Studia Islandica - 01.06.1960, Blaðsíða 30

Studia Islandica - 01.06.1960, Blaðsíða 30
28 has girzkir, but III 330 f. has girdsker, gyrdskir, gersker. We can safely assume that the original manuscript had the words ermskir eða girzkir. The adjective girzkur can, of course, have the same meaning as grískur (“Greek”), but it could just as well refer to a man from Garðar or gei'zkur (“Russian”). Many examples thereof can be found in dictionaries. It is also in accordance with the context, which implies that they had no knowledge of Latin. Theoretically, it might also mean that it referred to one professing the Greek religion. Then, the Hungrvaka says that their doctrines evinced laxity in many respects. This no doubt refers to their doctrine of penance. A characteristic of the Eastern Church is a more lenient attitude towards human weak- nesses than that of its Roman counterpart.4 With Ermland on the Baltic Sea in mind, let us as- sume that the three bishops, Petrus, Abraham, and Ste- phanus, came to Iceland from an area which now be- longs to the eastern part of Poland and the westem part of Russia. Adalbert’s letter was apparently sent some time between 1056 and 1072. Then, it should be remem- bered that the great schism between the Greek Orthodox and Roman Catholic Churches took place in 1054 with the Pope of Rome excommunicating the Patriarch of Constantinople and the Eastern Church. This caused tension in areas where Greek Orthodox and Roman Catholic people lived side by side. A vague account given by Adam of Bremen seems to indicate that Archbishop Adalbert was engaged in a struggle with a Greek Orthodox bishop in Sweden be- tween 1050 and 1060. Book III, Chapter 15, of Gesta has the following passage in English translation: “When this had come about, the highly Christian King Jakob of Sweden passed away from this world and was succeeded by his brother, Emund the Wicked. He was in fact the
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.