Morgunblaðið - 13.01.2017, Blaðsíða 31

Morgunblaðið - 13.01.2017, Blaðsíða 31
eyða í návist þessa fræðimanns og fagurkera og hvernig hann auðgaði tilveru mína um stund. Ari Kr. Sæmundsen. John Benedikz vinur minn er allur. Það er erfitt að þurfa að kveðja vini sína, ekki sízt þá sem hafa verið lengi samferða og eru manni kærir. John var skarpgreindur, vel lesinn og vel að sér í fræðunum, hafði frá- bæra kímnigáfu, var skemmti- legur og gefandi en hafði jafn- framt hlýja nærveru. Hann var heimsmaður og áhugamaður um mat og vín og hafði góða þekkingu á þeim geira. Hann hafði sitt eigið lag á að gera sér lífið notalegra og litríkara og við vinir hans nutum oft góðs af því. Hvar sem hann var stadd- ur í heiminum fann hann til dæmis sinn eigin kaffibar og þar kynntist hann ævinlega þjónum og öðru starfsfólki, varð aufúsugestur og fékk per- sónulega þjónustu vegna and- rúmsloftsins sem skapaðist í kringum hann. Sem læknir var hann flinkur við greiningar á sjúkdómum, ekki einvörðungu á taugasjúkdómum. Hann var lengi helzti sérfræðingur Ís- lands í MS-sjúkdómnum og var um árabil fulltrúi og baráttu- maður þess hóps. Hann reynd- ist sjúklingum sínum vel; marg- ir þeirra hringdu heim til hans á hvaða tíma dags sem var vegna tilfallandi vandamála á meðan hann vann enn klíníska læknavinnu. Við John áttum samferð yfir langan tíma bæði sem sam- starfsmenn og vinir. Hann tók mig að sér sem stúdent; að elta hann um ganga Landspítala var upphafið að mínum læknisferli í taugasjúkdómum. Síðar urðum við vinnuvinir, stofnuðum mat- arklúbb, skiptumst á skoðunum um sjúkdóma og einkenni og vináttan entist og entist í gegn- um nær fjóra áratugi, lifði af makaskipti og fjarvistir erlend- is við nám og störf. Vinátta okkar Johns var kannski sterk- ust síðustu 10 ár á Íslandi áður en ég flutti til Lundúna, þau ár vorum við í Vínbarsklúbbnum sem hittist reglulega á téðum bar og var þá almennt glatt á hjalla meðal okkar klúbbfélag- anna. Systir mín og mágur gengu í klúbbinn og héldu sam- bandinu við John og aðra fé- laga klúbbsins eftir að ég flutti af landinu en taugin var áfram sterk á milli okkar þótt endur- fundir yrðu strjálli. Rósa eig- inkona hans varð líka vinur okkar og hennar er missirinn mikill. Henni og börnum hans sendi ég samúðarkveðjur. Ég syrgi John vin minn og sakna hans en þakka um leið fyrir skemmtilega og litríka sam- fylgd í nær fjóra áratugi, lífið er fátækara án hans. Sigurlaug Sveinbjörns- dóttir. Í gamalli íslenskri lækninga- bók sem sett var saman um 1500 af Þorbirni Jónssyni á Kálfanesi, forföður Jóns lærða Guðmundssonar, standa þessi orð „Ypocras [þ.e. Hippocrates] hét maður. Hann var spekingur að viti og spakastur lækna. Hann bauð virktavinum sínum á andláts- degi hans að þeir skyldi leggja undir höfuð honum bækur hans er leyndar lækningar voru á.“ Þessi klausa kemur mér jafnan í hug, þegar ég heyri Johns Benedikz getið. Mér er að vísu ljóst að hann hafði ekki í hand- raða leyndar lækningabækur, en hann var einatt trúr hinum forna en heiðna eiðstaf og líkn- aði sjúkum og læknaði eftir bestu getu allt til dauðadags þegar sá sjúkdómur sem hann hafði lengst barist við lagði hann sjálfan að velli. Ég kynntist John Benedikz fyrst fyrir um það bil tveimur áratugum. Mér hafði verið reik- að eftir vinnu í vínstúku nokkra rétt við dómkirkjuna. Þar sat John út í horni einu með sitt rauðvínsglas. Þá hvíslaði maður nokkur að mér þessi lágvaxni snaggaralegi maður væri sonur Eiríks Benedikz, sendifulltrúa í London, sem ég hafði kynnst þar þegar ég var við nám og störf