Morgunblaðið - 24.04.1965, Síða 28

Morgunblaðið - 24.04.1965, Síða 28
28 MOR.CU NBLAÐIÐ Laugardagur 24. apríl 1963 ANN PETRY: STRÆTIÐ var skelfileg. Nú, en hvað gat hún gert við því annað en það að banna Bub að hleypa honum inn í íbúðina oftar? Það var ekki að vita, hvað var að brjót- ast um í huga svona manns . . . manns, sem hafði aldrei átt heima annarsstaðar en í kjöll- urum, manns, sem varð sí og æ að vera í kallfæri við húsið, sem hann var ábyrgur fyrir. Það síðasta, sem hún hugsaði um áður en hún loksins sofnaði, var það, að þessi húsvörður væri engri manneskju líkur. Hann hafði verið hlekkjaður við hús, þangað til hann var orðinn eins og skepna. Hana dreymdi hann og hún vaknaði dauðhrædd, og var ekki viss um, að þetta hefði verið draumur, og hún heyrði vindinn hvína í loftrásinni. Og svo sofn- aði hún og hana tók aftur að dreyma hann. Hann og hundurinn hans voru orðnir að einni persónu. Hann var hár, krangalegur og þögull. Sami maðurinn, en nú með úlfs- kjaft og úlfstennur — hvítar, hvassar og oddmjóar og rautt tannhold. Og hálsinn á honum hreyfðist eins og hálsinn á hundi. Hann gaf frá sér ýlfrandi hljóð langt neðan úr hálsinum. Hann másaði og reyndi að slíta sig lausan og hlaupa kring um húsið, en það var hlekkjað við herð- arnar á honum, eins og etthvert risavaxið brúðuhús úr múrsteini. Hún gat séð fólkið á stjái inni í húsinu, klifrandi draugalega upp bröttu stigana, eða líða gegn um þrönga gangana. Og frú Hedges sat á fyrstu hæð og brosti til búrs, sem var fullt af ungum stúlkum. Húsð var svo þungt, að hann gat tæpast gengið með það á herðunum. Þessi ganga hans var aumkunarlegt og viðbjóðslegt brölt, sem hikaði, hægði á sér, stanzaði stundum alveg, brölti svo af stað aftur. Hann viðraði sig upp við fólkið á götunni, dróst alveg að því, stillíi sér svo fyrir framan það, benti á hlekk- ina sína og húsð. „Losið mig, losið mig“ kveinkaði hann. Rödd- in var brostin og hol. Min gekk við hliðina á honum og endurtók sömu orðin: „Losið hann, losið hann“, og teygði sig svo að lásnum, sem lokaði hlekkj unum. Hann hélt, að hún — Lutie — væri með lyklana. Og hann elti hana eftir götunni, ýlfrandi neð- an úr koki og potandi í hana löngu hundstrýningu. Hún reyndi að greikka sporið, en slettings- lega fótatakið var alltaf á hælun- um á henni, og ýlfrið var stöðugt í eyrunum á henni, eins og ein- hver væri að hvísla enhverju að henni. Hún leit niður á hönd sér, og þar var lykillinn að hengilásn- um á hlekkjunum. Hún stanzaði og þá heyrðist heill kór, sem æpti: „Svei, svei! Hún vill ekki losa hann og er þó með lykilinn! Allt í einu var glugginn henn- ar frú Hedges beint fyrir framan hana. Frú Hedges kinkaði kolli. — Ef ég væri í þínum sporum, skyldi ég leysa hann. Það er svo hægt . . . hægt . . . hægt. Hún rétti höndina að hengi- lásnum og löngu, hvítu skoltarn- ir læstust um höndina á henni. Úlfskjafturinn gleypti höndina og nokkuð af handleggnum. Hún horfði með hryllingi á meira og meira af handleggnum hverfa, og hún fann skörpu tennurnar læs- ast inn í öxlina á sér. Handlegg- urinn var farinn af og blóðið streymdi úr sárinu. Hún æpti og æpti og fólkið kom þjótandi út í gluggana — þúsundir manna, milljónir. Hún sá, að fólkið varð að rottum. Gatan var orðin svo