Mímir - 01.05.1964, Blaðsíða 42

Mímir - 01.05.1964, Blaðsíða 42
Kvæði þetta er í 113 köflum og lýsir í ósam- stæSum skopmyndum siglingu fjölmargra manngerða til lands þess, sem nefnt er Narra- gonia. Hver manngerð á sér sinn fulltrúa, per- sónugerving eða afkáralegt fífl, sem lætur stjórnast af blindum hvötum sínum, svo sem ágirnd, lygi, öfund, ótta, grimmd, lastmælgi, undirferli, falsi, ótryggð og ofstopa, en rang- læti, sjálfselska og tízkutildur eiga einnig sína fulltrúa. Kvæði þetta er hvöss ádeila á aldar- far og háttu samtíðarinnar, sett fram sem af- káralegt skop. En höfundi er mikið niðri fvrir, og liann varar lesandann af alvöruþunga við að slást í liópinn — gerast samferðarmaður fíflanna. 'Das NARRENSCHIFF’ vakti strax mikla athygli og var þegar þýtt á latínu, frönsku, ensku og hollenzku, og á 16du öld var það gefið út um eitt hundrað sinnum í Þýzkalandi. Kvæðið var nefnt ‘divina satira’, og samtíma- menn BRANTS efuðust um, að skrifað liefði verið hnyttilegra gamanverk. Einn taldi BRANT ekki einungis mesta skáld samtíðar- innar, heldur fremsta skáld, sem skrifað liefði á þýzka tungu. Fjölfræðingurinn Johan Geiler von Kayserberg flutti fyrirlestra um einn kafla kvæðisins í hálft annað ár í Strassburg, en þá dó hann og gat ekki meira. En aðrir tóku við og lögðu út af kvæðinu. Sumir endurgerðu kvæðið eða rituðu ný verk: ‘Das neue Narren- schiff’, ‘Das kleine Narrenschiff’, ‘Der Narren- spiegel’, og svo mætti lengi telja. Langt er um liðið, síðan von Kayserberg flutti fyrirlestra sína, og bókmenntafræðingar telja nú, að kvæðið sé hvorki nýstárlegt að formi né stíl. Hugmyndin um siglingu fíflanna cr ekki frá BRANT runnin, og persónugerv- ingar mannlegra eiginleika eru að sögn mun eldri í bókmenntum álfunnar. Hins vegar rek- ur BRANT spillingu samfélagsins ekki til syndsamlegs lífernis borgaranna, eins og höf- undar endurreisnarinnar höfðu gert og notið drengilegs stuðnings kaþólsku kirkjunnar í því, heldur telur hann orsökina vera heimsku og skilningsleysi. Þar slær BRANT nýjan streng, sem víða átti eftir að hljóma, og vegna þessa viðhorfs urðu álirif ‘des NARREN- SCHIFFES’ mikil og greinileg, og margir heittu þessum sömu brögðum gegn keisurum, jörlum og greifum og sjálfum páfa. IV Ungur hafði Sebastian BRANT ekki verið and- vígur endurbótum á því, sem aflaga fór að lians dómi, livorki stjórnarliáttum hins verald- lega valds né kirkjuskipun kaþólsku kirkjunn- ar. Alla tíð taldi hann sig formælanda forn- menntastefnunnar, og í anda þeirrar stefnu barðist hann, þegar ‘das NARRENSCHIFF’ kom út, því að kvæðið átti að vísa veginn til hetra lífs í ljósi mannúðar og skilnings þeirr- ar stefnu. En með árunum gerðist BRANT íhaldssamari. Hann sá hugsjón sína fölna í skugga kenninga siðbótarmanna, og hann gerð- ist andvígur þeim — en fékk ekki aftur snúið. Gagnrýni lians á valdhöfunum hafði skotið frjóöngum, og kvæðið hefur átt sinn þátt í því að brjóta viðjarnar af brautryðjendum siðbót- arinnar, er þeir fundu, að skopstælingum ‘des NARRENSCHIFFES’ mátti beita gegn spill- ingu kirkjunnar, enda telja bókmenntafræð- ingar, að áhrifa frá kvæði BRANTS gæti í verkum siðhótarmanna, jafnvel í sálmum Martins Luthers. Áhrif ‘des NARRENSCHIFFES, hárust fljótt til Frakklands, og þegar Frangois Ra- belais tók að skopast að hinum lærða stíl ka- þólsku skólaspekinganna, beitti liann hinum afkáralega stíl BRANTS. Aðrir komu síðan á eftir, og í leikritum Jean Moliéres kveður við sama streng. Heimskan er talin undirrót spill- ingarinnar, og tákn hennar er fíflið, sem hald- ið er lærdómshroka, ágirnd eða sjúklegri ímyndun eða metnaði. Nízka, tildur og trú- girni íklæðast holdi heimsks yfirstéttarmanns, og illgirnin á sinn fulltrúa. Síðar fetar Ludvig Holberg í fótspor Moliéres, og frá honum ber- ast þessi áhrif norður til Islands. Gætir þeirra í leikritum Snorra Björnssonar og Sigurðar 42
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.