í University College og þar sem Eiríkur vann að ensk- íslenskri orðabók. Eiríkur var sjór sagna um hégómaskap og aðra lesti íslenskra sendiherra og kunni líka margt að segja frá íslenskum sérvitringum sem höfðu ílenst þar á 3. og 4. ára- tug síðustu aldar. John Bene- dikz var ekki líkur föður sínum í sjón en ég varð fljótt var við að frásagnarkætin var sú sama. Við urðum brátt hinir mestu mátar. John hafði setið við enska menntabrunna, var raun- ar hálfur Breti því að móðir hans var ættuð úr Jórvíkur- skíri. Og hugur Johns var ein- att staddur einhvers staðar í því landi. Honum var allt kært sem var enskt; hann var jafn vel að sér um krikket, ruðning og enska osta- og matargerð. Hann þekkti og gat lýst ensk- um sportbílum frá stríðslokum. Sjálfur hafði hann átt einn slík- an og hafði ekið honum nær bremsulausum um þrönga sveitavegi á Suður-Englandi. John Benedikz hafði numið mestan part læknisfræða á Englandi. Hann saknaði jafnan þeirrar fræðilegu orðræðu sem hann hafði þar vanist við og til- einkað sér. Hann dró enga dul á honum fannst lítið til um ís- lensk vísindaleg skoðanaskipti og honum þótti menn taka hér gagnrýni um of persónulega. Hann lagði ríka áherslu á að heyra sérhvern sjúkling segja frá sínum veikindum, e.t.v. voru það hans leyndu lækningabæk- ur. John Benedikz var tvíkvænt- ur. Fyrri kona hans var Ás- gerður Hannesdóttir og áttu þau saman fjögur börn. Seinni kona hans er Rósa Kristín Marinósdóttir og lifir hún mann sinn. Síðustu misserin sinnti hún honum af ástríki og alúð. Nú er þessi öðlingur og mannvinur allur. Ég þykist þess fullviss að árnaðarmaður þess sem öllu ræður muni beina honum á þá braut sem færir hann til æðri veralda. Sverrir Tómasson. Kveðja frá Tauga- læknafélagi Íslands „Ef þið eruð að drukkna í þykkri sjúkraskrá sjúklings með áratuga langa flókna sjúk- dómssögu, ásamt útskýringum sjúklings á því hvaða læknir sagði hvað við hvern og hve- nær, þá skuluð þið spyrja sjúk- linginn: Hvernig voru allra fyrstu einkennin þín?“ Þetta er eitt af mörgum gull- kornum, sem John Benedikz taugalæknir kenndi hópi læknanema haustið 1978, en flestir eldri læknar þekkja John sem kennara og nutu visku hans og þekkingar. Þetta var okkar sannarlega gott veg- arnesti. John stundaði sérnám í taugalækningum hjá einum þekktasta kenniföður í tauga- læknisfræði þess tíma, prófess- or W.B. Matthews í Manchest- er, og lærði þar breska lækningahefð eins og hún ger- ist best. Á Íslandi var John frumkvöðull í rannsóknum á MS og umönnun sjúklinga með þann sjúkdóm. John átti sér íslenskar og breskar rætur. Bar hann ætíð með sér sinn breska uppruna í fasi, framkomu, kurteisi og tungutaki. Nærvera hans ein- kenndist af velvild, hlýju og kímni. John umgekkst alla sem jafningja og var dáður fyrir umhyggju af sjúklingum sínum. John var dyggur félagi í Taugalæknafélagi Íslands, en elstu félagar muna ekki eftir fundi þar sem John mætti ekki, berandi bindið með merki MRCP (Member of the Royal College of Physicians), en hann hafði staðist inngöngupróf í fé- lagið á námsárunum í Bretlandi 1967. Hann var kosinn Fellow of the Royal College of Physic- ans 1991. John kom síðast á að- alfund félagsins vorið 2016, með aðstoð ættingja. Hans verður sárt saknað á fundum okkar. Hárbeitt enskuskot, ásamt íslensku þar sem einbeittur brotavilji virtist liggja að baki, því John neitaði að beita ís- lenskum málfræðireglum í hví- vetna, gerðu hnitmiðaðar at- hugasemdir hans enn beittari. Oftar en ekki sáum við fé- lagarnir fyrirlesarana gjóa aug- unum að John á efri árum á fremsta