full af þeim, að hún komst ekki leiðar sinnar. Það var eins og hringiða kring um hana, og hoppaði upp og nið- ur. Hver einstök manneskja var með hús hlekkjað við sig og allar æptu: „Leysið mig. „Leysið mig". Hún vaknaði og fór fram úr rúminu. Hún gat ekki hrist af sér þessa skelfingu eftir draum- inn. Hún tók á handleggnum á sér. Hann var enn á sínum stað og heill. Munnurinn á henni var galopinn, rétt eins og hún hefði verið að æpa. Hann var þurr. Hana hlaut að hafa dreymt, að hún hefði verið að æpa, því að Bub var enn sofandi — svo að líklega hafði hún ekkert hljóð gefið frá sér. Samt var hún svo hrædd við þessa endurminningu um martröðina, að hún stóð hreyfingarlaus við rúmið um stund og gat sig ekki hreyft. Það var kalt. Loks tók hún upp flúnelssloppinn við fóta- kaflinn og fór í hann. Hún sett- ist á fæturna á sér og dró slopp- inn varlega undir þá, og þorði ekki að sofna aftur, ef draumur- inn skyldi þá endurtaka sgi. Það var dimmt í herberginu. Þar sem loftrásin kom gegn um vegginn, var dimman ekki alveg eins svört — líkast því sem blett- urinn væri dökkblár. Jafnvel í dimmu eins og þessari mundi hún svo nákvæmlega stöðu hvers húsgagnanna, að hún fann, hve lítið herbergið var. . Ef hún færi snögglega á fætur, vissi hún, að hún mundi rekast á litlu kistuna og ef hún færi framhjá henni, mundi hún rekast á borðið. Þar sem hún sat þarna í hnipri í rúminu var hugurinn þoku- kenndur af endurminningunni um drauminn, en líkaminn stirð- ur af kuldanum. Hún hugsaði um herbergið, ekki með hatri, ekki með fyrirlitningu heldur með ótta. í myrkrinu fannst henni það þrengja sig utan um hana þangað til það var orðið að öllu því samanlögðu, sem hún var hrædd við, og hún dró sig þéttar að veggnum af því að herbergið minnkaði og húsgögnin stækk- uðu þangað til henni fannst þau ætla að kæfa sig. En ef hún nú tæki þessu sem sjálfsögðum hlut gerði sér það að góðu, ásamt öllu því sem það táknaði. Þessi hugsun kom henni til að tauta upphátt: — Nei, ég má ekki venjast því. Aldrei. Ég verð að berjast áfram til þess að losna héðan! Hún bar alla ábyrgðina á Bub. Það var hennar að veita honum öryggi og koma honum héðan burt, svo að hann gæti vaxið upp og orðið fallegur og sterkur. Því að þetta stræti og önnurg slík mundu gera honum eitthvert hræðilegt mein, ef hann yrði þar nógu lengi. Og fyrr eða síðar mundu þau gera henni sjálfri það sama. Og þar sem hún sat þarna í myrkrinu tók hún að hugsa um það, sem hún hafði séð í slíkum götum sem þeirri er hún nú átti heima í. Það var þennan eftirmiddag, þegar hún fór úr neðanjarðar- vagninum við Lenox Avenue. Þetta var síðla eftirmiddagsins. Vorsólin var heit og sterk. Stræt- ið var fullt af fólki, sem var að nota sér hlýjuna, eftir heilan vetur, sem það hefði verið úti- lokað frá allri sól. Það hafði los- að sig við yfirhafnr, peysur og trefla. Krakkar á hjólskautum, eða vaggandi á heimatilbúnum hlaupahjólum, komu þjótandi þegar minnst varði gegn um mannþröngina, sem fyllti gang- stéttina. Sólin var heit. Hún geisi aði á strákana og stelpurnar, sem gengu fram hjá arm í arm. Hún gerð andlitin á þeim mýkri og eins og yngri og óþreyttari. Hún hafði gengið hægt áfram, og henni hafði fundizt sólin breyta öllu, sem hún skein á. Fólkið, sem stóð