Nýja öldin - 01.12.1899, Síða 93
ífókmentir vorar.
237
sem Janson í sorgleik sínum lætur Jón • byskup kveða
áður en hann er höggvinn.
Það er annars kyniegt að vera að fleygja út ærnu
fé ár eftir ár til að gefa út það lélegasta, seni eftir séra
Matth. Jocfi. liggur, en iáta kvæði hans, sem eru ger-
samlega uppseld fyrir mörgum árum, vera ófáanleg. Ný
útgáfa af þeim væn löndum hans í tveim heimsálfum
velkominn gestur. Og hann hetir sjálfsagt orkt svo
mikið síðan þau komu út, að nægt væri efni i annað bindi.
Það er að rætast úr Magnúsi Bjarna-
J. Magnús Synj „Eiríkur Hansson'' er 1. þáttur
■ nr skáldsögu. Efnið fer fram í Uanada.
„Hiinkur Hansson.
Pað er ao vísu óséð enn; hvern dóm
sagan í heild sinni kann að verðskulda; en það sem
komið er, ber mikinn vott um ihiklu meiri þroska og
vald yfir efninu, en þeir hefðu mátt við búast, sem
þektu fyrstu viðburði Magnúsar. En þessi mikla fram-
för er góðs viti. Hún bendir tii, að meira og betra
megi enn vænta af höf. Sagan er dável sögð og efnið
ekki svo ýkja-ótrúlegt. En ,.stýl“ hefir höf. ekki náð
enn. Að málinu má talsvert finna, og mundi það gert,
ef bókin væri rituð hérlendis af rnentuðum íslendingi.
En það býst enginn við að sjá íslenzku vestan um haf,
nema frá svo sem tveim, þrem mönnum. En það má
sogja, að þrátt fyrir nokkra smágalla, þá ber bókin að
máli langt af þvi, sem annars er títt með Vestur-ís-
lendinga. Sem dæmi upp á málgalla vil óg nefna:
„jarðskjálfta" (danska) fyrir „landskjálfta" (íslenzka);
„hina nær því ómælanlegu sléttu“ (andleg garnaflækj’a!);
„1 efnalegu tilliti" (að efnum til); þetta er alt á 6. bls.:
„skír“ (hreinn) í stað cskýr“ (Ijós, glöggur), „undir viss-
um kringumstæðum“ (= þegar svo bar undir) — á 7.
bls. „Bærinn samanstendur af þrom húsum“ er feitasta