bekk á fræðslufundum félagsins, með svip sem greini- lega gaf í skyn miklar áhyggjur af heilsu og líðan þessa aldraða félaga. Þeim mun meiri varð svo undrun þeirra þegar John í lok erindis ræskti sig og kom með skörpustu spurninguna, sem með „no-nonsense“ orða- lagi hitti beint í mark! En John kenndi okkur yngri félögum ekki bara taugalækn- ingar. John var heimsborgari. Með honum lærðum við að meta ljúffengan mat, eðalvín og stöku vindil. Hótel Holt kom sér á sínum tíma upp fjöl- breytilegu bragðsafni gæða- viskí-tegunda. Sagt er að bragðsafn þetta hafi til komið eftir hugmynd og áeggjan fé- laga okkar Johns. Góðs vinar, kennara og læknis verður minnst með virð- ingu, þökk og söknuði. Tauga- læknafélag Íslands vottar að- standendum Johns Benedikz innilega samúð sína. Fyrir hönd félaga Johns í Taugalæknafélagi Íslands, Páll E. Ingvarsson formaður. Á köldum desemberdegi fyr- ir 17 árum gekk vingarnlegur læknir inn í sjúkrastofu, lagði hönd sína þétt á handlegg og sagði hughreystandi: „Ég heiti John og ég mun fylgja þér alla leið.“ Lítið vissi ég þá að þessi hlýlegi og brosmildi maður ætti eftir að hafa mikil áhrif á mig og verða hluti af framtíð minni í starfi og leik. Það voru mikil forréttindi að njóta færni Johns og visku á sviði læknavísind- anna, fyrst sem sjúklingur og síðar sem aðstoðarkona hans við rannsóknir á MS-sjúkdómn- um. Ég lærði svo ótal margt af elsku John sem þroskaði mig til betri vegar en upp úr stendur hlý vinátta sem var það dýr- mætasta sem hann gaf mér. Það er mikil gæfa að hafa kynnst manni eins og John. Hann var einstaklega góð og djúpvitur manneskja sem skilur eftir sig stór spor í hjarta margra. John var og verður ávallt ein af mínum helstu fyr- irmyndum í lífinu. Hann stóð við allt sem hann sagði við mig fyrir 17 árum, hann mun fylgja mér alla leið, nú í hjarta og huga. Hver minning dýrmæt perla að liðn- um lífsins degi, hin ljúfu og góðu kynni af alhug þakka hér. Þinn kærleikur í verki var gjöf, sem gleymist eigi, og gæfa var það öllum, er fengu að kynnast þér. (Ingibjörg Sigurðardóttir.) Elsku Rósa, við Kjartan Haukur og fjölskyldan mín öll sendum þér og fjölskyldunni hugheilar samúðarkveðjur. Megi Guð blessa minninguna um einstakan mann. Guðrún Þóra Jónsdóttir. MINNINGAR 31 MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 13. JANÚAR 2017 ✝ Helga Björns-dóttir fæddist í Kolgröf í Lýtings- staðahreppi 11. febrúar 1944. Hún lést á Heilbrigðis- stofnun Suðurnesja 29. desember 2016. Foreldrar henn- ar voru hjónin Þor- björg Guðrún Bjarnadóttir, f. 1919, d. 2008, og Björn Jóhann Jóhannesson, f. 1905, d. 1970. Börn Þorbjargar og Björns auk Helgu eru: Sigríð- ur Hrefna, f. 1936, d. 1974, Rík- arð Bjarni, f. 1939, Alda Snæ- björt, f. 1946, d. 1994, Ragnheiður Erla, f. 1947, Marinó Björgvin, f. 1956, Efemía Guð- björg, f. 1958. Fyrri maður Helgu var Sigurður Kristinsson, f. 1939. 1985. Hann er kvæntur Ásdísi Ingu Helgadóttur. Dóttir þeirra er Ariel Arna. Langömmubörnin eru orðin sex. Helga fluttist ung frá Kolgröf í Skagafirði að Fjós- um í Svartárdal í Austur-Húna- vatnssýslu. Hún fluttist 17 ára með fyrri manni sínum til Hólma- víkur og stofnaði þar heimili. Þar eignaðist hún þrjú elstu börnin sín. Síðar flutti fjölskyldan til Sauðárkróks og bjuggu þau þar um nokkurt skeið. Eftir að þau hjónin skildu flutti Helga til Reykjavíkur og eignaðist þar yngri syni sína. Fyrir u.