og skrafaði fyrir framan húsin, handvagnakarlarn ir í hliðargötunum, baunasalinn og kartöflusalinn höfðu einhvern þokka í andlitssvip og hreyfing- um. Jafnvel skítugi liturinn á húsaveggjunum varð eins og ljós rauður. Þannig hafði hún rekizt á þenn an manngrúa snögglega, án þess að vita, að hann var manngrúi. Hún hafði gengið framhjá nokkr- um, er hún varð þess vör, að eitt hvert sameiginlegt áhugamál hafði þrýst fólkinu saman, svo að það stóð kyrrt og aðgerðalaust úti fyrir miðri húsasamstæðunnL Hún stanzaði sjálf. Og þá varð hún snögglega vör einhverrar einkennilegrar kyrrðar allt kring um sig. Hún tróð sér fremst i þröngina, til þess að sjá, hvað það væri, sem ylli þessari óeðli- legu þögn og kyrrð. Það var ofurlítill auður blettur við húsið og nokkrir lögreglu- þjónar, ljósmyndarar og blaða- menn með ljósrauð spjöld í hatta borðunum stóðu þarna og horfðu á eitthvað. Hún komst eins nærri þessu og rúmið leyfði, svo nærri, að hún snerti næstum einn lög- regluþjóninn, sem fyrir framan hana var. Og nú sá hún það, sem allir voru að horfa á. Það var maður, sem lá flatur á gangstéttinni — magur, ræfilslegur, en hávaxinn, eftir því að dæma, hve mikið rúm hann tók þar. Það var blóð á gangstéttinni og hún sá, að það kom undan honum. Nokkur hluti líkamans og höfuðið var þakið einhverju, sem henni sýndist vera hvítur strigi. En það, sem hún gat aldrei gleymt í þessu sambandi, voru skórnir hans. Yfirleðrin voru heil og höfðu einu sinni verið svört, voru nú dökkgrá af löngu sliti. En sólarnir voru gegnslitnir. BHMHMMI 23 Þeir voru bara smá separ, sem héngu við yfirleðrin, og hún gat séð slitlögin í þeim. Það yzta af þeim hékk enn við yfirleðrið, en öll miðjan var gapandi gat, svo að maðurinn hlaut að hafa gengið sama sem berfættur. Hún hafði starað á skóna og hugsað sér hvernig það hefði hlot ið að vera að ganga berfættur á gangstéttum borgarinnar. Henni datt í hug, hvort hann hefði nokkurntíma farið niður í mið- borgina og hvernig honum hefði þá liðið þegar hann fór fram hjá búðargluggunum, sem voru fullir af mjúkum loðfötum og ótrúleg- ustu matvörum og fatnaði úr svo fínum efnum, að maður fan' það alveg á sér, og þau mundu vera eins og froða viðkomu, ef snert væri á þeim? Hvernig leið honum þegar löngu, fínu bílarnir þutu fram hjá honum, þegar hann var að bíða eftir grænu ljósi, eða þegar hann leit inn í leigubíl og sá ein- hverja mjúka, grannvaxna konu lyfta andlitinu upp til skrautbú- ins manns? Hárið á konunni mundi glitra og skína og varirn- ar á henni mundu vera haglega málaðar með varalit. Og gatan hörð undir fótunum á honum sjálfum. Fólkið, sem stóð að baki henni, hreyfði sig ekki. Og talaði held- ur ekki. Stóð bara þarna og glápti. Hún sá einn lögreglumann snerta annan rifna skóinn á mann inum með fætinum. Og hún fékk klígju, af því að skór lögreglu- mannsins var gljáandi, þegar sól- in skein á hann. Einn blaðamaðurinn og einn ljósmyndarinn tróðu sér gegn um mannþröngina. Þeir voru með granna, svarta, unga stúlku á milli sín. Þeir gengu til manns í gráum fötum. — Hún heldur, að þetta sér bróðir sinn, sagði blaðamaðurinn. Maðurinn glápti á stúlkuna: — Hvað fær þig til að halda það? — Hann fór út að ná í brauð og hefur ekki komið heim enn. — Líkist þetta fötunum