Fróðskaparrit - 01.01.1976, Blaðsíða 65

Fróðskaparrit - 01.01.1976, Blaðsíða 65
Faroese Bird-Name Origins (VI) 73 bárufjatla, and we remember that fjatla is also known as an independent noa name for ‘crow’ (FBN, 61, 69). Though we are not aware of any Faroese evidence, it is probable that the name of the little auk, too, was involved in the taboos to which the names of so many seabirds have been subjected. This would be grounds enough for the borrowing of Norw. baarafjært in the first place. Gorfuglur As is well known, gorfuglur ‘great auk’ goes back to syno- nymous ON geirfugl (FBN, 52), but etymologists are not agreed as to how the name is to be explained. In the Zeitschrift ftir Anglistik und Amerikanistik, xvii, 258—62, we recall that geirfugl also has the meaning ‘gerfalcon’ and argue that the sense ‘great auk’ arose in the colonies in the west as a humo- rous noa name. The name was in use in Shetland and Orkney, and although not actually recorded in Norn, is seen as a loan in Sc. Eng. gair-, garefowl (forthcoming Neuphil. Mitteil- ungen). The term also passed into Scottish Gaelic, St Kilda being the last refuge of the bird in the British Isles. Here the Norse name appears as gearrbhall (A. Carmichael, Carmina Gadelica, iv, 110) showing assimilation to gearr after the harsh cry, and ball ‘spot’, an allusion to the white spot in front of the eye; the onomatopoeic element gearr appears as an independent bird name in both Irish and Scottish Gaelic, denoting a variety of species, see Dinneen, Dwelly (Zeitschrift ftir celtische Philo- logie, xxxiv, 158). Hyplingur In Frócj., xiii, 47—50, we showed that hyplingur rather than hiplingur is the etymologically correct spelling of the cormo- rant’s Faroese name; it goes back to ON '•'hypplingr, certainly of Viking age, witness Manx huplin, and is a derivative of
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.