þ.b. 25 árum flutti hún til Njarðvíkur með seinni manni sínum og bjó þar allar götur síðan. Þegar Helga var barn að aldri greindist hún með flogaveiki. Á meðan heilsan leyfði vann hún aðallega við umönnunarstörf. Útför Helgu fer fram frá Ytri- Njarðvíkurkirkju í dag, 13. jan- úar 2017, og hefst athöfnin kluk- an 13. Þau skildu. Þau eignuðust þrjú börn: 1) Helga Björk, f. 1962, gift Kára Friðrikssyni. Synir þeirra eru Kári Snær og Mar- íus Baldur. Dóttir hennar af fyrra hjónabandi er Jónea Haraldsdóttir. 2) Kristinn Sveinn, f. 1963. Börn hans eru fjögur: Tinna Hrund, Lilja Bjarklind, Sigurður og Kristinn. Sambýliskona Kristins er Hjördís Búadóttir. 3) Jóhannes Björn, f. 1966. Árið 1983 eignaðist Helga soninn Hrafn, faðir hans er Helgi Lárusson, f. 1936, d. 1997. Með seinni manni sínum Jóhannesi Björnssyni, f. 1925, d. 2002, eign- aðist Helga soninn Einar Örn, f. Ég horfi í gegnum gluggann, á grafhljóðri vetrarnóttu, og leit eina litla stjörnu, þar lengst úti í blárri nóttu. Hún skein með svo blíðum bjarma, sem bros frá liðnum árum. Hún titraði gegnum gluggann, sem geisli í sorgartárum. (Magnús Ásgeirsson) Að leiðarlokum er margs að minnast og margt að þakka. Ég dáðist alltaf að því hvað þú varst hörð af þér og jákvæð, hafðir ein- stakt lag á að gera það besta úr hlutunum. Ég er þakklátur fyrir þá ljúfu samverustund sem við áttum síðasta aðfangadagskvöldið þitt. Þá óraði mig ekki fyrir hversu stutt væri í kveðjustund- ina. Takk fyrir allar góðu stund- irnar, hjartahlýjuna og umhyggj- una við börnin mín. Þegar æviröðull rennur, rökkvar fyrir sjónum þér, hræðstu eigi, hel er fortjald, hinum megin birtan er. Höndin, sem þig hingað leiddi, himins til þig aftur ber. Drottinn elskar, Drottinn vakir daga og nætur yfir þér. (Sigurður Kristófer Pétursson) Þinn sonur, Kristinn Sveinn. Helga Björnsdóttir hefur lokið vegferð sinni hér á móður jörð yfir í annan heim þar sem hún dvelst meðal ástvina sinna. Helga var elskuleg kona og segja má að léttlyndi og jákvæðni einkenndu hana. Stundum er talað um að tiltekin manneskja hafi sterka persónueiginleika, hún sé gömul sál. Helga Björnsdóttir var gædd þessum persónutöfrum og útgeisl- un hennar og glaðværð snerti alla sem umgengust hana. Helga var sambýliskona pabba okkar, Jóhannesar Björnssonar, til margra ára og bjuggu þau í Ytri-Njarðvík. Þau áttu einn son saman, Einar Örn, en fyrir átti Helga eina dóttir, Helgu Björgu, og þrjá syni, Jóhannes Björn, Kristin Svein og Hrafn. Börnin, barnabörnin og hagur þeirra var ávallt í fyrirrúmi hjá Helgu og eft- ir að pabbi dó gat hún oft ekki far- ið að heiman, ef svo kynni að æxl- ast að börnin kæmu óvænt í heimsókn. Helga var fædd og uppalin í sveit og var sannkallað náttúru- barn, Skagafjörður og Svartárdal- ur var sveitin hennar. Að ferðast um fornar slóðir og hitta vini og vandamenn voru hennar helstu áhugamál og strax að vori komst ekkert annað að en að fara norður. Helga var ekki heilsuhraust og jukust veikindi hennar með árun- um, en um þau vildi hún sem minnst tala og stóð keik eftir sér- hvert áfallið, brosti og sló á létta strengi. Í minningunni var Helga ávallt glöð, mátti ekkert aumt sjá og vildi öllum gott gera. Öllum sem fæðast er gefið að deyja. Í dag minnumst við Helgu með sorg og söknuð í huga en jafn- framt í gleði yfir því að nú sé hún laus við sjúkdóma og mein. Við vottum börnum hennar og systkinum samúð okkar. Guðs blessun fylgi henni. Kristján Jóhannesson, Oddný Sigrún Jóhannesdóttir, Jón Már Jóhannesson, Berg- hildur Jóhannesdóttir Waage. Elsku amma, þetta er allt svo óraunverulegt. Ég er ennþá að bíða eftir símtali frá þér, þar sem þú varst að athuga hvernig ég hefði það. Þú varst alltaf svo góð og umhyggjusöm, góð