hans spurði maðurinn og gerði höfuð bendingu til þess, sem lá á gang- stéttinni. — Já. Einn iögreglumaðurinn beygði sig niður og tók stringann frá andlitinu á manninnum. Lutie leit ekki á andlitið. í stað þess leit hún á stúlkuna og sá eitthvað — einhverja tilfinn- ingu, sem hún kunni ekki að nefna — í andlitsdráttum henn- ar. Það var líkast því sem rétt snöggvast brygði einhverju þar fyrir — hatri, sorg eða undrun — sem hefði verið að brjótast um í huga hennar. En samstundis var þetta horfið og í staðinn var komin rósemi þess, er sættir sig við örlög sín. Þetta var svipur, sem sagði, að nú vonaðist stúlk- an ekki eftir neinu meira af líf- inu. — Ég bjóst alltaf við þessu, sagði hún með hljómlausri rödd. Hversvegna æpir hún ekki? hugsaði Lutie gremjulega. Hvers vegna stendur hún, svona á svip- inn? Hversvegna spyr hún ekki, hvernig þetta hafi gengið til og öskrar svo upp og lemur frá sér? Því lengur sem hún leit á þenn- an uppgjafarsvip á stúlkunni, því reiðari var hún. Loksins ruddist hún fram. — — Hvað kom fyrir hann? spurði hún hörkulega. Kona með blaðavöndul undir hendinni, svaraði henni um leið og hún stakk* blöðunum undir hinn handlegginn. — Það var hvítur maður í bakaríinu, sem stakk hann með hnífi. Svo varð þögn og annar maður sagði? Hann var með hnífinn í sér og gekk út að horninu. Lögg- urnar drógu hann hingað aftur óg hann dó þar sem hann liggur núna. — Ef þessi fantur kemur hing- að, drepum við hann með hnífn- um hans, hvað sem löggurnar segja. Hún gekk heim og mundi, ekki svo mjög hótanir hins þögla múgs heldur rifnu sólana á skón- um mannsins og uppgjafarsvipinn á stúlkunni. Hún hafði hvorugu getað gleymt. Pilturinn var svo mjór — svo afskaplega magur — Og hún hélt áfram að hugsa um að hann skyldi ganga berfættur um borgina. Og bæði hann og systir hans voru svo ung. Næsta dag sögðu blöðin frá því, að „stór og sterkur negri“ hefði ætlað að fremja rán í brauð búð, en mistekizt, af því að bak- arinn hefði orðið fyrri til og stungið hann með brauðhnífL Hún hélt lengi á blaðinu í hend- inni og reyndi að ímynda sér hugsanaganginn, sem hafði gert þennan horaða og tötralega dreng að „stórum og sterkum negra". O'g hún komst að þeirri niðurstöðu, að þetta færi allt eftir því hvar og hvernig maður sæti. Ef litið væri á það frá sjónarhóli ríflegra vikulauna og maður teldi það sjálfsagðan hlut, að negrar væru glæpamenn, þá sást ekki, hvernig negrinn var í raun og veru. Hann var ógnun, eða dýr, eða böl eða spilling eða gamanmál. Þetta var rétt eins og Chandler fólkið og kunningjar þess í Connecticut, sem horfðu á hana, en sáu hana ekki, heldur sið- lausa stelpu, sem hægðarleikur mundi vera að komast yfir. Blaðamaðurinn sá dauðan negra, sem hafði reynt að fremja búðar rán, og því gat hann ekki séð, hvernig dauði maðurinn á gang- stéttinni leit út. Hann gat ekki séð rifnu skóna og horaða líkam- ann. En í staðinn sá hann mynd- ina, sem hann hafði fyrir í hugan um: stóran, sterkann, uppvöðslu- saman, fákænan, glæpahneigðan, svartan mann, sem hafði tryllzt, með hníf í hendi í Harlem einn góðan veðurdag, en orðið fyrir hnífsstungu sjálfur. GLAUMBÆR ERNIR leíka í neðri sal. TÓNABRÆÐUR í efri sal. GLAUMBÆR *nim

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.