Skemmtisögur - 15.04.1953, Blaðsíða 18

Skemmtisögur - 15.04.1953, Blaðsíða 18
„Þetta er ákaflega merkilegt lyí'. Það hef- ur mörgunr sinnum bjargaö lífi mínu. Ég vil fá sleða og hunda, og sex veiðimanna ykkar til þess að fara með mér niður íljót- ið og færa nrig öruggiega í eins svefns fjar- lægð frá Michaelovskivirki“. „Þú verður að clveljast hér og kenna okk- ur öll þín skálkastrik", hljóðaði svarið. Subienkov yppti öxlum og þagði urn stund. Hann blés sígarettureyknum út í ís- kalt loftið, og virti fyrir sér það, sem eftir var af risavaxna Kósakkanum, í þungum þönkúm. „Þetta ör!“ sagði Makamttk skyndilega og benti á háls Pólverjans, þar senr blvgrár blettur bar vitni um langan og cljúpan hníf- skurð, sem hann hafði hlotið í ryskingum á Kamchatka. „Lyfið er ónýtt. Eggjárnið hefur reynst kröftugra en lyfið“. „Það var sterkur nraður, sem veitti mér áverkann". (Subienkov hugsaði sig um). „Sterkari en þú, sterkari en sterkasti veiði- maðurinn þinn, sterkari en hann“. Ennþá ýtti hann við Kósakkanum með tánni á ilskónum sínum — Kósakkanum, cr nú var orðinn að ömurlegri hryggðar- mynd, meðvitundarlaus — enda þótt písl- um kvalin líftóran héldi sér dauðahaldi í limlestan líkamann og væri treg til þess að skilja við hann. „Lyfið var líka dauft. Því að á þeim slóðum voru engin ber sérstakrar tegund- ar, sem ég sé að þið hafið yfrið nóg af í þessu lancli. Lyfið mun verða sterkt hérna“. „Ég skal leyfa þér að fara niður fljótið“, sagði Makamuk, „og sleðann og hundana og veiðimennina sex skalt þú fá þér til fylgdar og varðveizlu". „Þú ert tornæmur“, sagði iSubienkov kuldalega. „Þú hefur sýnt lyfi mínu lítils- virðingu með því að vilja ekki strax ganga að skilmálum mínum. Og sjá, nú mun ég bera fram frekari kröfur. Ég vil fá eitt hundrað bifurskinn". (Makamuk glotti 16 háðslega). „Ég vil fá eitt liundrað pund af þurrkuðum fiski“. (Makanruk kinkaði kolli, því að nóg var til af fiski og fiskur var ódýr). „Ég vil fá tvo sleða — einn undir sjálfan nrig og annan undir loðskinnin mín og fiskinn. Og riffilinn minn verðið þið að afhenda mér aftur. Ef þú fellir þig ekki við verðið, þá hækkar það innan stundar“. Yakaga hvíslaði einhverju að ættarhöfð- ingjanum. „En hvernig get ég sannreynt að lyf þitt sé ósvikið?" spurði Makamuk. „Það er ákaflega auðvelt. í fyrsta lagi fer ég út í skóg . . .“ Aftur hvíslaði Yakaga einhverju að Mákamuk, er lét í ljósi grunsamlegan ágreining. „Þú getur látið tuttugu veiðinrenn fara nreð mér“, hélt Subienkov áfram. „Sérðu til, ég verð að ná í berin og ræturnar, sem lyfið er búið til úr. Því næst, þegar þú hef- ur komið nreð sleðana tvo og staflað fisk- inunr og bifurskinnunum á þá og lagt riff- ilinn nrinn þar hjá, og þegar þú hefur valið veiðinrennina scx, senr eiga að fylgja mér — þá, þegar allt er tilbúið, skal ég núa lyf- inu á hálsinn á mér, svona, og leggja háls- inn á trébolinn þarna. Því næst getur sterk- asti veíðimaðurinn þinn tekið öxina og höggvið henni þrisvar sinnum yf.ir hálsinn á nrér. Þú getur sjálfur greitt nrér þessi þrjú axarhögg". Makamuk stóð og gapti, og svelgdi í sig þessa síðustu og undraverðustu töfra loð- skinnaþjófanna. „En áður“, bætti Pólverjinn við í flýti, „verð ég að fá að smyrja nýju lyfi á undan hverju höggi. Öxin er beitt og þung, og ég vil engin mistök". „Allt senr jþú hefur krafizt, skal verða uppfyllt", hrópaði Mákanruk samþykki sitt upp af ákafa. „Taktu til við að laga lyf þitt“. Subienkov duldi fögnuð sinn. Hann lék SKEMMTISÖGUR

x

Skemmtisögur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skemmtisögur
https://timarit.is/publication/1958

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.