við alla, vildir engum illt. Ég sakna þess að geta komið til þín, fundið fyrir nærveru þinni, sest niður í róleg- heitunum, það var alltaf svo mikil ró í kringum þig. Þú þurftir ein- ungis að brosa til að manni liði bet- ur. Ég mun sakna þess að koma til þín í kakó og kex eða kjöt í karrý. Borða með þér góða ömmumatinn sem þú töfraðir fram. Við kveðjum þig elsku amma mín, í upphæðum blessuð sólin skín, þar englar þér vaka yfir. Með kærleika ert þú kvödd í dag, því komið er undir sólarlag, en minninga ljós þitt lifir. Leiddu svo ömmu góði guð í gleðinnar sælu lífsfögnuð, við minningu munum geyma. Sofðu svo amma sætt og rótt, við segjum af hjarta góða nótt. Það harma þig allir heima. (Halldór Jónsson frá Gili) Minning þín lifir í hjarta mínu og allar góðu stundirnar okkar. Takk fyrir allt saman, elsku amma. Þinn sonarsonur Kristinn. Við kynntumst Helgu þegar við fluttum á Hjallaveginn í Njarðvík 1992. Hún var fyrsta konan sem ég mætti í stigaganginum þegar ég var að bera dót í íbúðina og bauð mig velkomna í blokkina, og íbúðin var við hliðina á henni. Síð- an voru kynnin meiri og við urðum góðar vinkonur, og strákarnir okkar kynntust líka og voru sam- an í skóla og íþróttum. Helga passaði líka fyrir okkur hana Al- dísi mína á meðan ég var að vinna um tíma. Helga kom hreint fram og sagði nákvæmlega það sem henni fannst, sem er góður kostur. Hún bakaði bestu kleinur sem til eru og voru þær afar vinsælar hjá mínum börnum. Við nutum góðs af því að búa við hliðina á Helgu, alltaf kíkti hún reglulega inn til að athuga hvort ekki væri allt í lagi hjá okkur og kaffiboll- arnir voru margir sem við drukk- um saman, og spjölluðum um allt og ekkert og alltaf var hún tilbúin að aðstoða okkur ef á þurfti að halda. Núna síðastliðin ár urðu sam- skiptin minni, en við hittumst á förnum vegi og þá var tekið spjall og alltaf spurði hún um börnin mín og sérstaklega Aldísi mína sem býr í Bandaríkjunum, henni þótti svo vænt um hana. Síðast hitti ég Helgu í búð í Njarðvík og mér brá, fannst mjög af henni dregið en alltaf stóð hún upp teinrétt. Elsku Helga, takk fyrir góð kynni og allt sem þú hjálpaðir okkur með í gegnum árin og þessa yndislegu vináttu, minningin lifir með okkur. Því miður getum við ekki verið við útförina þar sem við verðum erlendis en sendum börnum, tengdabörnum og barnabörnum innilegar samúðarkveðjur. Guð styðji ykkur og styrki í sorginni. Ég vil gjarnan lítið ljóð láta af hendi rakna. Eftir kynni afargóð ég alltaf mun þín sakna. (Guðrún V. Gísladóttir) Hvíl í firði, elsku Helga. Ragnheiður og Magnús. Mig langar að minnast Helgu með nokkrum orðum. Það var allt- af gott að koma til hennar, hún tók alltaf vel á móti öllum, fannst gam- an að fá gesti, sá alltaf það góða í öllum. Umhyggju og ástúð þína okkur veittir hverja stund. Ætíð gastu öðrum gefið yl frá þinni hlýju lund. Gáfur prýddu fagurt hjarta, gleðin bjó í hreinni sál. Í orði og verki að vera sannur var þitt dýpsta hjartans mál. (Ingibjörg Sigurðardóttir) Þín vinkona, Halldóra Gunnarsdóttir (Dóra). Helga Björnsdóttir Hugheilar þakkir til allra sem sýndu okkur samúð, vináttu og hlýju við andlát og útför elskulegrar móður okkar, tengdamóður, ömmu og langömmu, ELÍNBORGAR JÓHÖNNU BJARNADÓTTUR. Sérstakar þakkir til starfsmanna hjúkrunar- heimilisins Eirar sem sýndu henni hlýhug og önnuðust hana af alúð. Með ósk um farsæld á nýju ári, . Margrét I. Kjartansdóttir, Sigmundur Einarsson, Ólafur Kjartansson, Nanna Bergþórsdóttir, barnabörn og barnabarnabörn.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.