Goðasteinn - 01.09.2010, Page 120

Goðasteinn - 01.09.2010, Page 120
118 Goðasteinn 2010 í sögu Colum Cilla. Úthafið átti leyndardóma, skrítnar skepnur og skrímsli og líka ónumdar eyjar og víddir, sem hægt var að ná til með því að sigla langt út á það. Myndir Biblíunnar sýndu hafið sem baráttuvettvang milli Guðs og illra afla þar sem sigrandi máttur hans kæmi þó fram. Hættulegt var að leggja djúpt út á haf. Til þess þurfti staðfasta trú á máttugan Guð sem megnaði að lægja ólgur og binda undarlegar ófreskjur þess, einnig þær sem væru í stöðugri uppreisn gegn skipunum hans. Þrátt fyrir þá andstöðu var úthafið þó hluti Guðs sköpunar og laut því endanlega valdi hans. Perigrinatio, Peregrini Úthafið mikla fól í sér kjörinn vettvang fyrir keltneska munka sem miles Christi, hermenn Krists, að kljást við illar verur, líkt og heilagur Antoníus og Páll frá Þebu höfðu fyrr gert í egypskri eyðimörk, og vinna sigra fyrir meistara sinn. Einn helsti trúarhvati írskra/keltneska munka til úthafssiglinga fólst í eyði- merkureigindum úthafsins, en hann tengdist jafnframt útlegðarstefjum sem fram koma í írskum iðrunarritum eins og Penetentiale Sancti Columbani og Penetentiale Cummeani, Iðrunarrit heilags Columbanusar og Cummeanus- ar. Latneska orðið Peregrinatio, sem átti við slíkar ferðir, þýðir í þessu sam- hengi ekki einfaldlega pílagrímsferð heldur jafnframt og fremur sjálfskipuð útlegð. Írskir munkar lögðu út í slíkar reisur sem peregrini, pílagrímar, vegna Krists og í líkingu við hann sem væru þeir miklir sakamenn, er dæmdir hefðu verið í útlegð frá ættlandi og vandamönnum. Þannig gáfust þeir og bundust frelsaranum, friðþægingu hans og hjálpræðisverki og reiddu sig fyrst og fremst á hann um framgang ferðar að því marki og stað, herimum eða desertum, sem hann leiddi þá til hvort sem var á meginlandinu eða á úthafinu mikla. Her- imum kemur af erymos á grísku, sem merkir auðn eða óbyggð samanber Mark- úsarguðspjall: „Þannig kom Jóhannes skírari fram í óbyggðinni og prédikaði iðrunarskírn.“ (Mark:1.4) Erymos getur jafnframt merkt hæð, sem gefur víða útsýn, líka í andlegum skilningi. Desertum af deserere, yfirgefa, vísar til þess sem er yfirgefið, eða tæmt af t.d. fólki, áhrifum heimshyggju, illum öflum og djöflum. Desertum getur einnig í trúarlegum skilningi merkt framandleika, stað eða svið þar sem mörk víkka út inn í annan veruleika. Írskir munkar sem lögðu í óvissuferð pro amore Deo, vegna ástar á Guði, leituðu þess staðar á meginlandinu og úthafinu (locus resurrectionis, staður upprisunnar) sem Guð
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228

x

Goðasteinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Goðasteinn
https://timarit.is/publication/1974

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.