástandinu gengur lífið sinn
vanagang og ferðamönnum hefur
fjölgað um margar milljónir. Það
koma yfir 20 milljónir ferðamanna
til Grikklands á ári hverju og það
bjargar efnahagnum, líkt og gerst
hefur á Íslandi. Túrisminn eykur
atvinnumöguleika á sumrin. Launin
eru að vísu lág en það er ódýrt að
lifa í Grikklandi. Við finnum auð-
vitað eins og aðrar þjóðir að það er
alltaf að verða meiri munur á þeim
ríku og fátæku. Lúxusinn blasir þó
hvarvetna við, risasnekkjur og segl-
skútur sigla á milli eyjanna. Maður
skilur ekki alveg þessar miklu
andstæður. Við vitum líka að svart
hagkerfi blómstrar í landinu.“
Umhverfis jörðina
Þegar Þóra er spurð hvort hún hafi
ekki ferðast um allan heim, svarar
hún. „O, jæja, það eru nú einhverjir
staðir eftir, til dæmis Suður-Amer-
íka og Suður-Afríka. Mig langar líka
til að ferðast meira um Bandaríkin
einhvern tíma. Þegar maður starfar
við ferðalög er alltaf voða gott að
koma heim til sín á milli,“ segir hún.
„Mér þykja siglingar á skemmti-
ferðaskipi ljúfur og góður ferða-
máti. Þetta er eiginlega fljótandi
þorp þar sem allt er til alls,“ segir
Þóra. Í haust fer hún með hóp
Íslendinga umhverfis jörðina í
siglingu frá Hawaii til Nýja-Sjá-
lands og Ástralíu með viðkomu
á Tahítí og Bora Bora. Þóra segist
hlakka mikið til þeirrar ferðar en
hún seldist upp um leið og hún var
auglýst. „Það hefur aukist svakalega
mikið að Íslendingar fari í sigling-
ar,“ segir hún. „Enda er æðislegt að
vakna í nýju landi á hverjum degi,“
segir Þóra sem fór nýlega með hóp
Íslendinga í siglingu frá Hong Kong
til Víetnam, Taílands og Singapúr.“
Þóra er með síðuna Grikklands-
galdur á Facebook. Þar setur hún
upp hugmyndir að ferðum um
Grikkland. „Það er alltaf að aukast
að fólk hafi samband og biðji mig
að setja upp ferð fyrir sig, bæði
einstaklingar, fjölskyldur og hópar.
Svo er ég í samstarfi við Vita með
tvær hópferðir til Grikklands í
sumar. Önnur ferðin er á slóðir
Mamma Mia! kvikmyndarinnar.“
Þóra segir að Íslendingar séu
orðnir ferðavanir og gaman að
ferðast með þeim. „Það hafa aldrei
komið upp nein stór vandamál hjá
mér í ferðum. Auðvitað getur eitt og
annað komið upp en ekkert óyfir-
stíganlegt, sem betur fer. Mér finnst
frábært að vinna með Íslendingum,
það gefur mér ákveðin tengsl við
heimalandið mitt og er mikilvægt
fyrir íslenskuna mína.“
Framhald af forsíðu ➛
89%
af lesendum dagblaða*
á höfuðborgarsvæðinu
á aldursbilinu 18–49 ára
lesa Fréttablaðið daglega.
*Fréttablaðið og Morgunblaðið.
Heimild : Prentmiðlamæling Gallup júl.-des. 2016.
2 KYNNINGARBLAÐ FÓLK 1 0 . m a r S 2 0 1 7 F Ö S T U DAG U R
1
0
-0
3
-2
0
1
7
0
4
:4
9
F
B
0
4
8
s
_
P
0
3
2
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
4
8
s
_
P
0
2
9
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
4
8
s
_
P
0
1
7
K
.p
1
.p
d
f
F
B
0
4
8
s
_
P
0
2
0
K
_
N
Ý.
p
1
.p
d
f
A
u
to
m
a
ti
o
n
P
la
te
r
e
m
a
k
e
:
1
C
6
B
-1
C
B
4
1
C
6
B
-1
B
7
8
1
C
6
B
-1
A
3
C
1
C
6
B
-1
9
0
0
2
7
5
X
4
0
0
.0
0
1
6
A
F
B
0
4
8
s
_
9
_
3
_
2
0
1
7
C
M
Y
K