Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 28

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 28
XXVI In any case they have both been lost, probably in the fire 1728. Only copies are preserved. 1. RS has only been preserved in GI. kgl. Saml. 2856, 4/0 in the Royal Library of Copenhagen, a manuscript (20.5 X 16.2 cm.) from the 17th century. The manuscript comprises 32 pages, of which pp. 2 and 31-32 are blank, and only contains RS. It has been carefully written, has very few patent errors in the text and so to speak no corrections. The scribe cannot have been Icelandic, as appears plainly from his somewhat clumsy attempt to write the special Icelandic character f> in the names on pp. 1431, 1631, 171 (in Mukajmera 1634, seems to have been corrected with another kind of ink). Further a non-Icelandic form such as Nahualler 1224 and the original form Naur (corrected to Naar) 1235 would seem to point to a Danish scribe. In some passages the scribe seems to have omitted references to the original which was sent to the bishops; hence the text appears disconnected, mutilated. The first example of this is p. 42"3 “supra citatus Sinesius” (cf. Hondius’ remark on Sinesius in § 2). But it applies especially to § 14 and the beginning of §§ 15 and 16. Here the sen tences in I71"3 and notably in 174 are quite unintelligible without a reference to Hondius’ words in § 14. “Hic numerus” (174) evidently refers to Hondius’ phrase: templa praeterea trecenta viginti novem. Similarly “Ulud ... utrumqve” (179) refers to the first sen- tence in § 15 in Hondius. Finally “illud” (1726) must refer to Hon- dius’ words in § 16: nunc autem fruges aliunde allatas huic miscere didicerunt, as will appear from the confutation that follows. In all these passages there must in the original in some way or other have been a reference to Hondius, but these references have then been left out by the copyist. 2. HR has been preserved in three copies which have all been used in the present edition. None of them has been written by Ice- landic scribes, see e.g. the error Reybianes p. 3 2 29, and the names on p. 3521. 16 = DG: 12-16 in the University Library of Uppsala is a ma- nuscript (20.3 X 16.5 cm.) of miscellaneous contents, see V. Godel’s catalogue pp. 17-19. HR is the last section of the manuscript, leaves
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.