Morgunblaðið - Sunnudagur - 18.06.2017, Blaðsíða 34

Morgunblaðið - Sunnudagur - 18.06.2017, Blaðsíða 34
LESBÓK „Kona í e-moll“ nefnist annar gjörningur af þremur á sýningunni Guð,hvað mér líður illa eftir Ragnar Kjartansson í Hafnarhúsi. Hann verður fluttur frá og með deginum í dag, 17. júní, til 3. september. Kona í e-moll í Hafnarhúsinu 34 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 18.6. 2017 Das Island-Lesebuch: Alles, was Sieüber Island wissen müssen heitir bóksem uppfull er með fróðleik um Ísland og Íslendinga og kom út fyrir stuttu í Þýska- landi. Höfundur bókarinnar er Arthúr Björgvin Bollason og í henni reifar hann býsna rækilega náttúru Íslands, landnám, erlend yfirráð og frelsisbaráttu, stjórnskipan og stjórnmál, at- vinnulíf, lífshætti, menningu og byggðir og landsvæði. Portrett af landi og þjóð Arthúr segir að útgefandi bókarinnar, bóka- forlagið Mana, hafi haft samband við hann og beðið hann að vinna verkið. „Þetta forlag hefur gefið út bækur um Ástralíu og Nýja-Sjáland í tíu ár, portrett af landi og þjóð, en síðan fóru þeir að fikra sig til annarra landa, gáfu út bók um Kanada og þegar sjónir þeirra beindust að Evrópu fannst þeim Ísland liggja beint við,“ segir Arthúr, en áhugi á Íslandi fer síst rénandi í Þýskalandi að hans sögn. Þetta er þriðja bókin sem Arthúr skrifar á þýsku um Ísland, fjórða ef talin er með bók hans með úrvali úr Íslendingasögum. „Þeir þekktu því til mín sem höfundar og leituðu til mín um að fá bók sem fjallaði um land og þjóð. Ég var hikandi í fyrstu, enda gerði ég mér grein fyrir því hve mikil vinna þetta væri í bland við annað sem ég er að gera og líka vegna þess að ég vissi að þetta yrði ekki fljótunnið. Það heill- aði mig þó líka að því leyti að ég var leið- sögumaður um Ísland í þrjá áratugi og hef líka gert hundruð útvarpsþátta svo ég hugsaði mér: Þarna get ég tekið allt það sem ég hef troðið í hausinn á mér í áratugi og pakkað því upp.“ – Má þá segja að í bókinni sé samankomið allt það sem þú vissir um Ísland? „Já, og meira til, því að ég bætti gríðarlega miklu við mig. Ég vissi mikið af því sem stendur í þessari bók, en ég þurfti að fínpússa það, hafa allar stærðir og staðreyndir á hreinu.“ Arthúr segist hafa skrifað bókina til skiptis í briminu á Eyrarbakka og í Rínardalnum. „Allt- af þegar ég átti frí tók ég með mér bunka af bókum um hvert efni, settist niður og vann úr því. Ég hafði auðvitað mikið forskot því ég kem ekki nýr að verkefninu og svo hafði ég skrifað túristabók um Ísland á þýsku sem kom út rétt fyrir 2000 og hafði þá farið aukalega rannsókn- arferð um landið til að skoða staði. Þetta er þó ekki bók um staði, það var ekki fyrr en undir lokin að Mana bað mig um að skrifa átta kafla þar sem ég segi frá uppáhalds svæðum, hér- uðum og stöðum.“ Feikileg vinna og skemmtileg Það er mikið lesmál í bókinni, sem er ríflega 400 síður í stóru kiljubroti og Arthúr neitar því ekki að þetta hafi verið feikileg vinna, en hún hafi líka verið skemmtileg. „Ég rifjaði upp svaka- lega margt og kynntist líka mörgu við þann lestur og heimildavinnu sem ég lagðist í, mörgu sem ég ekki vissi af. Ég játa það til dæmis að þegar ég fór að kynna mér myndlistarsöguna og leggjast yfir verk manna eins og Björns Th. Björnssonar og annarra spekinga sem hafa fjallað um íslenska list kom mér á óvart hve gríðarlega snillinga við hefðum átt í myndlist- inni og hve marga. Á því átti ég ekki von. Annað er að þegar ég lagðist yfir bækur um breytingar á mataræði okkar kom margt á óvart, til dæmis það hve gríð- arleg bylting hefur orðið á mataræði okkar síðustu hundrað árin, hve öll okkar fæða var mettuð af fitu, en nú er hún komin niður í nánast ekki neitt. Svona var maður alltaf að átta sig á breytingum sem hafa orðið á íslensku samfélagi.“ Heildarúttekt á landi og þjóð Eins og getið er hefur Arthúr skrifað það sem kalla má dæmigerðar túristabækur, með fullri virðingu fyrir slíkum bókum, en Das Island- Lesebuch er öllu meira rit. „Þetta er heildar- úttekt á landi og þjóð. Í henni er svo ein grund- vallarhugmynd, þráður sem liggur út í gegn, eins og góður þýskur vinur minn, Henryk M. Broder, sagði þegar hann las hana yfir fyrir mig áður en hún kom út: Þú ert alltaf að velta því fyrir þér hvernig þið urðuð eins og þið eruð: hvernig varð þessi þjóð eins og hún er? Og: hvaða hlutverki gegndi þessi þúsund ára ein- angrun þjóðarinnar? Nú þykja mér ákveðnir þættir í sögunni mjög áhugaverðir en sú spurning stærst hvern- ig hefur það mótað okkar þjóð að við, ólíkt öðr- um Evrópuþjóðum, höfðum enga nágranna, vorum alltaf ein. Henryk Broder skrifaði um bókina fyrir Die Welt um daginn og fyrirsögnin var „Hamingja án nágranna“,“ segir Arthúr og hlær, en bætir við að vissulega megi ekki gleyma því að það voru samt mikil menningarsamskipti á þessum þúsund árum. „Það bárust heilmiklir menningar- straumar hingað, en við erum sem þjóð í þús- und ár einangruð frá öðrum þjóðum. Við getum þannig ekki lent í útistöðum við nágranna því við eigum þá ekki. Þegar ég var að vinna að bókinni varð mér ljós dýpri merking þeirra orða þegar menn töluðu um síðustu haustskipin og fyrstu vorskipin alveg frá Íslendingasögum fram á tuttugustu öld. Ef menn urðu innlyksa hér að hausti þá komust þeir ekkert í burtu fyrr en næsta vor, það var í raun aðeins hægt að sigla hingað í þrjá mánuði á ári.“ Das Island-Lesebuch er fjórða bókin sem Arthúr Björgvin Bollason skrifar um Ísland. Morgunblaðið/RAX Þúsund ára einsemd Arthúr Björgvin Bollason lýsir Íslandi og Íslendingum í nýrri bók á þýsku Árni Matthíasson arnim@mbl.is ’Við getum þannigekki lent í útistöð-um við nágranna þvívið eigum þá ekki.

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.