Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 78

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1943, Síða 78
44 which, incidentally, it almost agrees verbatim, appears with certainty from the two following passages1: RS 830-31 Historiis autem conscribendis ducentesimus quadragesimus post annus initium fecit. RS g10'11 Tum qvia ipsi (o: poetæ) rebus gerendis intererant. OH 420-21 bat var meir en .cc. vetra xii ræS er Island var byggt, åSr menn tæki hér sqgur at rita. OH 55 En |>ar er skåldin våru i orrost- um, [)å eru tcek vitni beira. Both these items of information are lacking in the prologue to the Heimskringla. Thus the vvhole of the above-mentioned passage cor- responds to OH 420-59 in a somewhat revised form. borlåkur arrives at the year 1114 (p. 834) by adding 240 to 874 without taking into account OH’s “meir en” (more than). Which manuscript of OH was known to Bishop borlåkur cannot be conclusively settled. Of the manuscripts now known which have preserved this passage from the prologue, Stockh. Perg. 4to No. 2 can be left out of consideration as that manuscript had long been out of Iceland in 1647; likewise Bæjarbok and Codex Resenianus, which in OH 421 read .cc. vetra tiræS. In AM 325 VI, 4to the first leaf is defective so that this very passage in the prologue is missing, but it must be supposed to have been there (see OH 929). The fragment AM 921, 4to has the passage; further, the prologue has originally been included in a number of manuscripts which are now defective, see OH 1126-27. None of these manuscripts can, however, be connected with Bishop borlåkur, but of most of them it is true that he m a y very well have used them. He himself does not seem to have possessed the manuscript of OH in question but merely to have known some copies of it (RS io20). — 922-/o2. This addition conceming the introduction of Chris- tianity into Iceland seems in the main to have been derived from Arngrimur Jånsson (Brevis comm. p. 57V, and Crymogæa p. 104) ; the erroneous statement that the priest bangbrandr was a Norwegian 1 The saga of St. Olaf (OH) is quoted from the edition of O. A. Johnsen and Jon Helgason, Oslo 1930-41.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.